Свадьбы, ведьмы, два кольца (СИ) - Антоник Татьяна
Губа-то не дура.
— Такую придется создавать самому...
Меня поговоркой про рай в шалаше не пронять.
— Кого? Жену? — Нас совершенно бесстыдно перебил господин Воккер, зачем-то слонявшийся по территории замка в поздний час.
Он вошел бесшумно, так подкрадываются охотники к своей жертве, явно подслушал, а еще подло наложил на себя заклятие невидимости, иначе бы я определенно его учуяла. Где бы не находился глава тайной канцелярии, я тонко чувствовала аромат можжевельника, мускуса и амбры. Его постоянно одеколона.
Вот же козел.
— Сеймур? Кого ты там ищешь? — повторил чиновник. — Жену? Ты бы предварительно рассказал Лавли, как три твоих предыдущих отправились на тот свет.
— Но они же сами, — повернулся к нему обиженный целитель. — Я в этом не участвовал. Старость не радость, гастрит — в желудке свербит, язва — не придумал рифму, а последняя двинулась умом. И что за претензии? Можно подумать, ты эту деву для себя рассматриваешь? Кто тебе позволит?
Очень хотелось расхохотаться.
Я и Воккер? А господин Сеймур не только в юмор умеет, и не только его последняя жена двинулась умом. У самого крыша совершала подозрительные маневры. А как ошеломленно уставился на него мой начальник.
Немая сцена вслед за вопросами главного лекаря была достойна пера классиков. Но такового в наших рядах не наблюдалось. Жаль, я бы потом перечитала.
— А мне потребуется разрешение? — сложил руки на груди Ройс. — Ты забыл, кто я такой? — Впрочем, ни разрешения ему не потребовалось, ни ответ, потому что через секунду он повернулся ко мне. — А вы-то что здесь забыли? Почему не спите?
— Ушла в лабораторию... — скривилась я.
— Зачем?
Ну, не объяснять же, что мародерить. С другой стороны, господин Сеймур мне все разрешил. Нет, он не просто разрешил, он всячески меня поощрял. Восхитительный старик.
А, ладно, если до тридцати лет не разберусь со своей неустроенной личной жизнью в Эльхалии, приму предложение целителя. Он старый, идейный и с тараканами в башке. Я и Вспышка такое в мужчинах ценим.
Пока я придумывала удобную и перевариваемую для осознания отговорку, господин Воккер обнаружил лягушку. Зачем-то просунул пальцы в ее клетку.
Что с сильным полом не так? Почему они настолько старательно пытаются заранее лишиться жизни.
Запрыгнув на Ройса, я заверещала, что это создание ядовитое, что одно касание — и рослого бравого военного в мундире я до покоев не донесу. Я и знать не знаю, где его покои. Ночевать с лягушкой останется, словно царевич с невестой.
— Лавли, — стянул меня с плеч чиновник и отряхнул, будто я тряпочка. — Для чего притащили эту тварь сюда?
— С-снотворное, — промямлила я. — Да и посмотрите, разве она не милая?
Древолазиха распахнула свои яркие глазищи и умилительно воззрилась на нас. В чем-то поддерживаю Ройса, пальцы тянутся погладить.
— Не милая, а смертельная, — поправил он, хлопая меня по ладоням.
Видно после долгой бессонницы и волнений, собственные мысли не расходились с делом.
— Какое снотворное? Из яда лягушки? — привычно разбушевался глава тайной канцелярии. И честно, этим он задолбал. Чем громче кричишь, тем меньше твой противник реагирует на крик. — Не говорите, что вы до нее дотрагивались...
— Дотрагивалась, — беспечно кивнула я и мгновенно оказалась в стальном захвате.
— Сеймур, а противоядие есть? — заволновался Ройс, игнорируя женские брыкания и шипение фамильяра. — Почему ты сидишь спокойно? Ты не слышал ведьму? Она касалась лягушки.
— Она ее не только касалась, она ее на реагенты пустила. Вон, стоят, — ткнул пальцем лекарь, — охлаждаются.
Я и Вспышка, сидящая на плече, распахнули возмущенно рты. Предатель. Рано я тебя в женихи записала.
Зато меня отпустили.
— Противоядие? — изогнул бровь Воккер.
— Я ее на ткани принесла, — обиженно фыркнула я. — Я вам дурочка какая-то?
Судя по его взгляду, не какая-то, а конкретная.
— А что делали? Варили яд?
