Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Юмористическая фантастика / Попаданцы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Вайлет холодно смерила её взглядом, но ничего не сказала.

Её бесстрастное лицо действовало красноречивее любых слов.

— Лия, подожди, — сказал я, пытаясь вернуть разговор хоть в какое-то русло. — Как ты здесь оказалась?

Она шмыгнула носом и вытерла слёзы тыльной стороной ладони.

— После того, как ты меня бросил, я какое-то время работала в городской поликлинике. Но я же хилварианка. Представители моей расы с медицинским образованием очень ценятся. Мне предложили место в филиале клиники «Новый Гиппократ» на Акватике. Я согласилась.

— Тебе предложили место хирурга в этом плавучем раю? — удивился я.

— Не совсем, — она криво усмехнулась. — Я делала омолаживающие процедуры.

Она рассказала мне про чистку организма с помощью симбионтов.

Я слушал и живо представлял себе эту картину.

Как Лия, подключённая к какой-нибудь капризной богатой дамочке, перекачивает в неё свой свет, тщательно контролируя процесс, чтобы не навредить. А потом выкачивает всё обратно вместе с «токсинами и шлаками», стараясь, чтобы ни один симбионт не остался в чужом кровотоке и не вызвал какую-нибудь жуткую мутацию. Ну, ладно, один не вызовет. Но вот сотня-другая — легко. Так что симбиотическая терапия — всегда риск.

А после процедуры ей приходилось избавляться от всей дряни, накопленной клиенткой за жизнь. Дьявольски нервная и грязная работа.

И наверняка очень неблагодарная. Одно дело — спасать жизни. Совсем другое — работать губкой для грязи.

— Там хорошо платили, — пожала она плечами, поняв мой взгляд. — Плюс бесплатное проживание на Акватике. На прежней должности я бы никогда столько не заработала.

— Нам пора возвращаться на «Волот», — неожиданно подала голос Вайлет. — Экипаж ждёт.

Я бросил на неё быстрый взгляд.

Её тон звучал ровно, как всегда, но что-то в нём было не так.

Какая-то холодная нотка. Неужели… ревность? У киборга?

Лия смерила Вайлет ещё более недоброжелательным взглядом.

— Когда увидела тебя в новостях, — продолжила она, обращаясь ко мне, — то сразу решила, что сойду в ближайшем к Ходдимиру порту. Вот, сошла. А ты что здесь делаешь?

— Мы как раз собираемся на Акватику, — объяснил я.

Лия невольно прыснула, прикрыв рот ладошкой.

Затем покачала головой:

— Чуть не разминулись, получается. Даже смешно.

Я смотрел на неё, на смешинки в её огромных, волшебно-прекрасных глазах.

И понял, как же сильно по ним скучал.

— Экипаж будет недоволен, — констатировала Вайлет.

Она всё проанализировала. Всё поняла.

И выводы ей явно не понравились.

А я смотрел на Лию и понимал, что у меня теперь на одну очень большую проблему больше. И имя этой проблемы — ревность. Помноженная на семь.

* * *

Утро наступило с мерзкого, настойчивого ощущения щекотки на коже.

Лекса, провалившаяся в тяжёлый, тревожный сон лишь под рассвет, недовольно поморщилась.

В полудрёме ей казалось, что кто-то водит по её щеке пёрышком.

Раздражённо отмахнувшись, она задела рукой что-то шевелящееся и определённо живое.

Лекса резко открыла глаза.

Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - img_74

И тут же её лёгкие исторгли пронзительный, полный неподдельного ужаса визг — будто включилась сирена воздушной тревоги.

По её постели, прямо по белому одеялу, ползали десятки пауков.

Огромных, размером с её ладонь.

Их полупрозрачные, мерзко-бежевые тельца с длинными лапками хаотично копошились, исследуя территорию. Они ползали повсюду — по подушке, по тумбочке, по одеялу.

Словно оживший кошмар арахнофоба.

И Лекса резко обрела именно такую фобию.

Лекса с визгом соскочила с постели, инстинктивно набрасывая край одеяла на копошащуюся массу. Нога коснулась холодного пола, и тут же под её ступнёй раздалось отвратительное, влажное «чвяк».

Девушка опустила глаза.

Она раздавила одного из пауков.

