Mir-knigi.info

Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин

Тут можно читать бесплатно Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин. Жанр: Ужасы и мистика / Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фрэн.

— Да, — девушка опустила взгляд на ребёнка.

— Давай подержу, — шагнув вперёд и вытянув руки, вызвался Юэн. Аннабель

даже не успела среагировать первой. Бернард был, впрочем, не удивлён. — Я

умею обращаться с детьми.

Фрэн почему-то сначала коротко посмотрела на Бернарда и после отдала

Джулию Юэну. Тот с радостью принял свёрток, уверенным движением

обхватывая его. Девушка подписалась, где было необходимо, и, сказав, что что-то

забыла в палате, ушла. Аннабель внезапно разговорилась со знакомой

медсестрой, видимо, с бывшей коллегой.

— Дети тебя любят, — прошептал Бернард, наблюдая за тем, с какой искренней

любознательностью малышка смотрела на Юэна. Ей было всего пару дней от

роду, но она каким-то образом уже вызволила ручку и потянулась вверх, шевеля

крохотными пальчиками.

— Им почему-то нравятся мои волосы, — усмехнулся Юэн, склоняясь к ребёнку

и давая пощупать свои пряди.

— Мне они тоже нравятся, — тихо-тихо произнёс Бернард.

— И ты можешь их потрогать в любое время.

— Спасибо.

Очарованная аурой Юэна малышка растопыренными пальчиками хваталась за

его пряди и аккуратно тянула на себя. Потом она опустила ручку и улыбнулась.

— Смотри, Джул, и запоминай, это Берни. Это он привёз тебя с твоей матерью в

больницу. Так что «спасибо» надо будет говорить ему, когда научишься.

— Она, конечно же, всё поняла.

— Ты недооцениваешь детей. Они всегда всё понимают. Может, не словами, но

на подсознательном уровне точно.

Бернарду вспомнилась старая фотография, на которой Юэн держал свою сестру, такую же маленькую.

— Добро пожаловать в наш мир, малышка, — сказал Юэн, смотря на ребёнка. —

Здесь тебя ждут преимущественно боль, страдания, непонимание. Негатив, разочарования, постоянные тревоги и необходимость протирать пыль раз в

неделю. Но есть и хорошие вещи, вроде акций на пиццу. А если повезёт, ты

встретишь такого же несчастного человека и будешь бегать с ним по ночам

купаться голышом в озере.

— Самое лучшее напутствие, которое я когда-либо слышал, — усмехнулся

Бернард. — Правда, я не так уж много их слышал, но всё равно.

Вернулась Фрэн с толстовкой Бернарда в руках.

— Спасибо за кофту, — сказала она. — Я верну, когда постираю её.

— Как угодно, — пожал плечами Бернард.

Юэн передал Джул обратно её матери.

— Придерживай её вот так, выше, — посоветовал он, — чтобы голова не

запрокидывалась. И чаще проверяй, прикрыта ли макушка. У новорождённых на

темечке кость очень тонкая. Малышка может простудиться.

— О-о, хорошо, спасибо за советы, — со смятением проговорила Фрэн и

натянула ткань свёртка девчонке на лоб.

Бернард мысленно усмехнулся факту, что Юэн раздаёт советы в этой сфере. Но

объективно говоря, он действительно был опытнее Фрэн. Спасибо Джинджер.

На обратном пути, в машине, все старались разговаривать тише, раз уж совсем

молчать не получалось. Фрэн убаюкивала Джулию, однако та засыпать не хотела.

Малышка помалкивала, будто ей на самом деле было интересно слушать

разговоры взрослых. Впрочем, наверное, так и было. Для неё всё сейчас казалось

интересным и завораживающим.

— Бернард, прости, я могу быть не точной, но сколько тебе лет? —

поинтересовалась вдруг Аннабель, когда остальные темы разговоров оказались

исчерпаны.

— Весной исполнилось двадцать четыре.

— У тебя ведь ещё нет детей? Прости, мы столько лет с тобой не виделись, что я

о многом могу не знать. Эллен обычно кратко о тебе упоминает.

— Детей нет, — подтвердил Бернард.

— А ты состоишь с кем-то в отношениях?

Бернард помедлил с ответом с секунду.

— Да.

Так или иначе они медленно подбирались к тому, что Аннабель должна была

узнать о них с Юэном. Вот только Бернард не хотел говорить о таком в машине и

при посторонних людях. Но судьба почему-то, как назло, всегда подкидывает

самое неподходящее время и место.

