После развода с драконом, или Девять месяцев спустя (СИ) - Коротаева Ольга
Я же бросилась вниз, к сыну, не думая о том, что могу разбиться.
Миг, и всё вокруг стало прежним, а на меня водопадом хлынули вернувшиеся человеческие чувства. Качаясь от слабости, я с трудом приблизилась к Кэннону и дрожащими руками потянулась к малышу:
— Эгор…
Оля вздрогнула и, будто проснувшись, взволнованно посмотрела на меня и торопливо пролепетала:
— С моим Жданушкой всё хорошо, госпожа…
— Мальчика зовут Эгор! — рыкнул Кэннон и осторожно передал малыша в мои руки, а потом поддержал меня за плечи и добавил особым непередаваемо нежным тоном: — Эгор Бэрнст Адмэнт.
Я не могла насмотреться на сына! Прижимала к себе, прислушивалась к сонному сопению и едва дышала от счастья.
— Вы ошибаетесь, — не сдавалась Оля. Она поднялась на ноги и кинулась ко мне. — Это мой сыночек!
Я остановила её слабой улыбкой и шепнула:
— Больше нет смысла скрывать. Лорд узнал правду.
Окунувшись в радость спасения Эгора, я не успела в полной мере осознать, что произошло. Но догадывалась, поэтому высказала свои мысли:
— Кэннон услышал мой зов. Бросился в поместье и успел вовремя. Я права?
— За исключением одного, — мужчина снял с себя тёплый плащ и накинул мне на плечи. Опустив взгляд на малыша, спокойно добавил: — О ребёнке я узнал ещё во время твоей беременности.
* * *
Наверное, его слова повергли бы меня в шок, но дальше уже было некуда. После пережитого для меня было важно лишь одно — мой сын в безопасности! С остальным как-нибудь разберусь. Потом…
А вот Оля изумилась настолько, что не сдержала возгласа:
— Но как⁈
Кэннон снисходительно глянул на неё и сообщил:
— Управляющий Гуллинг забрасывал меня жалобами на самоуправство и дерзость леди Бэрнст, на нескольких страницах описывая все её странные идеи и неподобающий внешний вид.
Оля переглянулась с мужем, и Ваня недовольно пробурчал:
— Старый хрыч.
К нам быстро приблизился Эглор. Лицо воина было в саже, от одежды шёл дымок.
— Огонь потушен, — отрапортовал мужчина. — Судя по магическому следу, это была драконица. Как вы знаете, их пламя особенное.
И бросил на меня косой взгляд. Оля тут же выступила вперёд и с жаром выпалила:
— Как вы можете говорить такое! Госпожа бы этого не сделала!
— Я не обвинял леди Бэрнст, — тут же отступил воин.
— Но вы сами заявили, что дом подожгла драконица, — игнорируя Ваню, который пытался удержать распалившуюся жену, возмущённо продолжала Оля, — а других в Сиверии нет!
— Вообще-то есть, — слабо возразила я и подняла взгляд на Кэннона. — Твоя вторая жена.
Эглор посмотрел на меня, как на умалишённую, а вот лорд Бэрнст, к моему изумлению, поверил сразу.
— Бриэтта жива? — деловито уточнил он.
— Вижу, ты не удивлён, — удовлетворённо хмыкнула я и негромко продолжила: — Эта женщина…
Язык не повернулся назвать её дочерью.
— … Сговорилась с дедом, чтобы выставить тебя убийцей. Хочет стать богатой вдовой, когда тебя казнят. Эльбэрт тоже участвует в этом плане. Пытался воспользоваться тем, что я ничего не помню, и выставить меня злодейкой.
Я тяжело вздохнула.
«Ведь я почти ему поверила».
— Но как леди Бриэтта сумела притвориться мёртвой? — осторожно поинтересовался Эглор и пристально посмотрел на лорда. — Неужели, вы даже не заподозрили её в обмане?
— Должно быть, я обрадовался возможности избавиться от навязанной жены, которая забеременела неизвестно от кого, — неохотно признался Кэннон. — Поэтому не стал проверять. Прости за это, Эф. Я понимаю, что Бри твоя дочь, но…
— Не извиняйся, — прервала его и опустила голову. — Это я поверила в измену и заставила тебя жениться на хитрой и жестокой девчонке. Теперь шоры спали с моих глаз. Поверь, я тебя ни в чём не виню.
— И в этом? — Голос мужчины дрогнул, когда он коснулся браслета, скрывающего метки. — Не прощай меня, Эф. Я был слишком жесток с тобой.
