Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд

Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд

Тут можно читать бесплатно Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В 1962 году эту землю купили Брунхольды — сказала она.

Я перестал писать.

— Постой, гномы?

— Думаю, правильнее было бы назвать их "людьми невысокого роста".

— Конечно — сказал я, забыв, что не все в мире связано со сверхъестественным.

— Они купили ее под вымышленным названием — продолжила она — В то время в Западном Колорадо был урановый бум, и Брунхольды надеялись нажиться на этом. Судя по всему, на земле Холлов было крупное месторождение, но вскоре после сделки бум закончился, и Брунхольды не заработали ни цента. Земля пустовала десятилетиями, пока не появился лорд Дингли с щедрым предложением. Полагаю, Брунхольды были не против продать ее. Кроме того, они получили один из строительных подрядов для поместья.

Я сделал несколько пометок, но в основном размышлял о возможных связях. Брунхольды… уран… время, в которое все это произошло… Внезапно меня осенило, возможно, это ключ ко всей головоломке.

— Это помогло? — спросила Миртл.

— Очень — быстро ответил я — спасибо.

— Я также готова встретиться с вами лично — предложила она.

Ощущая на себе пристальный взгляд Джеймса, я сказала:

— Э-э, думаю, у нас уже есть все, что нам нужно. Еще раз спасибо.

— Что она сказала в конце? — спросил Джеймс, когда я закончил разговор.

Но я уже повернулся к Фатьме, которая только что закончила уборку.

— Та вмятина на дне колодца — сказал я — Ты к ней как-то причастна?

— Нет. Я тоже об этом думала. В нем чувствуется отголосок магии.

— Верно, гномьей магии — сказал я. Затем обратился к Джеймсу — Давай прокатимся.

— Куда мы направляемся?

— Снова к Тьяльфу.

22

— Ну что, готова рассказать мне, что так тебя взбудоражило? — спросил Джеймс, когда мы спешили обратно к его джипу.

Теперь мы двигались под прикрытием одного из маскирующих заклинаний Фатьмы. Хорошо, когда в команде есть могущественная фея. Я хотел попросить ее очаровать шерифа Тернера, чтобы он забыл о нашем аресте, но она была нужна нам здесь, чтобы следить за колодцем и регулировать давление. Если моя догадка верна, мы вернемся с чем-то, что поможет закрыть его навсегда.

— Лорд Дингли купил эту землю у Бранхолдов — сказал я Джеймсу.

— Серьезно?

Я рассказал ему о том, что выяснила Миртл, в основном о добыче урана, которая так и не началась.

— Возможно, гномы ничего и не добыли — сказал я — но я готова поспорить, что они начали бурение.

— А, так вот о чем речь — понимающе кивнул он — О дырах.

— Точно, и я думаю, что то, что мы называли колодцем, на самом деле было шахтой, которая ушла слишком глубоко.

— Думаешь, она пробила все слои до самого Дна?

— При небольшой помощи это вполне возможно — сказал я — Уран тяжелый металл.

— Да, и он может поглощать энергию лей-линий. При определенных обстоятельствах уран мог достичь невероятной плотности энергии, что привело бы к всевозможным искажениям.

У него действительно был острый ум.

— Да, притяжение из другой реальности вполне возможно.

— Так почему же это существо не начало сеять хаос еще тогда, когда они бурили?

— Должно быть, потому, что после того, как они заткнули шахту, гномы запечатали ее зачарованной печатью — сказал я — Вот что мы там увидели. Не следы того, что кто-то пытался пробиться глубже, а место, где раньше был уплотнитель.

— Вот это да. Думаешь, кто-то его снял?

— Фатьма сказала, что все началось со строительства, а это команда Бранхольда.

Мы подошли к его джипу, но когда Джеймс уже собирался завести мотор, я кое-что вспомнил и выругался.

— Что не так? – спросил он.

— Брунхольды ни за что не пустят нас на свою территорию.

Я представил каменную крепость на вершине пустынного утеса с ее шестиэтажными стенами без окон, суровыми карнизами и массивными колоннами. Все дверные проемы были скрыты конструктивными особенностями или завуалированы древними и могущественными чарами.

Джеймс похлопал себя по карману, в котором лежал ключ Тьяльфа.

— У нас есть этот малыш.

— Он не откроет главные ворота. А даже если бы и открыл, нам пришлось бы иметь дело со всем кланом разъяренных гномов, и не в последнюю очередь с самим Тьяльфом. Разве ты не говорил, что они сплотились?

