Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин
— О чём задумался? — спросил Юэн, хлопнув Бернарда по плечу.
— Да так, ни о чём. Просто вспомнил кое-что.
Юэн ухмыльнулся.
— Я тоже кое-что вспомнил, — сказал он и, усевшись прямо на землю, отодвинул широкий лист. — Здесь хватит места для двоих. Приглашаю
беззаботно поваляться под папоротником.
Бернард усмехнулся, приподнял фотоаппарат и сделал снимок.
— Прости, не могу, кто-то уже принял твоё предложение, — он кивнул
подбородком Юэну на штанину, по которой вверх к колену ползла многоножка.
— Что за?! — воскликнул Юэн и, размахивая руками и ногами, вскочил с земли.
— Я тебя не приглашал!
— Ну вот, — засмеялся Бернард, довольный тем, что успел сделать фотографию
с невозмутимым Юэном и многоножкой на его ноге, — она обиделась и теперь
приведёт своих родителей размером с руку.
— Так, ладно, — важно заявил Юэн, всё ещё внимательно осматривая ногу. —
Отложим обнимания под папоротниками до осени. Я хочу ещё пожить и
выпустить сольный альбом, а не быть сожратым многоножкой.
Правда от дальнейшей фотосессии зловещие насекомые его всё равно не
отпугнули. Минуты через три Юэн обо всём позабыл и они с Бернардом
наделали массу фотографий. Только пообниматься под широкими листьями так и
не получилось, потому что земля была влажной от недавних дождей, и здесь, под
кронами деревьев, ещё ничего не просохло.
Другой тропой они вышли к центру просыпающейся деревушки. Из труб домов
валил дым, кое-где в окнах горел свет. Люди прогуливались и болтали с
соседями, поглядывая в хмурившееся небо и сокрушённо покачивая головами.
Дождь начался внезапно. Просто посыпался крупными каплями, стремительно
набирая обороты. Бернард заранее спрятал фотоаппараты в рюкзак, но шаг
ускорил. Раздался предостерегающий громовой раскат.
— Бежим! — весело вскрикнул Юэн и умчался вперёд, когда ливень хлынул
загораживающей обзор стеной. — Не отставай, Берн! Что с твоими сильными
ногами? — пытался он перекричать шум дождя.
Придерживая лямки рюкзака, Бернард пытался нагнать Юэна, который нёсся
вперёд прямо по лужам. Кровь в венах разогналась, а лёгкие жгло от активной
физической нагрузки, однако Бернард бежал с улыбкой. Беззаботно, ребячески,
весело. Добежав до дома, они с грохотом запрыгнули на крыльцо, прячась под
мшистым козырьком и пытаясь отдышаться.
— Первый! — воскликнул Юэн, взъерошивая мокрые волосы. — Наконец-то я
тебя уделал!
— У тебя был фальстарт! Победа аннулируется.
Они посмотрели друг на друга и одновременно рассмеялись. Сердце ещё бешено
колотилось в груди, кончики пальцев покалывало от внезапного спринта, промокшая одежда липла к телу. Юэн провёл ладонью по волосам. Жест вполне
себе обычный, но почему-то очень привлекательный. Юэн громко выдохнул и
вдруг приблизился, лучась такой счастливой улыбкой, что Бернард не смог
устоять перед серебром его глаз и приник поцелуем к горячим губам.
— С привкусом дождевой воды, — довольно прошептал Юэн и резко отпрянул.
— Чёрт! А где мой телефон?
Он хлопнул по карманам мокрых шорт. Бернард стянул рюкзак, и в этот момент
дверь позади них протяжно скрипнула.
— У вас всё в порядке? — спросила Аннабель, выглядывая в образовавшуюся
щель.
Юэн с открытым ртом застыл, смотря на женщину. Бернард тоже завис, осознавая, что считанные секунды назад они с Юэном поцеловались на крыльце.
Хотя после того, как они нашумели ночью, в этом уже не могло быть ничего
удивительного… Однако судя по невозмутимому выражению лица тётушки, она
ничего не увидела и не услышала. Ни сейчас, ни ночью.
— Всё нормально, — кивнул Бернард, прокашлявшись. Они пересеклись с
Юэном взглядами.
— Да, — закивал Юэн и широко улыбнулся. — Только вымокли до нитки.
— Тогда переодевайтесь и идите на кухню. Я заварила свежий чай, и пирог как
раз готов. Вы ведь не завтракали? — захлопотала Аннабель. — Мокрую одежду
можно повесить в прачечной рядом с бойлером.
