Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
- Ну как? — осторожно спросила я, обводя взглядом спальню. Лиловая кровать, заправленная белым шелковым бельем, такого же цвета письменный стол из массива дерева, уютная софа. Ярко-оранжевые шторы, как вишенка на торте, придавали всей комнате уют и яркость. Даже я удивилась тому, как хорошо каждый предмет сочетается с общим интерьером.
- Необычно, - хмыкнул Дэйрон. Вот за что я его люблю, так это за честность. Не стал разыгрывать восхищение, а признался, что моя задумка для него непривычная и странная. — Но что-то в этом есть… - повел бровью он.
- В твоем дворце все такое строгое и серьезное, - попыталась объяснить я. — Мне захотелось, чтобы наша комната была яркой и веселой.
- Да, в этой спальне отражена вся твоя суть, - с улыбкой подтвердил Дэйрон.
- Если для тебя все это слишком радикально, то…
- Нет, - остановил меня Князь. — Мне все нравится. Необычно, но со вкусом. Алекс, объясни мне одну вещь. Когда у вас взорвала серебрянка, почему ты не сообщила мне и не попросила помощи? — нахмурился супруг.
- Ты же спасаешь мир, - подойдя к нему, я положила руки на широкую мужскую грудь. — Как я могу отвлекать тебя от столь важного занятия своими глупостями? К тому же, не хотела портить сюрприз, - мурлыкала я, нежась в невесомых объятиях. Дэйрон смотрел на меня с такой теплотой и нежностью, что в животе запорхали бабочки. Не нужно никаких признаний и заверений в любви и верности, когда мужчина смотрит на меня, как на самый прекрасный цветок в этом мире.
- Спасаю мир? — глухо удивился он. — Народ говорит, что я своих же созданий укрощаю. Они — из Тьмы, и в моих венах течет Тьма.
- Свои на своих не нападают, - туманно намекнула на Гарда. — А народ…пусть болтает. Главное, что власть твою признают, боятся тебя и уважают.
- Алекс, - уперся своим широким лбом в мой, будто искал поддержки. — Моя Алессандра… - короткий поцелуй в макушку, а затем Дэйрон очень удивил меня. — У меня есть для тебя кое-что, - опустил руку в карман и достал оттуда небольшую коробочку. — В моем роду живых женщин до тебя не было… - начал он, а у меня сердце в груди ёкнуло. — Как ты понимаешь, никаких традиций и женских фамильных драгоценностей у рода Тьмы нет. Поэтому я решил, что правильно будет… - открыв коробочку, Князь достал изящное женское колечко в виде цветка. Лепестки украшены мелкими камешками, сверкающими ярким голубоватым светом. Я в драгоценностях разбираюсь как свинья в апельсинах, но эти камни показались мне странными, будто неземными. Они преломляли свет так, что он превращался в нечто чарующее и прекрасное. — Это кольцо принадлежало моей матери — принцессе Северного царства. Теперь оно должно перейти тебе, - улыбнулся Дэйрон.
Он взял меня за руку и надел кольцо на правый безымянный палец. Оно село как влитое, будто изготовлено специально для меня.
- Я даже не знаю, что сказать, - растерянно прошептала я, разглядывая это немыслимое украшение. Было в нем что-то величественное и прекрасное. Не то неземное сияние, не то форма цветка, который не напоминал ни один из тех, что я знала. Мне вспомнилась Айри, с ног до головы обвешанная драгоценностями. У меня появилось стойкое понимание того, что одно это кольцо для Дэйрона дороже, чем вся казна его замка. — А где твоя мать?
Надеюсь, она не против того, что ее сын отдал мне ее кольцо?
- Она умерла через несколько дней после моего рождения, - грустно улыбнулся Дэйрон. — Родильная горячка. Впрочем, я думаю, она сама не стремилась остаться на этом свете.
- Почему? — вырвалось у меня.
- Моя мать — принцесса по праву крови, Алекс, - сообщил Князь. — Разве ты не знала? — удивился он. — Мой покойный отец похитил ее из родного королевства.
- Как? — распахнула глаза я.
- Вот так, - криво усмехнулся Дэйрон. С его лица не сходила болезненная улыбка, за которой таилась страшная грусть и боль. — Отец любил собирать в своем гареме самых красивых женщин, а о красоте младшей принцессы Северного королевства говорили на каждом балу в столице. Отец прислал ей приглашение к своему двору, но получил грубый отказ от короля. Тогда он похитил ее. Приказал лучшим своим шпионам доставить к нему принцессу, и сразу сделал ее наложницей.
