Mir-knigi.info

Гаст (ЛП) - Ли Эдвард

Тут можно читать бесплатно Гаст (ЛП) - Ли Эдвард. Жанр: Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Колльер стоял, потеряв дар речи.

- От него у нас также появляются сиси! - хихикнула Мэри.

Колльер не по своей воле опустил глаза. Мэри занесла левую руку для бритья, в результате чего верхняя часть ее платья оттопырилась, обнажив едва появившуюся грудь и торчащие соски. Он мгновенно отвернул голову.

- Вы, э-э-э, девочки, из города?

- О, да. Мы родились здесь.

- А где ваши родители?

Крикет пошевелила пальцами ног в грязи ручья.

- Наш отец работает, а мать дома. А вы откуда, мистер?

- Калифорния...

Обе девочки обменялись взглядами, в которых читалось благоговение.

- Но я здесь просто в гостях. Я остановился в гостинице миссис Батлер.

Мэри побрызгала из другой подмышки. Ее маленькие груди, покрытые пушком, казалось, сидели на валике жира на животе. Для сестер девушки не могли выглядеть более разными.

"Должно быть, они из соседнего города и забрели сюда".

Но... действительно ли это была та собака, которую он видел прошлой ночью?

"Нет. Это был всего лишь сон. Просто галлюцинация..."

И все же мысль о том, что собака могла забраться в дом, не была слишком надуманной. Миссис Батлер даже предположила такую возможность.

- О, да, - сказала Мэри. - У бондаря есть человек по фамилии Батлер, но у него нет жены.

Крикет вставила:

- Однажды он напился и предложил нам полдоллара, чтобы мы показали ему нашу...

- Крикет! Замолчи!

Размышления Колльера растянулись, как ириска.

- Эй! - завопила Крикет. - Что ты делаешь?

Собака резвилась в воде, гоняясь за капельками плавающего крема для бритья. Казалось, она пытается их съесть.

- Он глупый пес, - предположила Мэри. - Иногда очень глупый...

Теперь собака тявкала, наматывая круги по лесу. В какой-то момент она резко остановилась, чтобы испражниться. Казалось, она смотрит прямо на Колльера.

- Он какает! - глаза Крикет превратились в коварные щели. - Смотрите, мистер, - и она выставила вперед одну ногу.

Собака помчалась вперед. Она начала возбужденно совокупляться с голенью девочки.

- Грязный пёс!

- Тогда не выставляй ногу, - посоветовала Мэри.

- Мне нужно идти, до свидания, - быстро сказал Колльер и начал уходить.

- Не уходите пока! - возразила Крикет. - Разве вы не хотите посмотреть, как Мэри бреет свою черепашку?

Колльер удлинил шаг.

Когда он уходил, то услышал:

Скрич! Скрич! Скрич!

Он шел прямо, несмотря на головокружение: полупьяный, полупохмельный. Он замедлил шаг, поднимаясь на холм, который, как он надеялся, приведет его обратно к гостинице. "Дети белых отбросов или что-то в этом роде, - догадался он. - Бедные, нерадивые родители, отсутствие достойных примеров для подражания".

Такое случалось повсюду. Потом он задумался:

"А может..."

Может, это была очередная галлюцинация.

"Зажимы для пальцев? Собака? Молодая девушка, бреющая промежность в ручье?"

Но если это так, то что за канализация была у Колльера в голове?

Его остановил полуслышный звук хихиканья. Но он, должно быть, был уже в сотне ярдов от него.

Какой-то извращенный гремлин в его психике заставил его повернуться против воли.

И он снова стал смотреть в лес.

Девочки все еще были у ручья.

- Грязный пёс! - воскликнула Крикет, и тут же раздалось хихиканье, которое могло принадлежать только Мэри.

У Колльера перевернулось в животе от того, что он увидел - или подумал, что увидел: блондинка лежала, задрав ноги вверх, а шавка хищно лизала ее между ног.

ГЛАВА 8

1861 год

- Хорошая работа, ребята! - рявкнул Моррис, обращаясь как к рабам, так и к белым.

Он стоял перед рабочим местом на задней направляющей вагонетке для поезда с поддонами. Затем он прикрыл глаза и посмотрел вниз по линии с наступлением сумерек.

- По-моему, это очень хорошая работа! Вы согласны, мистер Полтрок?

Полтрок стоял в стороне, отвлекаясь. Он смотрел на цифры: сколько железных рельсов и фишболтов бригада израсходовала с прошлой пятницы.