— Ага, идём, Берн? — Юэн шлёпнул его по плечу.
— Да, — согласился Бернард, кинув взгляд на лужайку перед домом. — Дождь
зарядил надолго.
На кухне стоял аппетитный аромат сырного пирога, порождающий голодные
спазмы желудка. Хозяйка проснулась и дом вместе с ней. После долгой утренней
прогулки и прохладного дождя домашний уют казался особенно тёплым и
приятным. Бернард подумал, что после завтрака можно будет предложить Юэну
перебрать отцовские фотографии, которые здесь наверняка сохранились. А
можно было просто подремать под убаюкивающий шум дождя.
— Так что там с телефоном? — спросил Бернард, когда они переодевались в
комнате.
— Чудом из кармана не выскочил, пока мы бежали. Намок, но жить будет.
Бернард достал из сумки шорты, но не успел надеть их, как Юэн обнял его со
спины, прижимаясь обнажённым и влажным от дождя телом.
— Ю…
— Знаю, что здесь и сейчас не самое подходящее место и время, — прошептал
Юэн, целуя ему шею и плечи.
Бернард повернулся, заключил его лицо в ладони и поцеловал. Кратко, но так
чувственно, что Юэн тихо простонал от удовольствия и подался вперёд.
— Тш-ш, — произнёс Бернард, прикладывая палец к его губам. — Ночью на
озере можем делать что угодно. А здесь пока ведём себя тихо.
— Что угодно, да? — лукаво улыбнулся Юэн и лизнул его палец. У Бернарда
мурашки пробежались вдоль позвонков. Иногда Юэн просто обожал нарочно
дразниться. И Бернард в сотый раз осознавал, как сильно ему это нравилось. —
Можем даже устроить ещё один забег?
— Даже так, — тихо засмеялся Бернард.
— Тогда берегись.
— Ты берегись.
— Ты.
— Неугомонный, — прошептал Бернард с ухмылкой.
— Я в отпуске. Мне можно быть таким. Нет, даже так — мне нужно быть таким.
И тебе тоже.
— Готовься к проигрышу.
С игривой улыбкой Юэн сомкнул пальцы на запястье Бернарда.
— А ты…
— Мальчики! Вы где? Что-то не так?
— Всё нормально, — крикнул Бернард. — Мы идём.
Он взыскательно посмотрел на Юэна, и тот всё ещё придерживая Бернарда за
запястье, коротко поцеловал его палец и вместо слов послал выразительный
взгляд.
***
К тому времени как они приехали в Порт Блэкфорд, дождь закончился и небо
прояснилось. Умытый город блестел на солнце витринами и окнами, а от
испарявшейся влаги становилось душно. Юэн через окошко с интересом
рассматривал широкие улицы, приговаривая что-то вроде: «Неужели мы в
городе, который не похож на Сент-Брин». Порт Блэкфорд действительно был
другим. Более светлым и зелёным, хотя дожди здесь тоже были частым
явлением.
Больничный коридор встретил их прежним холодом стен и характерным запахом
антисептиков. Фрэн с большим свёртком стояла около стойки и разговаривала с
медсёстрами.
— Спасибо, что согласились помочь, — шепнула Аннабель, коснувшись
предплечья Бернарда.
— Без проблем.
— Привет, — бодро поздоровался с Фрэн Юэн и указал подбородком на
шевелящийся свёрток в её руках. — Девочка или мальчик?
Девушка повернулась к ним и кивнула в знак приветствия.
— Девочка.
— И как зовут кроху?
— Джулия. Назвала в честь прабабушки, — улыбнулась Фрэн и с умилением
посмотрела на младенца. Аннабель подошла к ней и положила руку ей на плечо.
Со стороны жест казался очень тёплым и заботливым. У Бернарда ещё не было
времени поинтересоваться, но он и так уже понял, что Аннабель и Фрэн хорошо
относились друг к другу, словно родственники.
— Джул*, значит, — кивнул Юэн. — Как летний месяц, в котором она родилась.
Бернард усмехнулся. Юэн не был бы собой, если бы сходу не выдумал короткий
вариант имени.
— Можете подписаться здесь? — спросила одна из медсестёр, обращаясь к
Похожие книги на "Соль и призраки (ЛП)", Харди Камрин
Харди Камрин читать все книги автора по порядку
Харди Камрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.