Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Юмористическая фантастика / Попаданцы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Что⁈ На каком основании⁈ — вскипела Лекса.

— Нарушение общественного спокойствия, применение несанкционированного оружия повышенной мощности в черте города и нанесение телесных повреждений средней тяжести. Для начала хватит.

Два помощника, убрав пистолеты, подошли к Лексе.

Один из них неловко, но крепко взял её за локоть:

— Пройдёмте в машину, мэм.

— Вы совершаете ошибку, шериф! — крикнула Лекса, не сопротивляясь. Она знала, что сопротивление только усугубит ситуацию.

— Возможно, — пробулькал Кшарр, наблюдая, как её ведут к машине. — Но пока что единственная ошибка, которую я вижу, — это то, что вы решили устроить потасовку в моём тихом городе. В Бризхейве мы решаем проблемы словами. А вы даже не дали им шанса.

Дверь патрульной машины захлопнулась.

Лекса сидела на заднем сиденье и смотрела сквозь решётку, как шериф Кшарр с сочувствием помогает подняться бандиту, которого она вырубила первым.

«Просто великолепно, — подумала она. — Сначала ссора с командой, потом уход капитана, а теперь арест. Лучший отпуск в моей жизни».

Глава 11

Синица в клетке

Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - img_51

Возвращение в Бризхейв получилось тихим, почти медитативным.

Ночь дышала прохладой, а шум прибоя смывал остатки адреналина после схватки с Барнаби. Я шагал по мостовой, а рядом со мной шли две девушки.

Сэша несла на руках спасенного Хики, воркуя с ним, как с младенцем, и рассказывая, какой он смелый и хороший лисёнок.

Шондра шла молча, с удручённым видом, и лишь изредка бросала на меня взгляды. Похоже, её удивило, что я не стал давить и вызнавать её секрет. Если захочет — расскажет сама.

Наконец мы добрались до бара «Пьяный Кракен».

Свет в окнах горел, а изнутри доносился приглушенный гул голосов.

Я толкнул тяжелую дубовую дверь, и мы вошли внутрь.

За одним из столиков сидела наша разношерстная компания: Кармилла, Ди-Ди, Роза и Вайлет. Робин стоял рядом, изображая охранника. Картина маслом.

Сэша, не дав никому опомниться, с порога заголосила на весь бар:

— Мы пришли! Мы нашли Волка! — и потащила меня за руку вперед, словно я редкий трофей, который она хотела гордо продемонстрировать подругам.

Все взгляды устремились на нас.

— Блин, Сэша! — воскликнула Ди-Ди. — Ты где была? Тоже свалила искать Волка?

— Смотрю, вы на её поиски не кинулись, — заметил я.

Механик смущённо пожала плечами и зарделась.

Но я прекрасно понимал её и остальных.

Когда пропадает такая, кити-кити, головная боль, не очень хочется, чтобы она вернулась.

Кармилла окинула меня фирменным едким взглядом, от которого у обычных людей случается изжога.

— Ну что, хорошо погулял, капитан? — протянула она, а потом демонстративно принюхалась и прыснула. — И искупался, я погляжу. Хм, да вы все искупались! — её улыбка стал слаще засахаренной вишни. — Ах! Тройничок под луной, море, волны… романтика!

Я сурово зыркнул на неё, но вампирша лишь невинно пожала плечами и принялась поглаживать Фенечку, которая мирно дремала у неё на коленях.

— А что случилось с кошкой? — беловласка покосилась на отметины, покрывавшие ноги хвостатой заразы.

Но Сэша не дала развить мысль. Она подскочила к вампирше, кошачьи уши встали торчком.

— Кармиллочка, ты такая хорошая МАМА!

Вампирша застыла, а её красные глаза на секунду вспыхнули.

— ЧТО⁈ — опешила она.

— Ну смотри, какой милый ребёночек получился! — Сэша ткнула пальчиком в шушундрика. — Пушистенький, зубастенький! Весь в тебя!

Ди-Ди, сидевшая рядом, не выдержала и захрюкала, давясь безалкогольным коктейлем. Я и сам едва сдержал усмешку. Сэша, не замечая грозовых туч, сгущающихся над её головой, продолжала щебетать:

— Ой, а представь, если у вас с Волком будут детки! — Сэша хлопнула в ладоши. — Они будут такими милыми! С твоими длинными белыми волосами! Или с клыками, но серенькие, как Волк! А может, у них будут механические ручки, как у папы!

