Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) - Коротаева Ольга

Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) - Коротаева Ольга

Тут можно читать бесплатно Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) - Коротаева Ольга. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выговорившись, я замолчала, внезапно ощутив, как к глазам подступили слёзы. Не желала испытывать жалости к барышне Эстэше Лавлейс, но всё равно невольно ей сочувствовала.

– Почему вы говорите о себе, как о другом человеке? – напряжённо уточнил мужчина.

– Чтобы вы хотя бы на минуту поставили себя на моё место, – твёрдо произнесла я. – Верно, что в храме могла бы произойти беда, обратись вы в дракона. Но даже если никто не погиб, у одного человека случилась трагедия всей жизни. Чтобы получить прощение, вы должны отплатить тем же.

С замиранием сердца я умоляюще посмотрела на господина Дэнвера в ожидании его ответа. Если он согласится, то желание Эстэши будет выполнено, и богиня оставит меня в этом мире. Но что мне делать, если генерал откажет? Судя по молчанию, его желание получить прощение девушки не настолько велико, чтобы добровольно пойти на прилюдное унижение.

Внезапно Луин шагнул ко мне, сокращая расстояние так, что перехватило дыхание от близости мужчины. Наклонившись ко мне, генерал прищурился:

– Вы понимаете, что вас ждёт, если я соглашусь на это?

Я молча кивнула, не в силах произнести и слова. Сердце заколотилось так сильно, разгоняя лаву в венах, что стало нестерпимо жарко от внезапного желания чуть-чуть податься к господину Дэнверу и, приподнявшись на носочки, преодолеть последние сантиметры, разделяющие наши губы.

Страстная ночь, которую мы провели вместе, снова промелькнула перед внутренним взором ярким калейдоскопом картинок и невероятных головокружительных ощущений.

– Понимаю, – попятившись от мужчины, чтобы лишить себя даже надежды на поцелуй, с трудом пролепетала я. – Мне придётся покинуть этот гостеприимный дом и вести скромную жизнь, зарабатывая собственным трудом. Поверьте, меня это не пугает.

– Вы настолько сильно меня ненавидите? – сухо уточнил генерал и коротко усмехнулся: – Должно быть, я ошибся и принял вас за другого человека. Теперь вижу, что это никак не могли быть вы… Это же были не вы?

Он отступил на шаг, будто моя близость стала генералу неприятной. Когда расстояние между нами увеличилось, и голова перестала кружиться от терпкого мужского аромата с нотками соли, в моём голосе зазвенели стальные нотки:

– Вы уже не в первый раз задаёте этот странный вопрос, господин Дэнвер. Я – это я! А это моё условие искреннего прощения. Вам нужно время, чтобы обдумать моё предложение, или вы ответите сейчас?

Глаза мужчины хищно сверкнули, зрачок вытянулся, и у меня поползли мурашки по спине.

«Кажется, я его сильно разозлила! Надеюсь, Луин не обратится в дракона прямо сейчас?»

Мужчина сжал кулаки и, тяжело задышав, резко отвернулся.

– В ваших глазах я вижу страх. Не беспокойтесь, в этом месте я могу контролировать своего зверя. Никто не пострадает… Кроме меня.

И быстрыми шагами направился к дому, а я осталась стоять, недоумевая. Он согласился, отказал или взял время на обдумывание?

Глава 33

Ночью я ворочалась, без единого сна в глазу, удалось задремать только на рассвете, поэтому встала я поздно и с больной головой. Умывшись, причесалась и нанесла маску из взбитого масла оливы, настоянного на иккензоре. Полежала ещё несколько минут, размышляя о вечернем разговоре с генералом.

«Интересно, ему понравился майонез?» – мелькнула мысль, не связанная с заданием от богини, и я её прогнала.

Но свято место пусто не бывает, и взамен этой пришла другая мысль.

– Майонез! – подскочила я, в ужасе вспомнив, как вчера пообещала жителям деревни угостить их соусом от Стеши. – За ним же должны были утром прийти!

Вскочив, торопливо стёрла с лица толстый слой крема и, бросив влажное полотенце, поспешила спуститься. Внизу было тихо. Господин Лавлейс, должно быть, ещё не выходил, его невестка, Вейлин хлопотала на кухне, а Терсы нигде не было видно.

«Как и Луина, – отметила про себя. – Наверное, он тоже отсиживается в своей комнате, как дедушка Терсы».