- И это стерпели?! — не выдержала я. Да после столь наглого поступка отца Дэйрона должны были публично казнить! Он ведь даже не глава страны!
- Король Севера начал готовиться к войне. Он был вне себя. Император Света пришел к моему отцу со своим войском и потребовал вернуть девушку, чтобы избежать войны. Отец…он был очень волевым человеком. Заверил Императора, что готов взять все тяготы войны на себя, и не солгал. Когда северное войско подошло к границе, их встретила армия Тьмы.
- Тархи? — нахмурилась я. Странное словосочетание выбрал Дэйрон, я не поняла его значение.
- Не совсем, - туманно пояснил он. — Но что-то близкое к тому. Бой еще не начался, а в войске короля начались волнения и массовое дезертирство. Солдаты не сомневались в своей смерти, и не желали погибать ради девчонки. Король Севера отступил… А через девять месяцев появился я, - хрипло произнес Дэй. Я прильнула к нему и обняла Князя. — Как видишь, я с рождения отбираю жизни невинных женщин.
- Перестань, - простонала я. Невыносимо, что в случившемся винит себя он, самый невиновный в той ситуации! — Тут нет твоей вины. Уж если кто и должен отвечать, так это твой отец, - безапелляционно заявила я.
- Тебе повезло, что он мертв. Услышь он твои слова, и немедленно бросил бы тебя на съедение тархам, - мрачно хохотнул Дэй. — Он никогда не раскаивался в том, что сделал. Каждый год в день ее смерти посещал могилу и проводил там долгое время один.
- Хочешь сказать, что он любил ее? — с нескрываемым скептицизмом уточнила я. Похитить девушку, опозорить ее, насильно сделать даже не женой, а всего лишь любовницей, затем заставить несчастную родить нежеланного ребенка и позволить ей умереть. В этом мире так проявляют любовь? На Земле ему бы дали лет двадцать за похищение и изнасилование, а в этом средневековье отец Дэйрона даже не понес наказания. Ох, повезло ему, что он уже мертв. Я бы высказала дорогому свекру все, что думаю о его поступке.
- Он очень сожалел о ее смерти, - качнул головой Князь.
Ага, сожалел он. Скорей уж о том, что в его кровати больше не будет самой красивой девушки, но точно не о ее смерти. Сломать жизнь человеку, а затем жить, как ни в чем не бывало… Я бы так не смогла.
- Спасибо, - я погладила большим пальцем подаренное кольцо. Теперь оно приобрело для меня особую ценность. — Я буду беречь его.
- А я буду беречь тебя, - заключив мое лицо в свои ладони, Дэйрон поцеловал меня. Бережно, нежно, мягко, словно боялся навредить. — Алекс! — вдруг воскликнул он и недобро нахмурился. — Почему ты не обработала порезы?! — он дернул меня за плечо, резко сдвинув в сторону ткани платья. Уф, какой грозный!
- Я…забыла, - виновато закусила губу я. Не понимаю, откуда на мне взялась царапина, если даже Айри не удалось меня задеть? — Накажи меня, - увидев недовольство в его глаза, во мне проснулся чертенок. Пусть сверкает своими княжескими глазками сколько угодно, лишь бы страсть в его глазах не угасала.
- Ты хоть понимаешь, какой опасности себя подвергаешь? — начал читать нотацию Князь, а его руки как бы невзначай принялись путешествовать по моей спине. — Здесь все заражено Тьмой. Проникая в кровь, она может вызвать такие болезни, о которых ты даже не слышала, - ловко снял с меня одежду выше пояса. — Алекс, ты должна серьезнее относиться к своей безопасности.
- Конечно, - прошептала я ему в губы. — Намажешь мои царапины? Вот здесь… - взяла его за руку и провела пальцем по своему животу. — И здесь… - еще одно движение по бедру. Ну и что с того, что там ни следа царапин? Если очень надо — сама себя поцарапаю!
- Алекс… - Дэй начал терять самообладание. Вот так большой и страшный медведь становится милым плюшевым мишкой. Я чуть подтолкнула Князя, и вместе мы оказались на кровати.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Жена на одну ночь (СИ)", Эванс Алисия
Эванс Алисия читать все книги автора по порядку
Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.