Рыжая приманка для попаданки (СИ) - Султанова Алла
– Начинай, Шелдон.
Кот распушился, и вокруг нас начала вьюжить голубая дымка.
– Судьба подарила Мелисе и Эдгару взаимную любовь, – начал говорить Шелдон, – и сегодня, лорд Брэдфорд решил сделать своей возлюбленной предложение.
К нам подлетело кольцо и, блеснув бриллиантом, опустилось в раскрытую ладонь лорда.
Он сжал пальцы и повернулся ко мне.
– Эдгар, строго по тексту, – прошипел Шелдон.
Хмыкнув, лорд повернулся ко мне.
– Мелиса, ты выйдешь за меня замуж? – с нежностью спросил он.
Я кивнула и протянула ладонь.
– Ответь, – шикнул рыжий.
– Да, – еле слышно ответила я.
Лорд надел мне кольцо, от которого я почувствовала тепло и лёгкое покалывание.
– Что-то происходит, – я подняла удивлённые глаза на Эдгара.
– Кольцо изучает тебя, – ответил он.
– Зачем?
– Я же тебя выбрал, оно хочет запомнить тебя.
К нам подошёл Шелдон.
– Мелиса, ты теперь невеста лорда Брэдфорда, – хранитель склонил голову, – и можешь распоряжаться мной, как хранителем.
Я наклонилась к коту и погладила по шёрстке.
– А когда выйдешь за него замуж, то станешь полноправной хозяйкой всех тайн и сокровищниц, – договорил Шелдон.
– Свадебный ритуал проведём в ближайшее время, – серьёзно произнёс Эдгар.
Я взяла кота на руки.
– Зачем спешить? – промурлыкал он, развалившись на моих руках. – Сначала появитесь на балу. Нужно выгулять колечко. Я что, зря старался с оформлением?
– Да, нужно, чтобы все узнали, что я собрался жениться, – задумчиво проговорил лорд, – и после бала проведём свадебный ритуал. А пока можно отпраздновать помолвку.
Шелдон спрыгнул на землю и побежал в замок.
– Ты куда? – выкрикнула я.
– Мелиса, он на кухню, – отмахнулся Эдгар, – там его ожидают яства. Я заказал для него рыбный пирог, вяленое мясо и свежайшие сливки.
– А-а-а, тогда, конечно, – усмехнулась я.
– А для тебя я заказал торт, мороженое и игристое вино.
– Ты хотел сказать «для нас»?
Лорд взял меня за руку и произнёс:
– Для нас… Конечно, для нас.
Глава 54
Мы направились в замок. Первая часть плана была выполнена. Осталось «выгулять» кольцо и провести свадебный обряд.
И конечно же, быть постоянно начеку. В любой момент может заявиться тот, кто причастен к гибели девушек. Включая супругу лорда Брэдфорда.
Я не волновалась. Лорд обещал быть рядом. Ректор нехотя отпустил «лучшего преподавателя». Выслушав заверения лекаря в том, что лорду требуется отдых, позволил Эдгару остаться дома.
У нас было несколько дней. Но мы были уверены, что этого вполне достаточно.
Отпраздновав помолвку в обновлённой кухне, мы вышли прогуляться в сад.
Шелдон бежал впереди. Он время от времени оборачивался на нас и, с подозрением щурясь, что-то бубнил себе под нос.
– Кажется, он чем-то снова недоволен? – я наклонилась к лорду.
– Поверь, он долго в себе держать претензию не сможет, – хмыкнул Эдгар, – потерпи несколько минут и выслушаешь…
– Нет, я одно понять не могу! – рыжий повернулся к нам и сел.
– Прорвало, – усмехнулся лорд, закатив глаза.
Мы остановились напротив кота.
– А чего вы со свадьбой спешите? – рыжий сузил глаза, – вы мне что-то недоговариваете?
Я подошла к хранителю и взяла на руки.
– Шелдон, пока я тут, – начала говорить, разглядывая высаженные вдоль аллеи цветы, – мы должны найти сокровищницу и перепрятать артефакты.
– А потом ты вернёшься в свой мир? – нахмурился хранитель.
– Конечно, – я провела ладонью по рыжей шёрстке, – помогу Эдгару и вернусь к своей обычной жизни.
Кот злобно шикнул и поднял на меня мордочку.
– Передай меня этому… – рыжий кивнул на лорда Брэдфорда.
Эдгар одарил Шелдона суровым взглядом.
– Лучше не договаривай, – угрожающе произнёс лорд. – Иначе я рассержусь.
Цепляясь когтями за его сюртук, кот прошипел:
– А ты понимаешь, что войти в нижнюю сокровищницу может только жена лорда?
