Маг из Ассурина. Том 3 (СИ) - Кирсанова Татьяна
Вальд сокрушенно покачал головой.
— Ты хоть знаешь, где искать этих драконов?
— В северных горах, — ответил Ларс, чувствуя себя идиотом.
— Там у них много разных гор.
Ларс вытащил из сумки карту.
— Вот, смотри, Ангаридские горы идут стеной по всему северу. На востоке Энвинский хребет. Ну и вот тут, на юго-востоке, — Ларс ткнул пальцем в правый нижний угол карты, — начинаются Иримейские горы. В воспоминаниях Уны Клейн Коракс направил драконов в наиболее отдаленное от людей место.
— Полагаю, что это Ангаридские горы, там очень холодно. Или они могли полететь к Иримейским горам, рептилии всё же, не представляю их в снегах. Людей в тех краях немного меньше…
— На юге? Рядом с морем?
— Тут же написано — эльфы! В тех местах живут эльфы, Ларс.
— Думаешь, что эльфам драконы не помешают?
Вальд пожал плечами.
— В любом случае эльфы мудрее и скорей уживутся с этими тварями.
Ларс возмущенно фыркнул.
— А вот тут как раз добывают кристаллы, — проговорил Вальд, ткнув пальцем в идущий с севера на юг, Энвинский хребет. — Я полагаю, что тебе стоит навести справки в Ринави, огромных крылатых ящеров сложно не заметить.
Ларс присел рядом с Вальдом на палубу, уперевшись спиной в ящик с такелажем, и незаметно для себя провалился в тяжелый, тревожный сон. Ему снилась Уна, она шла по бескрайней пустыне, а над головой вилась темная тварь, похожая на гигантского ската.
Глава 36
Они прибыли в Асгейл утром, тут было значительно холоднее.
Ларс ступил на скользкие доски причала, поежился от порыва промозглого ветра и порадовался, когда увидев, что ему подали закрытую колесницу. Вскоре он уже вошел во дворец, где его встречали Дем и Бенио.
— Добро пожаловать к обеду, ваше императорское величество, — произнесла хозяйка.
— Здравствуй Бенио. Дем, скажи, вы нашли для меня подходящий корабль?
— Да, Ларс, есть пара вариантов. Но раньше завтрашнего утра никто не выйдет, так что можешь спокойно позавтракать и собраться. Бенио уже приказала подготовить теплую одежду. А еще мы нашли человека, который поделится знанием языка.
Ларс тяжело вздохнул.
— Хорошо.
Они уселись в обеденном зале.
— Ты уверен, что не хочешь взять отряд и пойти на ассуринском корабле под видом купца?
— Это долго. Если есть уже кто-то, то я и мои люди просто присоединятся к тем, кто готов отбыть немедленно.
— Много с тобой слуг?
— Двое. Янис с «Бешеного комара», помнишь его? А второй, Костас, мой личный слуга. Я привык к нему, он меня с полуслова понимает, иногда кажется, что он обладает способностью к эмпатии почище меня. Хотел идти один, но решил, что слишком привык к хорошей жизни.
— Правильно, одному плохо. Против тихого убийцы с ножом никакой абсолютный поток не поможет, да и от воров не спасет, — произнесла Бенио, с улыбкой вытаскивая из-под стола руку с кинжалом Ларса.
Дем лишь страдальчески нахмурил брови.
— Почему ты раньше не говорила, что настолько искусна?
— Опасалась, что все пропажи на меня повесят.
— Я в детстве так и не научился нормально кошельки резать, — с усмешкой ответил Ларс.
— Как вернетесь с женой, оставайтесь погостить, я вас научу.
— Договорились. Дем, ты нашел подходящий торговый корабль?
— Наши купцы до весны не пойдут в Ринавь. Скоро Фейра замерзнет. Я приготовил тебе корабль с командой, и даже лоцмана подходящего нашел.
— И под какой легендой мы пойдем? Насторожатся, задержат, тем более, если реку льдом покроет. Я не хочу воевать с Ринавью, мне надо найти Уну!
Дем кивнул, словно и ожидал этих слов от Ларса.
— Есть еще вариант идти с ринавьским купцом. Очень приличный человек, светлый стихийник. Я знаю его с тех пор, как ты посадил меня править в этом городе. Уже сказал ему, что нужно взять одного уважаемого темного мага.
— Спасибо, Дем, так будет лучше.
— Ты уже построил маршрут?
— Нет. Хотел добраться до одного из ринавьских городов и расспросить там о драконах, может, они что-то слышали.