— Эй, такой ключ можно использовать не только для того, чтобы открывать двери — сказал он — Слушай и учись — Он достал телефон, нашел номер Тьяльфа и нажал на него, а затем поднес телефон к своему лицу с самодовольной ухмылкой.

На другом конце провода раздался грубый голос.

— Тэффи, детка — сказал Джеймс — Опять спишь один?

Он отодвинул телефон от уха, когда в трубке раздалась череда ругательств.

Джеймс дал ему выговориться почти целую минуту, а потом сказал:

— Ладно, ладно, послушай, дружище, послушай. Я звоню, потому что у меня есть кое-что твое. Да, точно, просто послушай. Когда ты набросился на нас, у тебя что-то выпало из кармана. Мы случайно проезжали мимо, и это что-то лежало на обочине, там, где ты упал.

Следующий поток ругательств Тьяльфа был более сдержанным. А потом он спросил:

— Что это было?

— Какой-то ключ — ответил Джеймс, подмигнув мне — Или украшение. Трудно сказать, но явно сделано гномами — Тон Тьяльфа из возмущенного сменился на неохотный, но заинтересованный.

— Что ж, мы с Крофтом на выезде — сказал Джеймс — Почему бы тебе не присоединиться к нам за завтраком, и мы передадим тебе ключ там? Отлично, договорились. Мы направляемся в закусочную "У Полин".

— Эй, подожди! — сказал я, но Джеймс, получив подтверждение от Тьяльфа, сбросил вызов.

Он бросил телефон на центральную консоль и отряхнул руки.

— Вот тебе и ключ от многих дверей.

— Мастерски сработано — пробормотал я — До момента с закусочной "У Полин".

Слава богу, Лоретты не было на смене, хотя я не понимал, почему Джеймс снова решил рискнуть. Мы заняли нашу вчерашнюю кабинку, хотя казалось, что прошла уже целая неделя. Вскоре пришел Тьяльф в ярко-зеленом спортивном костюме и с повязкой на голове. Он проворчал что-то о том, что собирается после этого пойти в спортзал.

— Ключ у тебя? — спросил он, усаживаясь в кабинку рядом с Джеймсом.

Мой напарник достал его из жилета.

— Держи, здоровяк. Хорошо, что мы его заметили. Надеюсь, вчера ты не в обиде.

Тьяльф осмотрел ключ, принюхался и, крякнув, сунул его в карман. Джеймс предупредил меня, чтобы я не задавал ему вопросов, пока не принесут еду. Мы с Джеймсом заказали простой завтрак и кофе, а Тьяльф "Груз дальнобойщика". Его принесли на тарелке-лотке, длина которой почти равнялась его росту.

— Ты что, забыл про спортзал? — спросил Джеймс.

— А ты как думаешь, зачем я наедаюсь до отвала? — раздражённо ответил Тьяльф.

Я боялся, что мы застали его не в лучшем расположении духа, но примерно в середине трапезы его настроение улучшилось.

— Надеюсь, вы не докучали лорду Дингли — сказал он.

— Дин-майстеру? — переспросил Джеймс — Да нет, чувак, теперь мы с ним лучшие друзья.

Рыжие брови Тьяльфа сошлись на переносице.

— Вы были у него?

— По его приглашению. Скажи ему, Крофт.

— Точно — сказал я, и это была не совсем ложь: он действительно пригласил нас вернуться — На самом деле он попросил нас кое-что проверить. Возможно, ты, э-э-э, сможешь нам помочь.

— Я там не работаю — сказал он, отрезая четвертинку от пропитанных сиропом блинчиков и отправляя остаток стопки в рот — Я же тебе говорил — прожевал он — Это работа моего брата.

— Верно, но всё началось с того, что ты купил землю для добычи урана — сказал я.

Он с сожалением покачал головой.

— Идея дяди Ноберта. Мы потеряли целое состояние на этой затее.

— Дело вот в чём — продолжил я — Похоже, что "Брунхольд Девелопмент" построила винный погреб лорда Дингли вокруг одной из старых урановых шахт твоего дяди. Мы думаем, что эта шахта ушла в другое измеерение, и её пришлось запечатать.

Перейти на страницу:

Магнарелла Брэд читать все книги автора по порядку

Магнарелла Брэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Расплата Гримстоуна (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Расплата Гримстоуна (ЛП), автор: Магнарелла Брэд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*