За магическим прилавком. Дилогия (СИ) - Черная Мстислава
Глава 36
Считать поутру деньги, даже толком не проснувшись и не выпив кофе, – то еще удовольствие. Нет, занятие, в принципе приятное, только трудное. Я несколько раз сбивалась, начинала с начала, но потом все‑таки объявила сумму:
– Три тысячи гульденов.
Надо сказать, не так уж много лавка сняла с нас за ущерб… Как тут все летало, ломалось и билось, можно было подумать, что потери были гораздо больше.
– Значит для возвращения домой нам нужно еще две тысячи, – резюмировал инспектор.
Надо же, какой потрясающий математический ум! Враз все посчитал, в уме! Не то что я – пришлось возиться с монетками. Инспектор перехватил мой взгляд и, кажется, что‑то такое понял. Во всяком случае, он тут же исчез за дверью своей комнаты и через пару минут вернулся с чашкой ароматного кофе, поставил ее на прилавок и тут же сделал шаг назад.
Ладно, он и правда сообразительный, и не только в том, что касается математики. Хотя… если бы добавил к кофе какой‑нибудь бутербродик, я бы его и вовсе объявила гением.
– Итак, что пожелаете, господин хороший? – уже бодрее спросила я у нашего единственного покупателя.
– А продайте‑ка мне вот это, – он ткнул пальцем на полку, где за стеклом притаился Коляшка, во все глаза разглядывая происходящее.
– Аквариум? – удивилась я.
Странный выбор. Вот уж где ничего магического нет!
– Нет, этого смешного человечка в аквариуме. Очень даже забавно будет поселить такое чудо в замке. Надо сказать, в этом мире немного скучновато и здешние дамочки весьма охочи до развлечений. Думаю, чтобы посмотреть на такую диковинку, они станут почаще наведываться ко мне в гости. А уж тут главное не зевать.
Колдун почему‑то подмигнул инспектору. Инспектор же сохранил совершенно невозмутимое выражение лица. Зато я возмутилась, и еще как.
– Мы живыми людьми не торгуем! И кстати, правильно ли я поняла, что вы собираетесь выкупить у нас товара на две тысячи, так, чтобы нам хватило выполнить задание и вернуться домой?
– Надо же, какая догадливая, – фыркнул колдун. – Добыла бы мне то, что я просил, – вам бы уже хватило с лихвой.
Ага, значит угадала.
Следовательно, если все пойдет хорошо, мы скоро отправимся домой. Только вот для начала надо кое‑что уладить здесь…
Я отвернулась от единственного нашего покупателя и обратилась к лавке:
– Лавочка, милая, пожалуйста! Верни Коляшке его нормальные размеры! Ну правда, не бросать же его здесь таким маленьким… Его зайцы с белками обижать будут, или этот вот, – я недобро зыркнула на колдуна, – заберет в свой замок в качестве игрушки… А он уже все осознал и воровать не будет.
Я строго зыркнула за стекло аквариума.
– Не будешь же, верно?
Коляшка закивал головой так интенсивно, что стало страшно: вдруг она отвалится.
– Ну вот, видишь, он уже перевоспитался.
Не то чтобы я была в этом очень уверена… Но ни тащить с собой мелкого Коляшку в качестве экспоната, ни оставлять его здесь мне не хотелось.
– Пожалуйста, лавочка, миленькая! – взмолилась я и замерла в ожидании.
Однако прошла минута, другая – и ничего не произошло.
Неужели лавка такая злопамятная? И даже то, что она избежала смертельной участи, не смягчило ее характер.
– Кхм‑кхм, – раздалось сзади осторожное покашливание. – У вас, конечно, с лавкой свои высокие отношения, я бы ни в коем случае не стал в них вмешиваться и давать советы… – начал колдун издалека. Впрочем, некоторая доля ехидства в его голосе слышалась.
– Ну не тяните, что не так? – поторопила его я.
– Мне кажется, что если она прямо сейчас увеличит вашего приятеля, то он либо покалечится, либо сломает полку. Тут уж вопрос – кто из них окажется крепче. Возможно, поэтому лавка и не спешит выполнять вашу просьбу? Во всяком случае, я бы проверил…
Когда он договаривал, я уже выпускала Коляшку из его аквариума. Он торопливо выбрался, встал ко мне поближе и теперь растерянно оглядывался по сторонам.