Кармилла стиснула челюсти, её алые глаза сузились до опасных щелочек.

Лицо стало таким каменным, что хоть сейчас на площадь — статую изображать.

Ди-Ди уже не смеялась — она замерла, готовая в любой момент нырнуть под стол. Даже Вайлет, обычно невозмутимая, приподняла бровь, словно анализируя вероятность выживания Сэши в следующие пять секунд.

Но кошечка, увлечённая своей фантазией, не замечала надвигающейся бури.

— И они бы бегали по избушке, играли в прятки с Хики, а ты бы заплетала им косички, а Волк учил бы их драться, и…

— Сэша, — Шондра резко дёрнула её за хвост, заставив взвизгнуть и обернуться.

— Ты что, не знаешь? — прошептала турельщица, наклоняясь к её уху. — Альпы-полукровки не могут иметь детей.

Сэша замерла. Её уши прижались, а хвост опустился.

— Ой… — она сглотнула, в кое-то веки осознав свою глупость. — Кармиллочка, я… я не знала…

Вампирша шумно выдохнула и отвалилась к спинке. Натянула на лицо обычную пофигистическую улыбку.

— Терпеть не могу детей, — сообщила она. — Они шумные, липкие, глупые и бесконечно раздражающие. Как некоторые кошкодевчонки.

Сэша проигнорировала намёк и уже лезла к вампирше с объятиями.

— Но ты же всё равно самая лучшая, кити-кити! Давай я тебя обниму!

— А ну лапки убрала! — вампирша попыталась отлипить кошку от себя, но без грубой физической силы это мёртвый номер.

— Не переживай, Кармиллочка, ты сможешь няньчить наших с Волком котят! Кити-кити! — ворковала она и тёрлась щекой о возмущённую вампиршу. — Они точно будут такими же пушистыми и умными, как я!

Вот на этой фразе мне резко поплохело.

Сразу коматозные сны вспомнились… а что, если детишки правда унаследуют мамочкины мозги…

Предохраняться! Надо нормально предохраняться!

Я пододвинул стул от соседнего столика, сел и налил себе пива из бочонка на столе.

— Так где вы были? — осторожно спросила Ди-Ди. — И почему у Сэши на ногах такие интересные кровоподтёки?

— Судя по состоянию одежды, вероятность, что вы купались, не раздевшись, составляет 86%, а вероятность, что Сэшу пришлось спасать — 94%, — добавила Вайлет, даже Розочка обеспокоенно пошевелила лианами.

— Ой, вы не представляете, что там было, кити-кити! Я просто хотела подружиться с этим… с этим… ну, с большим таким! А он не хотел! И бултых меня в воду! У меня сердечко чуть не лопнуло! А Волк меня спас! Вот, кити-кити! Он такой сильный! А Шони — быстрая, ух! Она чемпион по плаванию!

На этой фразе Шондра, усевшаяся на соседний стул, ущипнула Сэшу под столом.

Кошечка мявкнула и обиженно потерла бедро.

Кармилла моргнула, пытаясь переварить услышанное.

— Сэша, дорогая, — её голос звучал обманчиво сладко. — Не могла бы ты говорить чуть помедленнее и, желательно, связными предложениями? Что произошло?

Дальше слово взяла Шондра… но Сэша ей активно помогала!

В их совместном, хоть и хаотичном изложении, история о моей схватке с гигантским осьминогом обрастала всё новыми эпическими подробностями.

— И у него были вот такенные щупальца! — кошка изобразила руками объём векового дуба. — А потом отдирали, вот! У меня теперь много кружочков! — она задрала ногу выше головы, демонстрируя одновременно отметины и великолепную растяжку. — Но Шони с Волком сказали, что это просто синяки и они скоро пройдут! А ещё я никогда не буду кушать осьминогов! Их щупальца могут попытаться меня задушить, кити-кити!

— То есть, ты убил Барнаби? — уточнила Ди-Ди, когда повествование подошло к концу.

— Да, — коротко ответил я.

— Садюга, — ухмыльнулась Кармилла, почесывая Фенечку.

— Он жрал ночных купальщиков, — буркнул я. — Забыли, что шериф говорил? Троих за месяц утащил. Наша кошка чуть не стала четвёртой.

Я осёкся… Блин, вот зачем спасать кинулся, а? Всё ведь неплохо складывалось…

— Лишил маленький туристический городок главной достопримечательности, — припечатала вампирша, не меняя позы.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*