Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Галопом по окопам, или Квест для невезучей попаданки (СИ) - Малеёнок Светлана

Галопом по окопам, или Квест для невезучей попаданки (СИ) - Малеёнок Светлана

Тут можно читать бесплатно Галопом по окопам, или Квест для невезучей попаданки (СИ) - Малеёнок Светлана. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

Глава 68. Элиас

Элея

Я так давно готовилась к этому разговору, знала, что когда-нибудь он обязательно состоится, что сейчас, оказавшись перед двумя сверлящими меня нетерпеливыми взглядами мужчинами, растерялась.

- Ну, Элея! Что ты хотела рассказать Его светлости? Говори, не бойся! – подбодрил меня Бьерн и стрельнул в герцога виноватым взглядом. – Простите, Ваша светлость!

- Элея, Бьерн прав! Говори, тебе нечего бояться! Ты прекрасно знаешь, насколько я сам заинтересован в том, чтобы как можно скорее сблизиться с Великими Полозами и найти с ними общий язык! Так что любая информация, которой ты владеешь, будет для нас поистине бесценна! – герцог говорил так искренне, так проникновенно смотрел мне в глаза, что я на мгновение забылась. Мне показалось, что он так смотрит на меня ради меня самой и говорит мне совсем другие слова!

- Говори, Элея! – я вздрогнула, очнувшись, и отвернулась, желая спрятать покрасневшее лицо. Так, не видя его глаз, мне стало значительно легче, и я заговорила. Сначала я с трудом подбирала слова, рассказывая, как встретилась с Шушей, о том, как мы с ней общаемся и что она умеет.

Но затем, боясь, что меня прервут, я взахлеб начала просить герцога отпустить нас с Шушей в горы. Я рассказала о том, как совсем недавно ей было плохо и что улучшение — это лишь временное явление. И что ей просто жизненно необходим минерал перлит, без которого Великим полозам просто не выжить. Напомнила о том, что Шуша будет быстро расти и вскоре ей не хватит места в замке и она попросту его разрушит своим огромным телом.

Наконец я замолчала и, стиснув кулаки, с волнением ожидала, что ответит герцог.

- Теперь мне ясно, отчего великие полозы водятся только на моих землях и отчего именно в горах, - покачал головой мужчина. Его глаза потемнели, словно предгрозовое небо, и неподалеку прозвучал раскат грома.

Я вздрогнула и посмотрела на быстро темнеющее небо. Сизо-серые тучи быстро нагонял резко усилившийся ветер. Его порыв закружил небольшой смерч из песка и понес его в нашу сторону, я ойкнула и отвернулась. Большие и уже по-осеннему холодные капли застучали по моим плечам и голове.

- Пойдемте скорее в беседку! – взяв меня под локоток, герцог потянул меня с пляжа.

Нас с Бьерном два раза не нужно было упрашивать. Дождь лил как из ведра, и я, взвизгнув, понеслась к беседке быстрее всех. За мной, смеясь, бежал герцог, и настолько было непривычно слышать его смех, что я аж забыла о холодных каплях, жалящих мою спину.

Вбежав в темную от плотно опутавших ее лиан винограда беседку, отвернувшись, я принялась выжимать мокрую насквозь юбку.

- Да уж, думаю, нам в таком случае стоило бежать сразу в замок, все равно уже все мокрые! – улыбнулась я, глядя на тоже вымокших до нитки моих спутников.

- Элея, ты так простудишься! – искреннее беспокойство за меня в глазах герцога было для меня настоящим подарком!

- Ваша светлость! Позвольте мне сбегать за плащами для Вас и Элеи! – Бьерну пришлось почти кричать, чтобы мы услышали его за барабанившими по крыше холодными каплями.

Герцог задумчиво посмотрел на меня, затем перевел взгляд на старого воина и что-то проговорил ему, но я ничего не услышала. Тот кивнул и, подмигнув мне, скрылся за плотной стеной дождя.

Я охнула, с волнением посмотрев на герцога.

- Не волнуйся за него! «Бьерн привык к непогоде в частых военных походах!» — прокричал он мне. – И извини, я бы дал тебе свой камзол, но он тоже промок до нитки! – широкая улыбка этого светловолосого красивого мужчины сделала его похожим на озорного паренька.

Он улыбался, но его взгляд, меж тем, скользил по моему лицу. Только сейчас я вспомнила и остро ощутила, что мы сейчас одни. В волнении я закусила нижнюю губу, и герцог нервно сглотнул, его глаза еще больше потемнели, а взгляд замер на моих губах.

