Маг из Ассурина. Том 3 (СИ) - Кирсанова Татьяна
Оказалось, что матрос с ринавьского корабля по имени Макар знает дорогу. Ларс потихоньку проник в его сознание и обнаружил, что он когда-то, будучи подростком, его выкинули тут за подозрение в краже.
— Если бы не ты, Ларс, никому бы спастись не удалось. Я твой должник, — хитро произнес Алеко.
— Да, ассуринец, — откликнулся один из моряков. Мы все те по гроб обязаны!
Его поддержали остальные.
«Только попробуй выдать меня», — кинул Ларс огневику.
«Это совсем не в моих интересах. Я видел, как ты почистил сознание купцу. Оно и правильно, доложит кому из правителей Ринави, те насторожатся — какого хора к ним император Ассурина пожаловал? А мне то что⁈ Даже и спрашивать не стану, что за игры ты ведешь».
Ларс задумался. Алеко ему нравился. «Может рассказать правду? Он ведь небось невесть что вообразил. Только кто поверит, что я добровольно отказался от власти ради спасения жены…» Едва он вспомнил про Уну, как перед ним возникло её лицо, глаза смотрели грустно, словно пытались спросить — ты ведь меня найдешь?
Уна открыла глаза и обнаружила себя в больничной палате. В руке торчала капельница в другой, прибор, определяющий состав крови. Она пошевелилась, и тут же вошла женщина в форме медсестры. В груди больно защемило. Сомнений не было — она в Конгломерате!
— Здравствуйте, как вы себя чувствуете?
— Спасибо, вроде нормально, — ответила Уна, слова на мери, межмировом языке, принятым тут, звучали так странно, словно звуки из прошлой жизни.
«Я не хочу сюда! Нет! Только не это!» — пронеслось в голове. И тут же она поняла, что ей сказочно повезло. Ведь смерть уже почти получила её, на выживание был один шанс на миллион, и она сумела его ухватить за ускользающий хвост. Только как она теперь будет жить без Ларса и Илиана⁈
Похоже, что на приборах отразилось её состояние.
— У вас было сильное отравление, но свет и новейшие препараты помогли. Сейчас организм почти в норме.
Уна покосилась краем глаза на экран, показывающий состояние её нервной системы. Кортизол явно зашкаливал.
Медсестра ввела что-то в капельницу и произнесла:
— Отдыхайте, вы в безопасности. Родственникам уже сообщили о том, что с вами произошло. Они скоро будут тут.
«Я увижу маму, отца, сестру и дедушку!» Уна не выдержала и разрыдалась.
Спустя полчаса в палату вошла женщина. Лекарство, которое ввела медсестра, похоже, было транквилизатором, так как Уна чувствовала некоторое отупение. Тем не менее, она практически сразу же узнала свою подругу Лекси.
— Уна! Это действительно ты! Когда мне сказали, я не поверила!
— Здравствуй, рада видеть тебя.
— Как ты себя чувствуешь? Тебя подобрали в темных мирах на грани жизни и смерти.
— Да помню, — безразлично ответила Уна.
— Я попросила назначить меня твоим ментальным терапевтом.
— Хорошо, я рада, что это будешь ты.
Лекси присела рядом.
— Расскажешь, где ты пропадала семнадцать лет?
Уна испуганно посмотрела на подругу.
— Ты знаешь, это долгая история, а я очень хочу спать.
— Ну да, тебе вкололи успокоительное. Поговорим завтра.
Глава 37
Василь остановился около большого пня со свежим спилом.
— Вот откуда бревна взялись, — с горечью произнес он.
— Они их на дне притопили, чтоль? — спросил Ларс.
— Да, камень с сахарным замком, или просто плохо закреплен. Готовились, ждали, знали, когда мы пройдем.
— Кто же так постарался?
— Вот я у вас хотел спросить, маги. Может, вы бежите от кого?
— Да кому я нужен! Корабли из-за меня топить, — рассмеялся Алеко.
Ларс нахмурился. Взгляды обоих магов обратились к нему.
— Странная идея — уничтожать три корабля ради убийства одного человека.
— Значит, есть у тебя враги, темный? — спросил Василь.
Ларс пожал плечами.
— Возможно, кто-то и выжил, — честно ответил он.
Василь только пнул сук, попавшийся под ногу.
— А это не могут быть твои конкуренты? — спросил Ларс.