Теперь её босая нога испачкалась в его липкой, желтоватой гемолимфе.

Лекса завизжала ещё громче и отчаянней, подпрыгивая на одной ноге и пытаясь стряхнуть с себя эту мерзость.

Но полу тоже ползали пауки.

Они выползали из-под её кровати, словно армия чудовищ из преисподней.

На секунду в лейтенанте взыграло профессиональное любопытство — нужно оценить источник угрозы. Сделав глубокий вдох, она набралась храбрости и заглянула под кровать.

Лучше бы она этого не делала.

В полумраке под койкой лежал огромный кокон из плотной паутины. С десятками круглых яиц внутри. Прямо на глазах из них, шевеля тонкими лапками, выбирались новорождённые монстры. Целая кладка.

Фабрика по производству кошмаров, развёрнутая прямо у неё в спальне!!!

И тут что-то мягкое упало ей на волосы с потолка.

Это стало последней каплей.

Предел её выдержки оказался пройден.

Забыв о самообладании, тактике и здравом смысле, Лекса с воплем ужаса и отвращения вылетела из каюты, как пробка из бутылки шампанского.

Она неслась по коридору, отчаянно матерясь, тряся головой и пытаясь вытряхнуть из волос невидимого, но от этого не менее ужасного пассажира.

Девушка неслась вперёд, не разбирая дороги, и в её мозгу звенела только одна ясная мысль. Она отлично знала, кто виноват в этом чудовищном розыгрыше.

За ним стоял кто-то с богатой фантазией, отсутствием моральных принципов и явной нелюбовью к ней.

Имя этого кого-то — Кармилла.

* * *

Утро в столовой избушки казалось обманчиво-идиллическим.

Проектор, встроенный в потолок над большим общим столом, транслировал на стены панорамное изображение морского побережья.

Золотое солнце медленно поднималось из-за бирюзовой глади воды, волны лениво накатывали на песчаный берег, и всё это сопровождалось убаюкивающим шумом прибоя и криками чаек.

Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) - img_75

Сэша с энтузиазмом работала ложкой, поглощая огромное ведёрко фисташкового мороженого.

Шондра расставляла тарелки и накрывала завтрак.

Роза сидела чуть в стороне, молча наблюдая за всеми. Её лианы лениво шевелились, словно змеи, греющиеся на солнце. Одна из них обвивала ложку и подняла её на уровень глаз дриады. Та посмотрела на своё искривлённое отражение, и её лицо стало ещё более задумчивым.

Ди-Ди сидела, уставившись в пустую тарелку, и нервно прикусывала нижнюю губу.

Чувство вины за ночной сговор с Кармиллой уже начало грызть её изнутри.

Дверь столовой с шипением открылась, и в помещение вплыла Кармилла.

Свежая, как майская роза, и ядовитая, как скорпион.

Она тут же заметила Сэшу и её мороженое.

— Так-так-так, — промурлыкала она, подходя к столу. — Что я вижу? Нарушение режима! Непорядок, Шондра! Ты же у нас тут за мамочку, нужно следить за нашими детками! Зачем разрешила портить аппетит перед едой?

Шондра, не отрываясь от нарезки хлеба, бросила на вампиршу испепеляющий взгляд.

— Она сказала, что ты разрешила ей лишнюю порцию.

Сэша хотела что-то сказать в своё оправдание. Но разлепить рот не смогла. От ледяного мороженого у неё свело челюсть. Она замерла с ложкой на полпути ко рту. Её глаза испуганно расширились, а хвост нервно дёрнулся.

Кармилла грациозно опустилась на стул рядом с ней и с усмешкой поинтересовалась:

— Что, кисонька, заклинило? Это от холодного или ты просто всю ночь усердно отрабатывала провинность?

Шутка с подтекстом повисла в воздухе.

Сэша, не в силах говорить, отчаянно замотала головой, пытаясь донести, что причина её состояния исключительно гастрономическая.

— Надеюсь, Волк остался доволен, — прыснула вампирша.

Шондра со вздохом поставила на стол омлет и тосты.

— Вообще-то, ты тоже должна отрабатывать провинность, — укорила она Кармиллу. — Твой наряд по кухне ещё не закончился, а за вчерашнее тебе полагается продолжать пахать на кухне ещё долго-долго.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 8 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*