— Вы не задумывались ещё насчёт семьи? — невозмутимо спросила Аннабель.

Конечно, для неё такие вопросы не были странными или неожиданными. Общие

и дежурные фразы. И, стоило признать, вполне логичные для родственников, которые много лет не виделись.

Бернард глубоко вздохнул и покосился на Юэна, который покосился на него в

ответ.

— Я… — замялся Бернард, переводя взгляд на дорогу. — Не то чтобы не думали, просто… — он снова посмотрел на Юэна. Тот улыбался.

— Знаете, — пришёл на помощь Юэн, — все эти разговоры об отношениях —

очень тонкий лёд, по которому ходить опасно. Лучше о таком разговаривать в

домашней обстановке с вкусным пирогом.

— Да, действительно, извиняюсь, — прокашлялась Аннабель.

— Давайте послушаем музыку, — предложил Юэн и потянулся к радио. —

Негромко. Малышке надо прививать вкус к хорошей музыке с детства.

***

Юэн побежал первым, и его бледные в лунном свете ягодицы скрылись в чёрной

воде. Бернард от него не отставал и тоже без запинок забежал в озеро.

— Холодная! — с восторгом вскрикнул Юэн, опускаясь по самую шею. —

Бодрит!

Плавал он уже намного лучше и грезил противоположным берегом. Бернард с

сомнением смотрел на подобные ночные заплывы, а днём здесь много людей, так

что Юэна купаться не затащить. Оставалось только ночью. Но это было даже

интереснее, хоть и объективно небезопасно.

Вода действительно была прохладной, поэтому приходилось много двигаться, чтобы поддерживать мышцы в подогретом состоянии. Они соревновались в

кратких заплывах недалеко от берега и понтона, и когда надоело, Юэн с лукавой

улыбкой подплыл к Бернарду вплотную.

— Ты что-то задумал, — сказал Бернард, чувствуя, что и сам широко улыбается.

Юэн под водой скользнул ладонями по его бокам, потом закинул руки на шею и

повис на нём, задевая коленями бёдра. Бернард не мог обхватить его в ответ, так

как пытался держаться на плаву. Юэн коснулся его губ, но из-за того, что они оба

двигались, чтобы не уйти под воду, поцелуй получился рваным. Приходилось

буквально ловить губы друг друга.

— Не самое удобное место для поцелуев, — улыбаясь проговорил Бернард.

— Намекаешь на то, что нам надо вернуться в машину? — с волнительной

бархатной хрипотцой спросил Юэн.

Бернард ладонью провёл по его пояснице и легко прижался губами к губам.

— Может быть…

Юэн мокрыми пальцами зарылся ему в волосы и с игривым смешком охотно

ответил на поцелуй. Бернард активнее зашевелил руками, так как они с Юэном

вновь едва не ушли под воду. Однако обоих это веселило. Настроение с самого

начала отпуска вообще было приподнятым. Хотелось заниматься обыкновенным

ребячеством и меньше думать о последствиях.

Когда они в очередной раз повернулись, плескаясь и целуя друг друга, Бернард

вдруг краем глаза заметил белое пятно, вздрогнул и интуитивно отпрянул. Юэн

от неожиданности погрузился в воду и, вынырнув как пробка от шампанского, прокашлялся.

— Какого…? — воскликнул он и машинально повернулся к Бернарду. —

Призрак?

На понтоне, шевеля босыми ногами, сидела девушка в длинном светлом

сарафане и с интересом наблюдала за ними.

— Призрак? — с недоумением повторила она. Голос вполне себе «живой», а не

замогильный. Хотя Бернард уже видел призраков, которые могли общаться

довольно «живо».

Он отрицательно покачал головой. Юэн переводил взгляд с понтона на Бернарда, значит тоже её видел и она не призрак. Призрачный радар при этом слабо

попискивал внутри. Она — человек. Хоть и странно, что никто из них не

услышал, как она подобралась, понтон скрипел от любых движений. Наверное, они с Юэном просто увлеклись друг другом и не заметили. И сколько девчонка

вот так просидела, наблюдая за ними?..

Перейти на страницу:

Харди Камрин читать все книги автора по порядку

Харди Камрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Соль и призраки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Соль и призраки (ЛП), автор: Харди Камрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*