Сердце дрогнуло от того, сколько боли прозвенело в его голосе. Когда мужчина вставал на колени, мне не верилось в его раскаяние. Но теперь, когда узнала о коварстве Бриэтты и письмах управляющего, прониклась к лорду сочувствием.
Кэннон оказался в ловушке слова, данного мне на эмоциях. Женился на Бриэтте и терпел все её выходки, зная о том, что в Сиверии у него скоро родится ребёнок.
«Может, потому и терпел?» — мелькнула мысль, от которой быстрее забилось сердце.
Зная о коварстве второй супруги, лорд Бэрнст держал от неё в тайне мою беременность. Возможно, именно тогда мужчина догадался, что бывшая жена невиновна. И делал всё возможное, чтобы Бри не навредила матери, и Егорушка родился на свет.
Ощутив горячую благодарность, я выпалила:
— Я тоже не идеал. Ни за что ни про что надела на тебя пояс верности…
Лицо Кэннона застыло маской, а у Эглора брови от изумления на лоб взлетели. Кажется, зря я упомянула об этом. Надеялась лишь, что воин будет помалкивать, и репутация лорда Бэрнста не пострадает. Поторопилась сменить тему, спросив:
— Тебе не холодно? Ветер сегодня очень пронизывающий!
— Верно, — лорд заботливо приобнял меня и повёл к дому. — Скорее внутрь, а то простудишься. Слышал, что от этого молоко пропадает.
Я удивлённо глянула на мужчину снизу вверх:
— Знаешь, что я кормлю⁈
Кэннон коротко усмехнулся:
— Неужели, думаешь, что у меня полностью отсутствует обоняние?
«Он чуял запах молока, исходящий от меня?» — потрясённо ахнула про себя.
Теперь стало окончательно ясно, что мой план изначально был провальным. Даже если бы Гуллинг не засыпал лорда жалобами, упоминая про мой живот, скрыть ребёнка от Бэрнста не получилось бы. Кэннон открыл передо мной дверь и, когда я вошла, приказал своему воину:
— Проводи леди в комнату, которая меньше всего пострадала от пожара, и пригласи мастеров. — Потом протянул к нему руку и потребовал: — Твой плащ!
Эглор безропотно снял накидку и передал лорду. Накинув её, Кэннон повернулся к двери, и я воскликнула:
— Куда ты?
Мужчина оглянулся и подарил мне грустную улыбку:
— Собираюсь серьёзно поговорить с супругой.
И стремительно покинул дом. Прижимая к себе спящего младенца, я растерянно моргнула.
«Ах, да! Бри жива, а, значит, Кэннон несвободен».
Глава 38
Прошло несколько дней, а Кэннон всё не возвращался. Его воины практически не отходили от меня, даже спали под дверью и дежурили за окном. В другое время это бы меня раздражало, но сейчас я мирилась с некоторыми неудобствами. Ради безопасности моего Егорушки!
— Доброе утро, — улыбнулась сыну, который захныкал и разбудил меня. — Проголодался, малыш? Сначала я тебя подмою и переодену, а потом будет завтрак!
Пока сынок насыщался, я вспоминала, как сильно боялась, что Кэннон отберёт моего ребёнка. Сейчас страха не было, и дело вовсе не в том, что лорду Бэрнсту некуда возвращаться. Я сердцем чувствовала, что мужчина так бы не поступил.
— Почему я стала больше верить твоему папочке? — шепнула, рассматривая пухлые щёчки сына и его густые реснички. — Неужели всё дело в загадочной связи между нами?
Я много читала об истинных парах, но даже представить себе не могла, что когда-либо почувствую незримую связь, которую не объяснить словами. Казалось, я просто ощутила аромат леса, так почему была уверена, что это запах Кэннона?
— Раньше между нами будто ледяная стена была, — поглаживая волосики Эгора, прошептала я. — Лорд не верил мне. До последнего не верил. Наблюдал за моей реакцией, когда приехал. Прощупывал почву, то обвинив, то неожиданно извинившись. Я тоже относилась к твоему папочке с настороженностью. Ровно до момента… Верно!
Всё изменилось в один момент, когда я услышала голос Бриэтты. Мир перевернулся, растаяли предположения, и осталась лишь голая, как земля, правда. Эфдокия была пешкой в чужой игре. Впрочем, как и Бриэтта. Но девушке надоело такое положение, и она столкнула с доски фигуру матери, чтобы выбраться из её тени и стать ферзём.
Похожие книги на "После развода с драконом, или Девять месяцев спустя (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.