Позвонок (СИ) - Ланда Ив
— Они нас что, наебали? — неуверенно спросил Киллиан, отпихивая очередного малолетку, у которого изъял карманные деньги. Баз, стоявший позади предводителя, еще и сопроводил улепетывающую жертву ограбления издевательским подзатыльником. Ко с ними уже не было.
— Заткнись, — тихо рыкнул Браун и сплюнул на землю.
Когда вагонетки горок завершили круг и остановились, Стивен и Захария собрались пойти в тир, но троица старшеклассников преградила им путь.
— Эй, ты обещал, что оставишь нас в покое, — с важным видом напомнил Моллин, и его тут же схватил за грудки Баз.
— Оставил бы, но ты решил нарушить условия сделки, — ответил Франк. — Теперь нам предстоит прогуляться.
— Нам просто необходимо было развеяться, — глаза Стива жалобно увеличились. — Войди в положение. Не нужно проблем.
Главарь шайки указал на Веста и тому на плечи опустились долговязые руки Киллиана.
— Мы пойдем и прогуляемся, — каждое слово Франк произнес четко и твердо, для лучшего понимания. И для понимания того, что никакие мольбы его не проймут.
В мысли к Стивену пришла идея закричать, позвать на помощь, но кругом и так стоял гомон голосов, смеха и визгов, доносящихся из веселых горок и цепочной карусели. Пришлось повиноваться и надеяться, что отсутствие сопротивления смягчит старшеклассников.
На улице окончательно стемнело.
Подростки прошли вдоль набережной, почти до высокой каменной ограды, окаймляющей «Планету развлечений». Здесь уже не светили фонари и не бродили посетители. Парапет на самом краю набережной был частично сломан и позволял спуститься на тонкую полосу берега, к воде. Далее территория уже не принадлежала парку, она превращалась в заросшую кустарниками посадку. Именно туда почти пинками погнал Веста и Моллина Браун.
Таким образом предводитель задир надеялся избежать камер видеонаблюдения, натыканных в парке аттракционов повсюду. Но он не заметил крохотной красной точки неподалеку от ограды, которая то разгоралась в тени сильно разросшейся черемухи, то гасла, то снова разгоралась.
Когда парни скрылись во мраке зарослей, возле черемухи некто в камуфляжных брюках карго небрежно отшвырнул окурок и медленно двинулся следом.
Стива и Зака почти синхронно завалили в грязь, покрытую влажными мертвыми листьями, уже пахнущими перегноем. Черные силуэты троицы властно глядели на ребят сверху вниз.
— Вы сами не захотели разойтись по-хорошему, — вздохнул Франк Браун. Он повернулся к громилам позади себя: — Баз, Киллиан, впредь трясите этих двоих тщательнее, чтобы деньги не только из карманов, но даже из задницы сыпались. Ясно?
— Ага, — кивнул Киллиан. Ощущалось, как он усмехается в темноте.
— Франк, — раздался робкий голос База. — А нам что, теперь прямо штаны с них снимать?
— Идиот! — двинул его в затылок Верзила. — Франк сказал это метафорично!
Толстяк умолк и задумался, вспоминая значение этого слова.
— Мы можем отдать оставшиеся деньги! — предложил Захария в отчаянной надежде. Он видел, как Стивен сжимается на земле в клубок, как дрожит, и совершенно не желал другу завершения дня в виде добавочных ушибов, синяков или переломов. Наверняка отец с него три шкуры спустит, если увидит побои. Зак уже давно понял, что этот мужчина не из тех, кто побежит в полицию писать заявление на обидчиков своего ребенка.
— В отличие от вас, я сдержал слово.
Браун поднял кулак, и оба его прихвостней принялись пинать Моллина и Веста в живот. Правда, длилось это не долго, они не успели разгорячиться. Во тьме захрустели ветки. Кто-то быстро приближался к компании.
Баз растерянно попятился. Верзила же просто застыл, как вкопанный, пытаясь рассмотреть что-нибудь среди теней чащи. Их главарю все это очень не нравилось, он медленно отступал в сторону выхода из посадки.
— Может, это кабан? — тихо прошептал, почти пропищал толстяк, лихорадочно вертя головой и тряся пухлыми щеками.
Вскоре на фоне неподвижных древесных очертаний возник силуэт крепкого, даже упитанного человека. Резко включившийся фонарик в его руках ослепил округу яркой вспышкой, от которой ломило глаза.