— Знаю я их. Сомневаюсь.
Часа через три, когда уже начало смеркаться, Ларс ощутил впереди людей и остановил отряд.
— Как выглядит застава? — спросил он у Макара.
— Частокол, за ним несколько срубов, — ответил тот.— В самом большом — темный со стихийницей и дитями ихними, в остальных люди попроще. Ну да и башни там есть, аж четыре штуки. Так, что скоро нас заметят.
— Да давно уже заметили! Маги не могли не почувствовать темный всплеск, — бросил Ларс. — Ладно, идем дальше.
Вскоре их встретил отряд, укрытый щитом. Во главе на гнедом жеребце ехал здоровенный мужчина, его полнота сочеталась с широченными плечами, фигура образовывала огромный, мощный квадрат. Он явно не боялся мороза, потому как был лишь в кожаных штанах и вязаном свитере с отделкой из меха волка. Впрочем, следовавшие с ним вооруженные топорами люди тоже были на легке.
Увидев матросов в исподнем, они начали криво ухмыляться. Похоже, что предводитель не доложил им расклад сил.
— Доброго вечера, господин Кардам, — произнес купец, почтительно поклонившись.
— Василь! Что это с тобой приключилось? И кто все эти люди?
— На нас напали у южных островов. Я лишился всего. Вот пришли просить помощи у тебя.
— Да, я почувствовал всплеск, — уклончиво ответил Кардам, — пойдемте.
Вскоре они подошли к частоколу. Ларс представлял себе его несколько иначе, стены были очень высокие, для них явно использовали самые большие деревья, какие нашли в округе. Башни были еще выше, так чтоб просматривался участок над лесом. Перед ними распахнули обитые железом, тяжелые ворота, и они вошли внутрь.
Чужаков встретила свора собак, они не просто лаяли, весело помахивая хвостами, это здоровые зверюги рычали и явно бросились бы на людей, если бы не щит Ларса.
— Ишь ты твари какие, — тихо произнес Алеко. — Никогда не видел таких огромных псов.
— Помесь с энвинскими волками, — буркнул Василь.
Ярость своры действовала угнетающе на всех. Ларс посмотрел на Кардама, тот довольно улыбался.
— У вас в Ринави принято гостей собаками травить?
— Незванных — пожалуй. Только они до вас не доберутся. Зато не станут твои люди разгуливать, где не попадя, маг.
Ларс послал ментальный сигнал псам: «А ну, домой!»
Они тут же развернулись и скрылись за изгородью.
«Ты ему сразу-то все свои таланты не показывай» — услышал он в голове голос Алеко.
Их провели в большой двухэтажный дом из бревен. Тут было тепло, пахло жареным мясом.
— Людей прикажу накормить и дать им одежду, а вас, маги, прошу ко мне за стол.
К Ларсу подошел слуга и протянул застиранную одежду из грубой ткани. «Спасибо, хоть чистая», — усмехнулся про себя бывший император.
Вскоре они сидели за богато уставленным столом.
В зал вошла девица, и все притихли, глядя, как она плавно движется, держа в руках тяжелый поднос с кувшинами. Высокая, русоволосая, с тонкой талией и большой грудью, она была юна и невероятно хороша. Девушка налила Ларсу настойки и нежно улыбнулась.
Он подозрительно покосился на содержимое и попросил воды.
— Обижаешь, темный, — бросил Кардам. — Настойка прекрасная, жена сама делала.
Ларс улыбнулся.
— Знавал я одну такую пару, он был темным, а его светлая супруга варила удивительные зелья…
Кардам окинул его мрачным взглядом и перевел внимание на Василя, который с удовольствием поглощал предложенный напиток.
— Кому же ты дорогу перешел, купец?
— А хор его знает! Феофан — главный мой соперник, да не могу подумать про него такого.
— Так он же на восток с караваном ушел.
— Вот, значит, как обставить решил. Захотел взять кристаллы на месте.
— Но ведь честно же!
— Честно…
— Так кто же тогда?— покачал головой Кардам. — Ну да ладно, не моё дело. Переночуете, и чтоб ноги вашей тут не было. Тебе, Василь, даже коня дам. Ты исправно мне платил дань. А остальным за так раздавать своё добро не намерен.
Похожие книги на "Маг из Ассурина. Том 3 (СИ)", Кирсанова Татьяна
Кирсанова Татьяна читать все книги автора по порядку
Кирсанова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.