Поцелуй Злодейки. Том 3 (СИ) - Лина Луисаф
— Подождите минуточку. Я… с вами.
Наше подпольное сообщество в лице нас троих спешно обменялось одинаковыми настороженными взглядами, в которых ясно читалось «Что из компромата у нас сейчас в мастерской?» По всему выходило, что всё: компромат был везде.
Ройза, впрочем, привычно кинулась на защиту первой:
— Ваше Величество, а зачем?
Ара Элеонора принялась озираться по сторонам, но Агора, как назло, рядом не наблюдалось. Я некстати вспомнила, что он, воспользовавшись моментом, побежал проверять, как несут дозор его стражнички. Вот как же невовремя!
— М-м-м, — ответил Мутный Тип, — нужно кое-что сделать.
Волосы на моей голове ожили и встали дыбом. Думаю, со стороны это выглядело более, чем подозрительно. То есть, я вся такая из себя нежная, лёгкая, солнечная и воздушная — а волосы дыбом. Мутный Тип непременно что-нибудь да заподозрит! Поэтому, чтобы он ничего не заподозрил, я элегантно сделала головой дыщ. Несколько раз. Как рок-певец на концерте. Получилось достойно. Во всяком случае, все вопросы касательно того, почему мои волосы стоят вертикально вверх, должны были отпасть сами собой.
В общем, я очень удачно отвела от себя подозрение. Мутный Тип взглянул на меня половинками своих глаз весьма томно, — во всяком случае, так оценила это выражение я, — но комментировать ничего не стал.
Зато Ройза продолжала стоять на страже наших секретов всем своим вместительным хранилищем:
— Сейчас, Ваше Величество, не очень удобное время для визитов мастерской.
— Отчего же? — удивился Мутный Тип.
Ройза взглянула на меня, на Вдовствующую Императрицу, на Мутного Типа — и ка-ак ляпнула:
— Там все голые!
Глава 41
АР ДАКРАН. Всё ещё день 12.
— Ч-что значит голые? — заикнулся Мутный Тип.
— Да, что значит голые? — удивилась я.
Ара Элеонора аккуратно, но непреклонно надавила на мою макушку, запихивая её обратно в корзинку.
— Ну, — Ройза пошла на попятный, — ну не совсем голые, конечно. Просто женский коллектив, духота, окон нет… Сами понимаете.
— Духота, — повторил Мутный Тип, — в подвале.
— Мы дышим, — поспешно влезла Ара Элеонора, — очень активно. Вот так: ух-у-у-ух. Поэтому душно.
— Тепловой, — вякнула я из корзинки, — пузырь. Из-за него тоже душно.
— Да, — Ара Элеонора задумчиво и вполголоса пожевала губами в сторону, — это прозвучало бы логичнее.
Я удовлетворённо кивнула и свернулась на дне клубочком. Потом вспомнила, что у нас тут почти форс-мажор и расклубочилась.
— В общем, — опомнилась Ара Элеонора, — ввиду отсутствия мужского коллектива в нашем скромном обществе мы позволяем себе некоторые вольности.
— Оголяемся, — кивнула Ройза.
Вдовствующая Императрица ткнула её локтем. Ройза икнула и сделала простодушный вид.
— Да, — я высунула голос из корзинки, — без шалей там ходим и прочее.
— Так может, — сказал Мутный Тип медленно, как детишкам малым, — вы сходите и предупредите, чтобы все… кхм… приняли подобающий вид?
— ДА! — обрадовалась Ара Элеонора. — Отличная идея! Ройза!
— Да, Ваше Величество! — отозвалась экономка. — Уже бегу, Ваше Величество!
Ройза передала корзинку с субстанцией меня Аре Элеоноре, поклонилась монаршим особам и степенно покинула учебный кабинет — а потом за дверью раздался грохот. Судя по звукам, уже сразу за выходом она развила первую космическую и сшибла минимум доспехи, максимум — стражника, что был в них.
— Думаю, — Вдовствующая Императрица улыбнулась как в ни в чём не бывало, — можем потихоньку спускаться. К нашему приходу все как раз успеют всё убрать.
— Что убрать? — удивился Мутный Тип.
— Обнажёнку, — вякнула я из корзинки.
Ара Элеонора кашлянула. Я вспомнила, что теперь я прячу свою гениальность и подпольную организацию, и поспешила исправить ситуацию:
— Я имею в виду, все фрейлины успеют убрать элементы голытьбы. С себя, я имею в виду. То есть, я имею в виду, что они оденутся. А вовсе не побегут прятать какую-нибудь там…
Ара Элеонора устроила мне лёгкое корзинкотрясение. Я спешно закруглила свою речь и повесила рот на замок.