По моей спине побежали мурашки. Но это не были мурашки от холода или страха, они были совсем иного рода. Меня вдруг бросило в жар, и я почувствовала, что мне уже совсем не холодно! Внизу живота разлилось тепло, и внезапно ослабли ноги. Мне пришлось переступить с ноги на ногу, чтобы не упасть. Но, видимо, герцогу показалось, что я падаю, и он поддержал меня.

Я, совершенно неожиданно для себя, почувствовала большие горячие ладони герцога на своей талии, а в следующее мгновение оказалась в его объятиях. Его жесткие, чуть шершавые губы накрыли мои, и я пропала! Не знаю, как нужно целоваться правильно, ведь в той моей жизни у меня практически не было этого опыта, но я просто поплыла!

Я не ощущала, где низ, а где верх. Мне даже на мгновение показалось, что я лечу! От поцелуя этого мужчины по моему телу прокатывались жаркие волны, и я просто задыхалась от наслаждения, что дарили его губы и руки, блуждающие по моему телу. Я уже не принадлежала себе, буквально растворившись в непривычных ощущениях и этом мужчине.

Герцог первый прервал наш поцелуй. Прислонившись лбом к моему лбу, он часто и рвано дышал, словно только что пробежал кросс. А я, словно очнувшись, вдруг осознала, чем сейчас занималась с самим герцогом!

Я охнула и попыталась отстраниться, но он не отпустил меня, продолжая удерживать своими горячими ладонями. Тогда я смущенно опустила лицо, радуясь, что длины моих волос вполне хватает, чтобы прикрыть, по ощущениям, пунцовые уши.

Герцог осторожно приподнял мой подбородок и заглянул мне в глаза. Затем медленно приблизил свое лицо к моему, но, вместо того чтобы поцеловать, взволнованно заговорил мне на ухо:

- Элея! Милая! Я всё исправлю! Я завтра же поеду в храм Великого Полоза и поговорю с Его Святейшеством! Я объявлю, что ты нашлась, и мой второй брак признают недействительным!

- Но… как же наша консумация? – тихо прошептала я ему в самое ухо, буквально теряя голову от его запаха. – Ее же не было! Наверное, я сказала вслух то, на что не отважилась бы ни одна аристократка этого мира. И, видимо, оказалась права. Так как взгляд мужчины после произнесенного мной выражал и удивление, и гордость, и восхищение одновременно.

Его руки опять стиснули меня, плотно прижимая к твердому телу, что я отчетливо ощутила и его возбуждение. Внезапно в голову пришла мысль, что он сейчас, скорее всего, предложит продолжить то, что он и та, настоящая Элея, не успели сделать в свою брачную ночь, но герцог меня удивил.

- А кто об этом знает? – усмехнулся он. – В то утро у моего отца и попечителя Актана была совсем другая цель. Они не могли знать, что мы с тобой не консумировали брак, так как ночью мы с тобой изрядно попрыгали на кровати и постонали. Ты же помнишь? – улыбался герцог, а я стояла как дурочка с широко открытым ртом.

- Ты что? Забыла? – лицо мужчины стало серьезным, и он с беспокойством посмотрел на меня.

- После того утра, когда я проснулась в цепях, а кругом все эти посторонние мужчины… Да потом меня еще объявили сумасшедшей, а в доме умалишенных остригли и хотели посадить в темную каморку в подвале… В общем, после этого я кое-что забыла из прошлого. Нашу брачную ночь я тоже не помню! Я осторожно подбирала слова, словно идя по минному полю, и боясь, что своей якобы амнезией вызвать подозрение у герцога.

Но он лишь добро улыбнулся, ласково проведя большим пальцем по моей щеке.

- Не страшно, ты потихоньку всё вспомнишь! Обязательно! А пока я буду помнить за нас обоих. В ту ночь, сразу после церемонии бракосочетания, когда нас отвели в спальню, ты вся дрожала и со страхом смотрела на меня. И я тогда сказал тебе, что не буду принуждать к близости, пока ты сама не будешь готова по-настоящему стать моей женой.

- Я говорил, что дам тебе достаточно времени, чтобы ты ко мне привыкла и узнала ближе. И тогда мы с тобой просто дурачились на кровати, чтобы усыпить бдительность подслушивающих у двери любопытных. Думаю, среди них был и мой отец. Поэтому он решил воспользоваться моим отсутствием и придумал эту ужасную историю с твоим сумасшествием. Прости меня!

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

Перейти на страницу:

Санна Сью читать все книги автора по порядку

Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Практикантка для генерала отзывы

Отзывы читателей о книге Практикантка для генерала, автор: Санна Сью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*