Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья (СИ) - Обская Ольга

Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья (СИ) - Обская Ольга

Тут можно читать бесплатно Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья (СИ) - Обская Ольга. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она улыбнулась своим мыслям и вышла из комнаты — в обеденном зале уже ждал ужин, организованный Огюстеном.

ГЛАВА 24. Ужин при свечах и шорохи ночи

Было бы преувеличением сказать, что Поль ожидал от ужина чего-то особенного. По дороге в обеденный зал дворецкий рассказал, что Вальмонт уже долгое время стоит пустой, за ним в меру сил присматривал только сам Огюстен.

Однако, ещё на подходе Поля покорил умопомрачительный аромат. Когда же он вошёл, то увидел премилую картину. Стол, покрытый чистой, пусть и слегка выцветшей скатертью, ломился от нехитрых, но аппетитных яств: суп, над которым клубился пар, овсянка, запечённый картофель.

Поль машинально отметил уровень организации. Без команды слуг, без предупреждения о визите — и всё же здесь царил какой-никакой, но порядок.

Натали, Виола и Антуан уже сидели за столом. У всех троих глаза горели предвкушением. Виола выразила общий восторг:

— Свежие овощи! Восхитительно! — воскликнула она, искренне изумляясь аккуратным ломтикам огурца, как чуду, не имеющему объяснения. — Как это возможно в таком месте?

Огюстен улыбнулся. Чувствовалось, что эмоции Виолы доставили ему удовольствие.

— Несколько грядок, сударыня, — пояснил он с лёгкой, почти невидимой гордостью. — Держал в порядке на случай, если жизнь вновь вернётся в Вальмонт. Небольшой огород, но достаточный, чтобы украсить стол свежей зеленью.

Поль посмотрел на него с внезапно вспыхнувшим уважением. Пожилой человек. В одиночестве, среди запустения, он продолжал каждый день поддерживать маленький островок порядка. Теплил надежды. И всё это — без зрителей. Вальмонту повезло.

Как только присутствующие взялись за приборы, в обеденном зале на какое-то время воцарилась тишина. Голод взял своё — Поль, как и все остальные, ужинал с таким жаром, будто не ел уже три дня. Он не был бы собой, если бы не отметил с внутренней усмешкой, что эти простые блюда доставили ему больше удовольствия, чем последняя дегустация в "Ле Катр Сезон", где блюдо из трёх травинок и ложки пены стоило как половина его костюма.

И что интересно, удовольствие доставляла не только еда. Полю нравилось наблюдать, как расправляется с ужином Натали. Она отламывала вилкой кусочек запечённого картофеля и аккуратно клала его в рот, делая это с таким аппетитом и наслаждением, что у Поля в голове невольно возникали мысли о других видах наслаждений.

Когда трапеза уже подходила к концу, Огюстен вышел вперёд, слегка поклонился и, сложив руки за спиной, произнёс:

— В мои обязанности входит не только забота о доме, — начал он с почтительной серьёзностью, — но и соблюдение традиций. А значит, я должен рассказать вам легенду Вальмонта.

Виола отложила приборы и устремила на дворецкого полный жгучего интереса взгляд. Он, будто предугадав настроение некоторых слушателей, добавил с мягкой улыбкой:

— Прошу не воспринимать это слишком серьёзно. Иногда легенда — это всего лишь легенда.

Поль мысленно усмехнулся. Всякий раз, когда кто-то начинает с такого предупреждения, жди рассказа о кровавой графине или проклятом зеркале. Стоило ли удивляться, что именно Вальмонт овеян подобными мифами? Из всех поместий, которыми владело семейство ван-Эльстов, единственным проблемным был именно Вальмонт. В отличие от него, например, родительское фамильное гнёздышко Арлевальст, расположенное всего в паре часов езды от столицы, славилось исключительно роскошными балами, которые любила устраивать матушка Поля, и великолепными виноградниками, где проходили ежегодные фестивали урожая, которые любил устраивать отец. Правда, теперь, когда родители уехали в длительное морское турне, жизнь в Арлевальсте сделалась более тихой.

— Давным-давно, — заговорил Огюстен, его голос звучал мягко, но внятно, — считалось, что Вальмонт — не просто камни и дерево. Он живой. У него есть характер, память и душа. Говорят, что те, кто впервые ступает под его кровлю, могут ночью встретиться с этим живым существом — истинной сущностью поместья.

Он сделал паузу, будто давая словам осесть в воздухе.

— Эта сущность может являться в разных обличьях — в виде скользящей тени, странного шороха, стука невидимых шагов в коридорах. Иногда — в отражении зеркала, где на мгновение можно увидеть кого-то ещё.