"Может ли все это быть правильным?"

Моррис усмехнулся, положив руки на бедра.

- Похоже, мистер Полтрок меня не расслышал... - и тут все остальные мужчины, включая негров, рассмеялись.

Полтрок огрызнулся.

- Да, мистер Моррис. Возможно, даже лучше, чем просто хорошая работа...

Длинные волосы Морриса поднял ветерок.

- До утра воскресенья, - и один из силачей пробил в колокол, - мы все выходим на смену!

Примерно сто пятьдесят человек расступились, блестя от пота, сгибаясь от усталости, но радостно восклицая, когда они разошлись по лагерям. Колокол зазвенел, всколыхнув мозг Полтрока.

- Конец очередной недели, - Моррис потер руки. - Трудно поверить, что мы уже глубоко на территории Джорджии. Уже четыре года, не так ли? А по мне, так месяцев шесть-восемь.

Полтрок едва слышал его. Только тогда он заметил длинный боковой нож в жестяных ножнах, болтавшийся на бедре Морриса.

- Мистер Моррис, что это за штука у вас на бедре? Выглядит как меч, как нож.

Лезвие зашипело, когда Моррис обнажил 14-дюймовый инструмент.

- Это называется штык-сабля, сэр. Причудливо, не правда ли? Он изготовлен из стали Кенансвильского оружейного завода. В металл добавляют что-то вроде хрома - он не ржавеет, даже если оставить его на ночь в ведре с водой. А латунная рукоять настолько твердая, что ее можно использовать как молоток.

- Зачем бригадиру такой длинный нож?

- На самом деле он не нужен... - Моррис повернул лезвие, пока оно не сверкнуло. - Он просто... красивый, я думаю. У женщин есть свои причудливые украшения, а у мужчин - пистолеты и ножи, я полагаю.

Эта мысль никогда не приходила Полтроку в голову, но она была необычной.

- Теперь, когда вы об этом заговорили, я думаю, что чувствую то же самое по отношению к своему Кольту 36-го калибра, - сказал он и жестом указал на револьвер у себя на бедре. - Да и толку от него немного, не с этой армией силачей, которую нанял мистер Гаст. Если бы рабы собирались восстать, они бы уже давно это сделали.

- Они должны быть сумасшедшими, чтобы восстать, - сказал Моррис. - Когда мы закончим, они станут свободными людьми. Конечно, есть еще индейцы, которые не прочь пошалить. Всем нам следовало бы всегда носить с собой что-нибудь для защиты.

- Предупрежден - значит вооружён... Или наоборот?

- Кстати, об индейцах... - Моррис выглянул за площадку.

Полтрок увидел несколько фигур, бредущих к ним.

- Нищие, наверное. А может, шлюхи, - предположил Моррис. - Но вернемся к тому, о чем мы говорили, - время идет так быстро. Я хотел спросить, сколько миль пути мы уже проложили? Наверняка уже 350, как думаете?

- Я подсчитываю ежемесячно, но, черт возьми, да. Как бы быстро мы ни ехали, мы можем быть близки к 350. Можем.

- Вы постараетесь посчитать сейчас?

- Да, но пусть мистер Фекори не уходит, пока я не вернусь. Наверное, это займет у меня полчаса.

- Я ему передам, - сказал Моррис. Он прищурился, глядя на медленно приближающиеся фигуры. - У него уйдет больше времени, чтобы расплатиться с белой командой, - Моррис смахнул пыль с бороды. - А я сегодня готов выпить немного виски. Как насчет вас?

Полтрок закрыл блокнот, все еще озадаченный своими цифрами.

- Что? О, да, может быть...

Мистер Гаст давал всем выходной в субботу, но Полтрок часто удивлялся тому, как тот выбирает дни.

Воскресенье было типичным днем отдыха.

Тем не менее, все могло стать довольно диким. Привозили виски и несколько голов скота. А еще на территорию пускали индианок. Эшкуа, так их называли. Мистер Гаст не возражал, чтобы по пятницам ставили палатки для индейских женщин, чтобы белые могли с ними развлечься.

Мысль Полтрока зацепилась за что-то.

- Погодите-ка. Вспомнил, что начальник по снабжению говорил мне, что виски сегодня не доставляли. Я не видел, чтобы сюда прибыл какой-нибудь обоз с припасами, а вы?

Перейти на страницу:

Ли Эдвард читать все книги автора по порядку

Ли Эдвард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гаст (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Гаст (ЛП), автор: Ли Эдвард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*