— Уходим! — скомандовал Франк и первым рванул прочь, не собираясь показывать незнакомцу лицо. За ним побежали, как могли, Киллиан и Баз. Последний, гонимый испугом, перебирал ногами так шустро, что перегнал друга-хоккеиста.
На месте остались только скорчившиеся девятиклассники.
— Шпана неотесанная, — выругался, как оказалось, один из охранников «Планеты развлечений». — Даже отлить спокойно не дают! Эй, на земле. Вам нужна помощь?
— Нет-нет, — прокряхтел Захария в попытке подняться. — Все в порядке. Вы успели вовремя.
— Спасибо вам, — добавил Вест.
На том с прогулкой было покончено. На автобусной остановке толпилось столько людей, что завались они все в один транспорт, тот бы лопнул. Благо, не все присутствующие ожидали автобус под номером тридцать. Вместе с ребятами в салон зашло всего несколько человек. Стиву и Заку даже посчастливилось занять первые места.
Когда за окном замелькали фонари и редкие частные домики, а южная часть Города-1 осталась далеко позади, Вест ощутил, как, наконец, расслабляется. Адреналин отпускал его тело, но за ним пришло ментальное опустошение. Сдавленная скорбь, досада, ожидание конфликта дома — все тревоги заново обрушились на парня, едва он остался наедине со своими мыслями.
— Да ладно, мы отлично провели время, — попытался подбодрить его Моллин, заметив, что товарищ посерел и приобрел несвойственные обычно серьезные черты. — Подумаешь, немного испачкались. Согласись, бывало и хуже.
Тот неохотно кивнул.
— Жду не дождусь новых истязаний в школе.
— Вообще не волнуйся. Мистер Уорд щадить этих придурков не станет. Если они снова перегнут палку — вылетят из школы, как пробки из бутылки шампанского.
Внезапно один из пассажиров в середине салона поднялся с места и начал продвигаться вперед. Это был коротко стриженный мужчина лет тридцати, в брюках карго и в черной бесформенной куртке, застегнутой до щетинистого подбородка. Ближайшая остановка была еще далеко, но он стал у дверей, крепко держась за поручень и глядя то на Захарию, то на Стивена, то на остальных сидящих в автобусе. На вытянутом сухом лице выгнулась широкая улыбка.
— Что за жуткий тип? — прошептал Вест Моллину на ухо.
Тем временем мужчина достал из кармана глок, зарядил и начал целиться в пассажиров. В салоне поднялся рвущий воздух визг. Люди начали пригибаться, лезть под кресла или вжиматься в них, словно желая впитаться в бурые кожаные спинки.
— Зашибись окончание дня! — Зак не на шутку запаниковал, его взгляд заметался по сторонам в поисках хоть какого-нибудь возможного укрытия, но его попросту не было. Они со Стивом сидели первыми.
Водитель начал притормаживать. Тогда мужчина с пистолетом развернулся и с полнейшим хладнокровием выстрелил ему в затылок. Транспорт повело к обочине. Люди закричали еще громче. Вместе с ними вскрикнули и юноши.
Стив видел исступление в серых глазах убийцы и чувствовал, как под затылком прогуливаются ледяные пальцы самой смерти. Она была так близко, что перехватывало дыхание. Вера в реальность перестала существовать, когда дуло уставилось прямиком на него. Он следующий.
«Бабушка, спаси!» — единственное, что выдал скованный ужасом мозг.
Мужчина улыбнулся шире, показав золоченую коронку, и приставил пистолет себе под подбородок. Раздался выстрел. Мгновенный рубиновый салют оросил стекла автобуса плотью и кровью. Поднялась новая волна визгов.
Стивен орал изо всех сил, но не слышал собственного голоса. По его лицу стекали горячие багровые капли. Обильное множество. Столько же досталось и вскочившему ногами на сиденье Заку, верещащему фальцетом.
Тело с разорванной черепной коробкой обмякло и рухнуло, выталкивая остатки крови в металлические желобки на полу.
Вест все еще видел перед собой безумное лицо самоубийцы, его предсмертную улыбку. Он мог поклясться, что слышал, как хрустели дробящиеся кости черепа, когда тот спустил курок…
Похожие книги на "Позвонок (СИ)", Ланда Ив
Ланда Ив читать все книги автора по порядку
Ланда Ив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.