Эдгар кивнул, помогая Шелдону удобнее устроиться на руках.
– Когда Мелиса уйдёт, ты не сможешь попасть в хранилище артефактов, – отчеканил рыжий, – я соглашался на помолвку и на котят. Я думал, до свадьбы не дойдёт. Мелиса уйдёт в свой мир, когда откроется портал. Я был уверен, что вы шутите про свадьбу. Я против. Вы не сможете развестись. Ты понимаешь…?
Лорд Брэдфорд, тяжело вздохнув, сказал:
– Шелдон, я всё решил. Ты, как хранитель, должен помогать, а не высказывать своё мнение.
– Маау? – распушился кот.
Эдгар опустил питомца на землю и, взглянув на меня, с теплотой произнёс:
– Мелиса мне поможет отыскать вход в сокровищницу и… – нервно сглотнув, добавил: – вернётся домой.
Шелдон покачал головой.
– Плохая идея.
– Послушайте, не спорьте, – вмешалась я, – мы всё равно будем придерживаться плана.
Лорд посмотрел на меня.
– Я хочу изловить убийцу, – решительно произнёс он. – И благодарен тебе за желание помочь.
– Как ты поймаешь призрака? – воскликнул рыжий и, испуганно округлив глаза, уставился на меня. – Но тебе бы ничего не угрожало. Ты рыжая… И Эдгар произнёс заклинание, закрыв им доступ. Даже безобидные привидения теперь не появятся в замке.
Заинтересованно склонив голову набок, я поинтересовалась:
– Так ты думаешь, что девушек убил призрак?
– Шелдон, думай, прежде чем озвучивать свои предположения, – процедил сквозь зубы Эдгар.
Нахмурившись, я спросила:
– А почему ты решил, что призрак не причиняет вред рыжим?
Хмыкнув, хранитель вильнул хвостом.
– В прежних девушек она кидала чем-нибудь тяжёленьким, а тебя так… Припугнула.
Я изогнула бровь, устремив взгляд на рыжую мордочку.
– Меня она не обижала… Я рыжий. И ты рыжая.
– Знаешь, Шелдон, твои догадки неверны.
– Это почему? – насупился кот.
– Мы с Эдгаром предполагаем, что девушек убивал…
У хранителя распушилась шёрстка на спине.
– «Расцарапанный»? – предположил Шелдон.
– Нет, – Эдгар отрицательно покачал головой, – думаю, это сделал тот, кто направил Шона в замок, тот, кто умело обходит защиту, тот, кто хочет попасть в сокровищницу.
Лорд рвано вздохнул и, повернувшись к нам спиной, направился в замок.
– Он ещё очень переживает, – пояснил рыжий, глядя на удаляющегося друга.
Обняв себя за плечи, проговорила:
– Шелдон, ты думал, что девушек, попавших в замок, убивала жена Эдгара? Вернее, её призрак?
– Мау, – кот опустил голову. – Это казалось логичным. Она могла ревновать.
Подобрав подол платья, я обратилась к коту:
– Пойдём в замок.
– Мяу.
Весь путь до замка, мы шли молча. Но около двери хранитель воскликнул:
– Если жену Эдгара убил тот же маг, что и других девушек, то она может назвать его имя! – воскликнул Шелдон.
– Да! – согласилась я, ошеломлённо уставившись на рыжего, – осталось узнать у неё имя этого изверга.
Прижав уши, он произнёс:
– Но она не произнесла ни слова. Скорее всего, убийца наложил заклинание молчания…
Я задумчиво закусила губу.
– Нужно призвать её и поговорить.
– Ты меня не слышишь? – разозлился хранитель, – она молчит.
– Мы придумаем, как узнать имя.
Глава 55
– Кхм, легко сказать! – буркнул идущий рядом Шелдон, – вот как осуществить подобное? Это же невозможно.
Я мысленно согласилась с ним, но в душе теплилась надежда, что моя сообразительность, не единожды выручавшая меня, подскажет, как выведать ценную информацию у призрака.
Дальше мы шли молча. Хранитель изредка поглядывал на меня, покачивая головой. Я старательно делала вид, что не замечаю его скептических взглядов.
Войдя в замок, я замерла, услышав приближающиеся голоса.
– У нас гости? – поинтересовалась у распушившегося кота.
– Пф, да! Незваные! – прошипел недовольный Шелдон.
Он побежал к лестнице, навстречу спускающимся мужчинам.
Похожие книги на "Рыжая приманка для попаданки (СИ)", Султанова Алла
Султанова Алла читать все книги автора по порядку
Султанова Алла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.