Подошла к тётушке и весело поздоровалась:

– Доброе утро.

– Скорее день, – она хитро покосилась на меня. – Как спалось?

– Аромат иккензора успокаивает нервы и дарит равновесие, – поделилась с ней, слегка покривив душой.

Если и дарит, то не мне. Я ждала ответа генерала, но он не спешил соглашаться на мою авантюру, и, значит, придётся придумывать нечто новое, лишь бы выполнить задание богини и остаться в этом мире.

– Ты пропустила завтрак, – Вейлин пододвинула мне булочку и подслащенный мёдом отвар из фиолетовых цветов. – Поешь.

Откусив мягкой сдобы, я спросила, жуя:

– Из деревни никто не приходил?

– Стеша, не перенимай привычки моей непутёвой дочери! – возмутилась тётушка. – Или ешь, или говори. Что-то одно!

Проглотив кусочек, я примирительно улыбнулась:

– Никого не было? Я пообещала, что подарю баночку соуса работникам маслодавильни.

– Как не было? – Вейлин вернулась к склянкам и принялась их протирать. – С рассветом пришла милая девушка… Я не помню её имени. Такая… с пышными формами! Терса подтвердила её слова, и я подарила от твоего имени бутылочку настоянного масла и баночку соуса.

Она замолчала, сосредоточившись на работе, и я ощутила некое разлившееся в воздухе напряжение. Тётушка так многозначительно замолчала, что я не смогла не спросить:

– Что-то не так? Вы недовольны тем, что я отдаю соус бесплатно?

– Нет, конечно! – искренне возмутилась Вейлин. – Деревенские работают хорошо, много не требуют. Они заслужили подарок! Вот только…

– Что? – поторопила её, поскольку уже стало любопытно, что же произошло.

– Господин этот… Как там его?

– Дэнвер? – подсказала я, догадавшись, чьё имя тётушка не желает произносить вслух, делая вид, что забыла.

– Вызвался проводить девушку до деревни, – выпалила Вейлин и слегка покраснела. – А ведь ещё недавно он просил у тебя прощения. Совершенно невоспитанный и непостоянный человек!

Признаться, в груди похолодело. Конечно, я сама добилась, чтобы полная девушка пришла в дом семьи Лавлейс, чтобы отвести от меня подозрения. Но это было до того, как я решилась разбить свою репутацию и разрушить жизнь до основания, отказав у алтаря Луину.

Теперь я бы предпочла маленькую компенсацию.

Но генерал пошёл провожать другую, приняв её за меня.

Так горько.

– Что с лицом? – заволновалась Вейлин и понюхала булочку. – Не вкусно?

– Я забыла, что отказалась от мучного, – едва не плача, поведала ей. – Хочу немного похудеть.

– Что ты? – тётушка почти испугалась. – Забыла, что случилось в прошлый раз, когда ты начала отказываться от еды? Новэрсы обнаружили тебя в своём погребе поедающей вяленое мясо, как дикий зверь! Нет, нет, нет! Больше я такого не переживу!

Стоило лишь представить, как Эстэша пыталась пробраться в комнату к любимому, но попала в кладовую и решила перекусить, раз с поцелуями не вышло, и я не смогла сдержать смех. Любовь любовью, а обед по расписанию!

Ухватившись за эту мысль, я присоединилась к тётушке и помогла ей в готовке.

Генерал вернётся, и я потребую ответ.

Но что, если он решит остаться на ночь с другой?

«Надо срочно себя отвлечь!»

– Тётушка Вейлин, – обратилась к женщине. – Вас беспокоит моль? Та, что портит шерстяные вещи… Хотите навсегда избавиться от этой неприятности?

Глава 34

Все цветы, которые сразу не использовали, мы с Терсой аккуратно раскладывали на чистой ткани на чердаке… Точнее, она раскладывала, потому что мои вещи заняли почти все свободное пространство в доме, и я на чердак попросту не пролезала. Как и в подвал. Поэтому наверх забралась мама Терсы и принесла сухоцветы.

– Сначала нужно сделать мешочки, – сообщила ей и продвинула к себе выцветшую ткань, которую тётушка некогда купила для пошива платья, но поняла, что краска была дешёвой, а вернуть рулон недобросовестному лавочнику не получилось. – Чтобы сделать их быстро, выберем те, что без швов.

Перейти на страницу:

Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку

Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ), автор: Коротаева Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*