— Вот как раз они и идут до Ростола.
Утром следующего дня Ларс, облаченный в широкие штаны из плотной ткани, теплый стеганый пурпуэн и кожаный плащ с меховым подбоем, взошел на ринавьский корабль. Небольшое суденышко и близко не напоминало морские и даже речные корабли, к которым привык Ларс. Очень узкое, оно имело небольшой трюм и одну мачту с прямым парусом. По палубе располагались ряды лавок для гребцов.
Капитан, русоволосый, моложавый, как и все светлые, плотный мужчина в тулупе, окинул Ларса внимательным взглядом.
— Иди сядь вон там и не мешайся, — произнес он на ассуринском, кивнув на одну из лавок, — это и людей твоих касается.
Ларс почувствовал возмущение Яниса.
— Что-то этот капитан какой-то непочтительный, ваше величество…
— Я больше не император. Не стоит меня так называть.
Янис возмущенно фыркнул. Костас остался почти не возмутим, лишь при словах Ларса от него хлынула слабая волна сожаления. И тут Ларс почувствовал за спиной светлого мага. Он обернулся и увидел мужчину в тулупе и меховой шапке; заметив, что на него смотрят, он улыбнулся и почтительно кивнул.
Подняли парус, маг дал ветер, и судно понеслось вверх по реке, за ними следовало еще два таких же корабля.
Ничего не оставалось, кроме как смотреть на проплывающие мимо берега, покрытые лесами с облетевшей листвой, и думать про Уну. Ларс погладил браслет на запястье. «Он не раскрылся, значит, она жива, и я обязательно найду её».
Размышление Ларса прервал светлый. Он подошел и присел рядом на лавку.
— Здравствуйте, меня зовут Алеко, — произнес маг, его лучезарная улыбка странно контрастировала с застывшей в голубых глазах скорбью. — Вы тоже решили попытать удачи в Ринави?
— Да, — бросил Ларс, — хочу устроиться на службу к императору. А вы уроженец Вейрит?
— Именно, — с улыбкой ответил Алеко, — мать была из Ринави. А я вот думаю дойти до эльфов. Говорят, у них там несметные богатства. А оружия настолько великолепно, что даже ритреанское с ним не сравнится. А рядом, Энвинский хребет и шахты, каждый третий камень под ногами — драгоценный.
— Кто же тебе таких сказок понарассказывал? — усмехнулся Ларс.
— В каждой сказке есть доля истины, — серьезно ответил Алеко. — Если купить там товар и довезти его до Асгейла, то денег на всю жизнь хватит. Ведь сам подумай, сколько рук проходят ну вот хоть кристаллы из Ринави. Добыли, продали купцам, те довезли до Ростола, сбыл там местному, а он только продал товар Василю, — произнес Алеко, кивая в сторону капитана.
— Так-то ты рассуждаешь правильно, — ухмыльнулся Ларс, — только все эти люди, которых ты перечислил, тут же станут твоими конкурентами. Сложно тебе будет довезти товар до Асгейла, светлый.
— Откуда ты узнал, что я маг? — искренне удивился Алеко.
— Я тоже маг, темный, просто скрываю это с детства, привык так.
Алеко покосился на перстень, который Ларс когда-то выкупил у Бенио.
— Кажется, мне, что едешь ты вовсе не к ринавьскому императору, уважаемый.
— Меня зовут Ларс. Моих спутников Янис и Костас.
— Ларс? Хе!
— Так с чего это ты вздумал усомниться в моих словах? — в голове Ларса скользнули стальные нотки, но светлого это ни капельки не испугало.
— Один этот перстень может обеспечить долгую безбедную жизнь.
— А я славы хочу! Говорят, что на северо-востоке Ринавь постоянно воюет с орками.
— Так и зачем тебе тогда в Мефиом? Поехали со мной по южному тракту сразу до Корса, а там и до Энвинского хребта рукой подать.
Ларс улыбнулся.
— Спасибо, мы посоветуемся и решим, время еще есть.
Под вечер матросы сели на весла — маг выдохся. Он подсел к Ларсу, неожиданно добродушно усмехнулся, протягивая бурдюк, и спросил:
— Я — Василь. А вас как зовут, ассуринцы?
Ларс назвал своё имя и представил спутников.
— Регас сказал, что ты маг. Я вот тут недавно понял, что не вижу ни твоей ауры, ни источников.
Похожие книги на "Маг из Ассурина. Том 3 (СИ)", Кирсанова Татьяна
Кирсанова Татьяна читать все книги автора по порядку
Кирсанова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.