— Спускаемся? — спросила она сына.
Моего мнения как бы никто не спрашивал. Но я бы всё равно не ответила. Рот-то на замке.
— Конечно, — отозвался Мутный Тип.
И поклонился Вдовствующей Императрице, пропуская её с корзинкою вперёд. Я аккуратно вытащила глазки из своего убежища — как улиточка — и мы пошли вниз. Дорога, к счастью, была длинная. И везде были следы разрухи: ройзины. Во время этой самой дороги к Мутному Типу успели подскочить штук шесть свитствующих и встать от него налево-направо. Ещё Мутный Тип успел обсудить с матушкой какие-то жутко неважные императорские дела. Я успела нахлебаться вкуснющих запахов из кухни и даже чутка вздремнуть: в покачивающейся туда-сюда корзинке так славно спалось! В общем, когда мы, наконец, добрались до мастерской, я уже и позабыла, что там к чему — и вспомнила только тогда, когда прямо перед нами выскочила Ройза и отчиталась:
— Всё готово!
Я вспомнила, что нам угрожало и мы все втроём обменялись мрачными заговорщическими взглядами. Затем Ройза открыла дверь и отошла в сторонку, пропуская императоров и всю их свиту в нашу обитель творчества и нелегальных денег. Мы вошли внутрь и… Аюшки, какие же всё-таки у меня красотки!
Фрейлины были все при делах и как на подиуме. Все такие красивые, в платьях, в позах и в работе. Прям сценка из спектакля. Или стоп-кадр из фильма. Нежные платьица, изящные линии, продуманные композиции — айяюшки, я влюбилась!
Судя по лицам свитствующих господ, они влюбилися тоже.
— Ах, Ваше Величество! — пропела Таттара Таттам. — Как мы рады вас видеть! Какое счастье, что Ройза предупредила нас о вашем визите заранее, потому что в противном случае мы предстали бы перед вашими глазами в совсем уж неподобающем виде!
Ай да моя умничка!
Свитствующие покраснели. Мутный Тип чутка тоже. Явно у товарищей разыгралось воображение и они в красках представили, в каком виде они могли бы застать фрейлин, будь они чуточку везучее.
— Кхм, — ответил Мутный Тип, — приношу свои извинения за доставленные неудобства. Я пришёл сюда с одним небольшим делом, которое уже более не терпит отлагательств.
Фрейлины ощутимо напряглись. Мутный Тип сделал знак рукой — и к нему подскочил один из свитствующих с большущей корзиною. Знаю, что время было неподходящее, но… Эта корзина была такая замечательная и большая! Определённо больше ройзиной корзины, на донышке которой я сейчас ютилась! Я сглотнула слюни зависти и вернулась в реальность.
— И что же это за неотложное дело? — спросила Вдовствующая Императрица с улыбкою и настороженно.
— Так, сущая ерунда… — отозвался Мутный Тип. И вдруг сказал мне. — Ара Самара.
Я, всё ещё подбирающая слюни на большую корзинку, подскочила уже в маленькой.
— Что?
— Помните, — сказал Мутный Тип, — вы как-то сказали мне, что… в отношениях, да и не только, принято делать подарки? Пусть маленькие и недорогие, но душевные и продуманные?
Айя! Кажется, я начинаю догадываться, к чему он клонит!
— Не обязательно недорогие! — спешно откликнулась я. — Дорогие тоже можно.
— Кхе! — гневно встряла Ройза.
— Но недорогие, конечно, лучше! — переобулась я. И надулась.
— Так вот, — продолжил Мутный Тип, — у меня ушло много времени, чтобы тщательно всё обдумать, но мне кажется, я справился. Я обращаюсь ко всем вам: позвольте мне вам кое-что вручить!
Глава 42
АР ДАКРАН. Всё ещё день 12.
— Матушка, — сказал Мутный Тип. И вытащил что-то из корзинки. — Это вам.
Ара Элеонора выглядела очень удивлённой.
— Я слышал, — сказала Мутный Тип, — что вы вчера интересовались женскими романами. — На лице Ары Элеоноры появилось лёгкое чувство вины. Мы с Ройзой и Догадливой Фрейлиной тоже виновато зашебуршали, потому что точно помнили, какого рода романчиками заинтересовалась Ара Элеонора. — Поэтому я прибрёл для вас самый популярный женский роман, написанный нашим департаментом ценза!
Похожие книги на "Поцелуй Злодейки. Том 3 (СИ)", Лина Луисаф
Лина Луисаф читать все книги автора по порядку
Лина Луисаф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.