Mir-knigi.info

Опальная принцесса (СИ) - Ирисова Мария

Тут можно читать бесплатно Опальная принцесса (СИ) - Ирисова Мария. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мошенник вздохнул и чуть раздраженно дернул щекой.

– Ты дурно на меня влияешь, в твоей компании все чаще приступы искренности случаются.

– Вот даже не знаю, грустить мне или радоваться! Помолчи чуток… – прошу его и прислушиваюсь.

– Фух, вот это умаялся, – раздалось справа от меня.

Чутье не подвело, фейри здесь, опять, небось, пытался подкрасться незаметно.

– Бугасик, что набегался уже? Чего ж так скоро-то?

– Потому что нельзя за порядочными фейри по лесу гоняться, как вот эти вот! Хоть бы один испугался! Я им даже улыбку показал! – тут тень сгустилась, превратилась в огромный мохнатый комок, размером с тигра, а потом по средине появилась улыбка, что называется от уха до уха, украшенная острыми зубами в три ряда.

Я улыбнулась, глядя на кошмар зубодера, потянулась к фейри, сцапала его и притянула к себе, да еще и с наслаждением запустила пальцы в густую шерсть.

– Они боялись, я слышала, как стражи убегали! Так чего ты приуныл?

– Убегали они, ага, аж два раза, – уши фейри поникли и длинными лентами растянулись по земле. – Даже этот меня не боится!

Поднимаю глаза, смотрю на Рустама, тот притаился весь и смотрит, будто не решил, что делать, кричать или убегать.

– Тю на тебя, разве не чуешь кровь чародейскую? – я провела пальцами вдоль загривка, фейри блаженно прикрыл глаза, а улыбка еще шире сделалась. Наверное, только я знаю, что в пасти духа восемьдесят семь зубов, пересчитала еще в детстве. – Смотрю шерсть позолотела, так что энергии ты хапнул будь здоров, нечего роптать.

Смотрелось забавно, когда я касалась шерсти, она прямо под пальцами искрила и отливала золотом, красота невероятная.

– Вернешься домой, все помрут от зависти.

– Ага, дождешься от них, – пробормотал фейри и потерся об мою руку. – Ладно пошел я, если вдруг еще кого припугнуть надобно – зови, – заверил Бугасик и растаял.

– Так ты действительно можешь с ними говорить! Даже представить не мог что такое возможно! – выдохнул Рустам.

– Конкретно с этим я с детства знакома, лет эдак с десяти. Но далеко не все фейри дружелюбные.

Из лесу возвращались усталые охотники.

– Все прогнали, охламона зубастого, – изрекла сеньорита богатырь, – больше не будет здесь нечисть пакостить, – и улыбнулась Рустаму, широко так, а в глазах огонь пылает. Кажется, она сейчас Конкрадова хвать под мышку и в кусты утащит для любовных утех.

Мошенник тоже ее настрой заметил, потому лицом поник, правда быстро взял себя в руки, улыбнулся и заверил:

– Вы нас просто спасли, несравненная сеньорита Фалькони! – затем подхватился с места и расцеловал ее ладошки. – Чтобы мы без вас делали! Вот только беспокойно мне теперь, час уже поздний, а вы устали небось. День выдался долгим, идите отдыхать с нетерпением буду ждать с вами встречи завтра утром, – он заболтал даму так, что она не поняла, как очутилась в кругу своих людей.

Кажется, посиделки все-таки закончились, я сладко потянулась, зевнула и решила, что пора ложиться спать.

Глава 14. Дела купеческие

Утром народ стонал и маялся от головной боли, так что похмельное зелье, сваренное накануне, пришлось весьма кстати.

Когда все протрезвели окончательно, во весь рост встал вопрос – как быть дальше?

Запасы провизии стремительно таяли, настроение – мрачнело, даже солнышко над головой не радовало. Людям хотелось нормально поесть и поспать в кровати, а не под плащом на лапнике.

Разумеется, вслух никто этого не произносил, но взгляды, направленные на Грависа, были куда красноречивее. Капитан в свою очередь ласкал взором графа Барлоу, а тот таинственно молчал.

Галисийцы тоже выглядели вялыми, только воительница Фалькони сохраняла бодрое расположение духа. Накануне вечером они собрали пожитки из разбитого экипажа, а теперь тщетно старались навьючить на четырех лошадей. Да вот беда, толстый сундук к седлу не приладишь…

Смотрю на это безобразие и понимаю самое время брать переговоры в свои руки. В конце концов, я обещала Рустаму, что Фалькони будет ехать с нами, а уж как будут развиваться отношения мошенника и сеньориты воительницы не моего ума дело.