– Лавка, милая! – я добавила в голос побольше искренней мольбы. – Отпусти уже его восвояси!
И снова ничего не произошло!
Нет, похоже, дело все‑таки в лавкиной злопамятности, и куда его, беднягу, не переставляй – толку не будет. Что поделать, никому не понравится, когда его грабят! Ну вот и что теперь с Коляшкой делать?
Рядом откуда ни возьмись появился инспектор. Подхватил фигурку, вынес за пределы торгового зала и поставил ближе к двери.
Точно! А ведь могла и сама сообразить… Какой смысл расколдовывать, если, расколдовавшись, он снова окажется на полу в запретной части, и тут же заново заколдуется?
Все‑таки инспектор у нас очень сообразительный!
– Мряу! – высказался кот. Когда он успел запрыгнуть на прилавок я не заметила. Расставание с личной живой игрушкой его явно не радовало.
– Лавочка? – осторожно позвала я.
В ответ громыхнуло, сверкнуло. Я развернулась к Коляшке, и неожиданно получила в спину толчок – от прилавка прошла незримая волна магии. Коляшку подбросило в воздух, он заголосил, замолотил руками и ногами.
Я невольно вспомнила, что именно таким мы его и обнаружили, когда он пытался вынести самое ценное.
Между тем его охватило сияние, я вовремя зажмурилась, и ослепительно‑белая вспышка не ударила по глазам, свет лишь просочился под веки. Я пару раз моргнула, восстанавливая зрение.
Когда сияние окончательно рассеялось, Коляшка, вернувший прежние габариты, долго охлопывал себя руками, явно не веря, что все на месте и он снова нормальных размеров, а окончательно в этом убедившись, рванул на выход.
Однако у самой двери остановился, почесал голову и спросил:
– А что, может быть, мне какая‑нибудь компенсация положена? Все‑таки настрадался я в этом вашем застеколье. Да и вообще, негоже это – людей уменьшать… Мне бы пару зелий да артефактов… Мой‑то товар утерян…
Да уж, кажется, я ошиблась: ни капельки он не исправился.
Колдун обидно расхохотался, а инспектор окинул Коляшку таким суровым взглядом, что через мгновение его и след простыл.
Ну что же, с этим, похоже, разобрались, пора приступать к торговле… Я наконец обратила внимание на нашего покупателя. Он внимательно разглядывал полки, глаза его горели – разве что руки не потирал радостно.
– Ну ка, показывай мне, чего у вас есть и чего из сундука можно добыть. Уж поверь, с пустыми руками я отсюда не уйду!
– Так ты что же, в самом деле собирался у нас закупаться? – удивился инспектор.
– А разве нет? Я бы, конечно, оставил вашу лавку постоять тут подольше… Честно говоря, уже прикидывал, как бы это так устроить: и купить все, что мне надо, и проследить, чтобы нужная сумма у вас не набралась…
Инспектор посмотрел на него недобро.
– Да помню я, что обещал! – отмахнулся колдун. – Раз уж вы твердо решили исчезнуть, нужно, по крайней мере, затариться истинной магией я обязан. Вы же в курсе, что в этом мире ее почти не осталось. Все эти волшебные вещицы – залог моего веселого и безбедного существования. Нет, я, конечно, со временем найду возможность вернуть сюда магию, но когда это будет!
Колдун вздохнул и повернулся ко мне:
– Так что давай‑ка, красавица, расскажи, что это за бусики? А вот в том флаконе что? И вот этот перстенек нужно рассмотреть повнимательней.
За следующие пару часов я ни разу не присела. Носилась туда‑сюда, от полок к колдуну, потом к сундуку, распробовать проданные товары, и снова к покупателю.
Особенно заинтересовали колдуна зелья красоты. Я уже устала извлекать их по одному и выставлять их на прилавок.
– Да кому ж вы их продавать собираетесь? – недовольно буркнула я.
– Продавать? – колдун удивленно поднял бровь. – Нет, только дарить. Причем, – он наклонился и сказал заговорщицким шепотом: – дарить исключительно тем, кому это зелье совершенно ни к чему.
Вот же чертов бабник! Впрочем, какая мне разница. Главное, чтобы купил всего и побольше.
Похожие книги на "За магическим прилавком. Дилогия (СИ)", Черная Мстислава
Черная Мстислава читать все книги автора по порядку
Черная Мстислава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.