— Снотворное варила, снотворное, — в это мгновение и я начала беситься. — Я же говорила. Я в вашем дворце, как на службе. Каждую ночь — приключение. А я спать хочу.
— Вот и спали бы в комнате, — отрезал чиновник.
Выставив ладонь, чтобы я не приближалась, он изучил содержимое емкости, куда я сложила разлитые по формочкам таблетки. Одной бы хватило, чтобы целую роту королевского замка уложить, но у меня-то устойчивость к ядам и лекарствам.
— Отдайте, — попросила я, но когда вгляделась в его нахмуренное лицо, добавила робким голосом: — Хотя бы одну.
— Нет, Лавли, — мотнул головой Ройс. — Изымаю. А лягушку... — поблизости ахнул Сеймур, схватившись за сердце, упала на пол Вспышка, разозленная самоуправством главы тайной канцелярии, прослезилась и я, — лягушку, Сеймур, — обратился мужчина, — завтра же на поле выпустишь подальше от замка. Тебя сопроводят.
— Как прикажешь, — закряхтел лекарь.
— Реально страшно ядовитая? — обернулся на хладнокровное господин Воккер.
Зря он спросил. Два вдохновленных человека, обожающих свою работу, наперебой начали расхваливать сине-серое создание. У нее не только ценных мех, ну в смысле, не только ценная кожа, там и внутренности удивительные. Черт с ним, со снотворным, какое шикарное обезболивающее выходит, читай настоящий наркоз. А ежели ты не расположен к молниеносным убийствам, то парализующий яд — шикарный выбор для твоих кровных врагов.
Чую, наш энтузиазм захватил главу тайной канцелярии.
— Парализующий яд? Сварите?
Мы с господином Сеймуром переглянулись. Это мы можем, это мы готовы.
— Лавли, ты спать вообще-то хотела, — заскрипел мой фамильяр.
— Не время спать, время, — потрясла венчиком, которым обычно взбивают яйца для яичницы, — творить настоящее искусство.
Пожилой целитель уступил свое место мне, разрешил верховодить, поднося ингредиенты. Заодно толкнул Ройса в бок.
— Какую малышку-ведьмишку упускаешь. Через год останется незамужней, заберу себе.
Послала господину Сеймуру воздушный поцелуй. Следовало, конечно, возмутиться: че это они без меня мою судьбу решают. Да и все больше девушек начинают бороться за свои права, но мне пока лень, если честно.
К рассвету наше зелье было готово. Оставив его в запертом ящике, я широко зевнула и едва не заснула, стукнувшись лбом об деревянную поверхность.
— Я вас отнесу, — галантно предложил господин Воккер. — А на завтра дам выходной. Распоряжусь, чтобы Катрине отправили другую, временную служанку.
— Вы удивитесь, но одеваться и трапезничать она умеет без посторонней помощи. Никого нам не надо. Она поймет.
Спорить с мужчиной сил не осталось. Я буквально теряла нить беседы каждую секунду. Глаза слипались. Да и чего смущаться? Он воин видный, мускулами обеспечен. Ведьму в идеальной комплекции в ров с акулами не сбросит, я ему еще нужна.
Подхватив меня, Ройс не дрогнул, обращался, словно я пушинка и самое драгоценное сокровище. В его ладонях было довольно уютно и тепло. И по пути нам никто не встретился, так что, пользуясь своим положением, я и вовсе распустила руки. Точнее, обняла его за шею — раз уж начали, зачем останавливаться.
Но... Легко выпрыгнув из объятий главы тайной канцелярии, вежливо поблагодарив его за доставку и войдя в комнату, я осознала, что Катрины нигде нет. А с балкона на меня пялится перепуганный принц, свесивший ногу.
— Вы что здесь делаете? — изумился он.
Настолько пребывал в шоке, что свалился с ограждения, слава богам, в мою сторону, уронил столик, за которым по утрам мы редко пили чай, и выругался трехэтажной бранью.
— А вы что здесь делаете? — ехидно ухмыльнулась я и перегнулась через балкон.
Там, расставив руки, очевидно, паникуя, подпрыгивала Катрина.
Учитывая, какой шум произвел молодой наследник, в мою комнату постучались.
— Лавли, все в порядке? — интересовался господин Воккер.
А Его Высочество мотал головой. Нет, не все в порядке, у меня принц без принцессы тут сидит, колени поджимает.
Похожие книги на "Свадьбы, ведьмы, два кольца (СИ)", Антоник Татьяна
Антоник Татьяна читать все книги автора по порядку
Антоник Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.