Жена на одну ночь (СИ) - Эванс Алисия
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Глава 29
- Не волнуйся, - мягко повторял Дэй, то и дело целуя меня в тот момент, когда я этого не жду. — Алекс, это всего лишь представление, откуда столько волнений? Тебе будет даже скучно.
Для Алессандры, привыкшей к придворной жизни благородной дамы, это было бы скучно, но не для меня. Я даже не сцене никогда не выступала, а тут — перед придворными изволь выйти! От страха меня начала колотить мелкая дрожь.
Неожиданно в дверь постучали.
- Войди! — приказал Дэйрон. Благо, я была уже одета.
- Мой Повелитель, - почтительно склонил голову лакей. — Их Высочества, Лорды Лоренцо и Бархан, передают леди Алессандре дары и приносят свои глубочайшие извинения за вчерашний инцидент. Они надеются, что эти дары загладят их безграничную вину.
Я скептически хмыкнула. Никогда не поверю в то, что Лоренцо, этот напыщенный нахал, мог передать свои извинения именно в таких формулировках. Скорее всего, текст для лакея писал Бархан. Дэйрон молча принял дары и отпустил слугу.
- Откроешь? — предложил он мне. Куда деваться… Никогда не думала, что принимать извинения может быть так неприятно.
- Который из них от Бархана? — хмыкнула я, сложив руки на груди. Всего лишь на миг мне показалось, что глаза Дэйрона недобро блеснули после этого вопроса.
- Этот, - протянул он мне темную коробочку средних размеров. Я открыла ее без опасений. Внутри оказалось шикарное колье с крупными ярко-синими камнями.
- Магический аквамарин, - озвучил Дэйрон. — Его еще называют «даром Южного моря». Эти камни добывают русалки с глубины морского дна. Они редкие и дорогие, как сердце тарха. Их принесли в дар Бархану как потомку морского народа. Не думал, что он подарит их кому-то, - удивленно хмыкнул Князь. - Брат хотел выразить тебе самые искренние намерения, - заключил он.
- Благодарю за пояснение, - улыбнулась я мужу. — А то я уже подумала, что он хочет откупиться, - махнула рукой я и отложила колье. Сделала вид, что не заметила, как Дэйрон сощурил глаза. Теперь перейдем к главному. Подношение от Лоренцо. Небольшая коробочка, в которой уместится колечко или сережки. Но, зная Лоренцо, я не удивлюсь, если найду там козий шарик.
- Смелее, - подбодрил меня Дэйрон. Я наградила мужа долгим взглядом прежде, чем решилась на этот страшный шаг.
- Если я умру, то виноват будешь ты, - сразу повесила ответственность за все последствия на Дэя. А что? Он мужчина, так пусть отвечает!
- Яйцо? — удивилась я. Я ожидала увидеть что угодно, но не это. Странное, серо-белое яйцо чуть больше перепелиного, но меньше куриного. — Оригинально. Сделаем омлет?
- Алекс, я думаю, это яйцо дудукского соловья, - нахмурился Дэйрон, забирая из моей руки подарок.
- Что? — не поняла я.
- Это птицы, пение которых успокаивает нервы, - пробормотал Дэй, рассматривая яйцо. — Обычно дудукского соловья разводят в лечебницах и здравницах. Он успокаивает тревожных пациентов.
У меня на языке вертелось много слов, которые я хотела бы высказать Лоренцо, но среди них не было ни одного цензурного. Поэтому я стояла и жевала собственный язык. Он решил подарить мне яйцо птицы, пение которой успокаивает истеричек?! Засунуть бы ему этот подарок…обратно в коробку!
- Алекс, хватит сверлить это яйцо таким ненавидящим взглядом, - рассмеялся Дэйрон, увидев мое лицо. — Люди годами ищут эту птицу, чтобы успокоить душу. Покой и душевное здоровье не купишь даже за самые ценные драгоценности мира, - вздохнул он. — Из яйца может вылупиться птенец, если будешь ежедневно подпитывать его магией, - вернул мне мой «подарок». Ага, вот пусть Лоренцо его и высиживает... — Обращайся с ним осторожно.