Затолкала совесть в дальний угол и направилась к Барлоу.

– Лорд Джереми, давайте-ка, обсудим сложившуюся ситуацию?

– Нечего обсуждать! – заупрямился граф.

– Ошибаетесь, очевидно же, что мы здесь застряли!

– А не вашими ли стараниями, леди Вержана? – чуть наклонившись спросил он.

– Нет, не моими? Или погодите, вы надеетесь, что я щелкну пальцами и все наши пожитки вместе с лошадями вернуться? Да вы наивны как дитя!

– Ну почему же? Я рассчитываю, что вас замучит совесть!

– Мечтать не вредно, и к пропаже я не причастна, так что можем хоть на зиму здесь остаться, лично мне это только на руку. Принц уедет, а я как невеста, к тому времени, буду уже не нужна.

– И все же вы подняли этот вопрос! – хитро прищурившись изрек Барлоу.

– Стражников жалко. Они-то к вашим коварным замыслам не имеют никакого отношения.

– Поэтому вы и лишили их жалования!

– Лорд Барлоу, что же вы так старательно пытаетесь на меня повесить то, чего я не делала? – гляжу на собеседника с улыбкой. – Бросьте притворятся, они бы не поехали с вами, если бы не получили задаток.

– А вот вторая часть монет пропала вместе с лошадьми.

– Искренне сожалею, – заверила графа, – вот только… Что ж вы за ними не уследили-то? Ваши лошади, ваши деньги, а вы так неосторожны?

Джереми нахмурился и скорчил недовольную рожу.

Я же наоборот улыбнулась и в голос меда подлила:

– Давайте решим возникшее затруднение при помощи Галисийцев? Это пойдет на пользу обеим сторонам. У них есть сундуки, но нет экипажа, чтобы их погрузить, а у нас есть карета, но нет лошадей. Решение же очевидно!

– И в чем же ваш интерес? – Джереми глядел на меня с подозрением. Помнится староста точно таким же взглядом меня встречал, когда я появлялась с очередной “гениальной” идеей.

– Ну, компания хорошая, веселая, разве вам вчерашние посиделки не понравились?

– Вот только у меня создается впечатление, будто вы собираете толпу вокруг исключительно ради того, чтобы исчезнуть в самый неподходящий момент. Поэтому я возражаю, хватит с нас этого оборванца! А еще лучше пусть он с Фалькони уезжает!

– Значит будем куковать в лесу до второго пришествия? – спрашиваю у него и язвительно улыбаюсь. – Или уповаете на моего папеньку? Думаете он снарядит второй отряд? Как бы не так… Может он только обрадуется, что я по пути потерялась!

– Леди, не смейте так говорить! Ваш отец…

– Избавьте меня от нравоучений, я не питаю иллюзий касательно семьи. Мы можем и далее торчать посреди леса, я приспособлюсь к походной жизни. Только учтите – провизии осталось на пять дней. Воздух паркий значит сегодня-завтра пойдет дождь, ночью станет сыро и холодно, а это лучшие условия, чтобы подхватить простуду. Тогда вам придется тащить стражей до ближайшего поселения на собственном горбу? Вы этого добиваетесь?

Перспективы, которые я обрисовала, нисколечко не испугали Джереми. Он сложил руки на груди, будто отгораживаясь, посмотрел на меня устало и заявил:

– Мы останемся здесь! Думаю, через неделю прибудет еще один отряд, вот тогда мы и выдвинемся в столицу.

Вот же осел упрямый!

– Ладно, а что вы будете делать если простуду подхвачу я? Или леди Реймс? В округе нет ни одного лекаря. Больница есть только в Коттаме, а туда несколько дней пути. Скажите у вас есть хотя бы жаропонижающее?

Джереми скривился, и я почуяла верный путь и продолжила напирать:

– Давайте подытожим, у вас нет лекарств, нет крыши над головой, нет теплой одежды на случай непогоды. Лорд Барлоу, мне кажется или вы умышленно пытаетесь нанести вред королевской семье? – окончание фразы я произнесла практические шепотом, но в глазах собеседника вспыхнуло недовольство, он крепко сжал челюсти из последних сил сохраняя лицо.

– А что, если об этот узнает папенька? Как он поступит?

Перейти на страницу:

Ирисова Мария читать все книги автора по порядку

Ирисова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Опальная принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опальная принцесса (СИ), автор: Ирисова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*