Виола, вся внимание, подалась вперёд.

— Дом с привидениями? — спросила она страшным шёпотом, глаза её блестели.

Огюстен с лёгкой улыбкой возразил:

— Скорее, дом с характером. Своенравный и наблюдательный. Раньше, столетия назад, гости часто рассказывали о фигурах в зеркалах, о странных голосах, о вспышках света в пустых комнатах. История Вальмонта не знала случаев, чтобы это кому-то принесло вред, и всё же испытавшие на себе такой нерадушный приём, старались здесь больше не появляться. Однако последние десятилетия ничего подобного не происходило. Во всяком случае, сам я за годы службы, ничего необычного не видел.

Поль спрятал улыбку в бокал и глянул на Антуана. Тот, судя по глазам, тоже пребывал в ироничном настрое. Интересная легенда, но кто, кроме романтичной Виолы, может воспринять её всерьёз? И всё же, как бы Поль ни иронизировал, ему было интересно, что же преподнесёт этой ночью Вальмонт.

Вернувшись в свою комнату после ужина, Натали сразу почувствовала, как усталость обрушилась на неё всей тяжестью прожитого дня. Дорога, прибытие в Вальмонт, знакомство с Огюстеном, ужин при свечах и старая легенда — всё это переплелось в голове в уютный, но странный клубок впечатлений.

Натали потушила свечи в подсвечнике, оставив гореть только лампу под сиреневым абажуром. Тёплый мягкий свет окрашивал комнату в нежные сиренево-золотые тона, усиливая желание поскорее улечься в постель.

Сладко зевнув, она быстро распустила волосы, сняла платье и, облачившись в ночную сорочку, скользнула под одеяло. Приятная нега разлилась по телу.

Укладывая голову на подушку, Натали мысленно прокручивала события дня. Вот она и в Вальмонте — доме “с характером”. Красивая, конечно, легенда, но прагматичная Натали верить в неё отказывалась. Это Виола сейчас за стенкой в смежной комнате, наверное, грезит о каком-нибудь романтичном привидении.

Натали закрыла глаза и глубоко вдохнула аромат свежести, который шёл от безупречно чистых простыней.

Тишина.

Она уже почти проваливалась в сон, когда вдруг… что-то услышала.

Тихий шорох.

Натали напряглась, прислушалась. Морти — мысленно успокоила она себя. Наверняка это он не может устроиться в своей корзине у окна.

Но шорох повторился. На этот раз — ближе. И чётче. Не царапанье когтей по полу. Не треск мебели.

Шаги.

Медленные. Тихие.

Словно кто-то шёл по коридору… и приближался к двери.

Натали замерла под одеялом, стараясь дышать как можно тише. Это просто дом оседает… старые стены скрипят…

Но шаги становились всё ближе.

Натали услышала лёгкий скрип пола у самой двери. Сердце ухнуло вниз, как камень. Может, всё-таки Огюстен был не так уж неправ? Может, дом действительно решил... познакомиться?

Натали не придумала ничего лучше, как повыше натянуть одеяло — до самого подбородка.

И тут — тихий скрип. Дверь мягко приоткрылась.

Сначала Натали увидела лишь смутную тень, отделившуюся от тёмного проёма. Она успела подумать, уж не закричать ли ей, когда её глаза смогли, наконец-то, разглядеть, кто вошёл: не призрак, не привидение, не таинственная сущность дома…

— Месье ван-Эльст?! — Натали подпрыгнула на кровати от удивления. — Вы… вы что здесь делаете???

— Как что? — невозмутимо произнёс он. — Пришёл играть в лото. Как и договаривались.

ГЛАВА 25. Лото, вдохновение и немного удачи

Если вам когда-нибудь доводилось играть в лото наедине с мужчиной после полуночи, то вы, конечно же… Ах, о чём это Натали? Разумеется, никому ничего подобного делать не доводилось. Это только её угораздило попасть в такую щекотливую ситуацию. Причём, по собственной воле. Она ведь сама дала на это согласие. И теперь не знала, что делать. Ни в одной из тётушкиных книг не было ни одного сколько-нибудь сопоставимого эпизода. И если уж на мгновение представить, что Натали стала одной из героинь тётушкиного романа, то автор явно был не на её стороне. Она вздохнула и сильнее притянула к себе одеяло.

Перейти на страницу:

Обская Ольга читать все книги автора по порядку

Обская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена с условиями, или Три наволочки из свадебного платья (СИ), автор: Обская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*