- Ладно, - пожала плечами я и спрятала яйцо в одну из своих шкатулок. Дэйрон подарил мне туалетный столик, куда я могла складывать все свои женские мелочи. — Успокоение мне сейчас не помешает, - вновь начала нервничать я, вспомнив о предстоящем представлении двору. — А знаешь, что нужно для того, чтобы успокоиться? Клятва верности от твоих братьев, - расплылась в улыбке я и покосилась на Гарда, который притворялся мебелью. Хранитель объяснил мне, что лучшей гарантией безопасности будет клятва на крови от моих обидчиков. После нее можно будет не опасаться пакостей с их стороны. Дэйрон оказался далеко не дураком и тоже посмотрел на песика.
- Вот откуда уши растут. И давно вы спелись? — посмотрел на каждого из нас по очереди.
- Я всего лишь просветил Имани о том, как лучше поступить, - ничуть не смутился Гард. — Это моя обязанность, Хозяин.
- Алекс, в этом дворце с тобой больше ничего не случится, - пока я смотрела на свое отражение в зеркале, Князь подошел сзади и обнял меня за плечи. — Держи спину прямо, отвечай односложно, а лучше молча кивай. Никто не посмеет выказать тебе неуважение. Если что-то пойдет не так — не реагируй. Предоставь мне решать все проблемы и получай удовольствие от происходящего, - Дэйрон поцеловал меня в макушку и приказал слугам войти. Они внесли в спальню шикарное красное платье. Я бы назвала его одним коротким словом — «королевское».
- А разве Княгиня Тьмы не должна носить темные наряды? — удивилась я, глядя на разложенную передо мной красоту. Не верилось, что эта роскошь предназначается мне. Я в своей жизни в глаза не видела таких невероятных тканей и украшений, не говоря о том, чтобы примерить их.
- Моя Княгиня должна носить то, что я хочу на ней видеть, - промурлыкал Дэй мне в ухо.
- Ладно, пусть будет по-вашему, - я погладила мужа по щеке.
С его помощью я надела предложенное платье. Сделала вид, что не замечаю голодного взгляда карих глаз, которым Дэй поедал меня, стоило представить перед ним в новом облике. Все как в музее: можно смотреть, любоваться, восхищаться, но руками не трогать. Это правило было бы полезно усвоить и лордам Тьмы.
Я посмотрела на свое отражение в зеркале, и настроение моментально испортилось. Из отражения на меня смотрела совершенно чужая женщина. Знатная, благородная и статная. Даже с заколотыми на темечке волосами Алессандра выглядела по-королевски прекрасно. Ее темные, слегка подкрученные у кончиков волосы имеют благородый вид. Высокий рост, идеальная осанка, большие темные глаза. Она будто создана для того, чтобы быть женой Князя.
- Идеально, - мурлыкнул Князь, появившись за моей спиной. А что бы он сказал, увидев меня настоящую - невысокую блондинку с хрупкой фигурой?
- Ты мне льстишь, - с напряжением натянула на лицо улыбку.
- Вовсе нет. Ты всегда прекрасна, - в отражении появился Дэйрон. Вырос за моей спиной и приобнял за талию. — Моя Имани, - ткнулся носом в волосы и втянул воздух. — Моя жена…
- Седьмая, - напомнила я, наблюдая за ним.
- Не напоминай, - скривился Князь, как кот, которому в миску с лососем подсунули тухлый кусок. — Поспешим, - он дал знак слугам, и те принялись колдовать над моим лицом и волосами. Это заняло совсем немного времени, но мне показалось, что на меня вывалили килограмм косметики. Лицо буквально стало покрыто «штукатуркой». Черты лица выровнялись и стали кукольными, неживыми. Кожа изменила тон на пломбирно-розовый, губы исчезли, скрывшись под пудрой. Откровенно говоря, жуткое зрелище. Я похожу на привидение из триллера.
- Тебе не нравится? — заметил Дэйрон мою реакцию. — По-моему, неплохо, - хмыкнул он, рассматривая мой грим.
- Странная у вас здесь мода, - призналась я. — Но, если ты доволен, то я не стану возражать.
- Алекс, - с нажимом произнес Князь, - что не так? Скажи, и слуги исправят, - кивнул на девушек, которые стояли с низко опущенными головами, будто ожидали наказания. Бедные, полностью зависимые от капризов господ.
Вообще, мне не нравится всё. Абсолютно всё. Это даже макияжем нельзя назвать, больше смахивает на театральный грим.
- Дэй, меня и так считают во дворце странной и склочной, - покачала головой я. — Кто я такая, чтобы лезть со своим уставом в чужой монастырь? Оставим, как есть.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Жена на одну ночь (СИ)", Эванс Алисия
Эванс Алисия читать все книги автора по порядку
Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.