Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) - Иванова Ольга Владимировна

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) - Иванова Ольга Владимировна

Тут можно читать бесплатно Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) - Иванова Ольга Владимировна. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если все мы окажемся чисты, то наверняка конкурс продолжится, — Харвин глянул на меня. — А ты как думаешь?

— Надеюсь, ты прав, — глухим голосом отозвалась я.

Дверь наконец распахнулась, выпуская Фернандо.

— Ребекка Сандер! — вызвали тут же следующую девушку, остальные обступили Фернандо.

— Ну как там?

— Что спрашивали?

— Запугивали ли? — вопросы неслись со всех сторон.

— Спрашивали, где я был вчера весь вечер и может ли кто-то это подтвердить, — отвечал он. — А, ну еще, не видел ли я кого-то или что-то подозрительное. И, кажется, все, — Фернандо взволнованно потер затылок. — Или, может, что-то еще было… Я точно не помню.

— Анхела Шерг!

Анхела вздрогнула и побледнела:

— Это меня?

— Боюсь, что да, — Харвин потрепал ее по плечу. — Ничего не бойся.

— Удачи, — шепнула я.

Тем временем вышедшая из кабинета Ребекка тоже подверглась атаке вопросов, но отвечала почти то же, что и Фернандо.

Анхелы не было дольше предыдущих двух участников, а когда она наконец вышла, я не успела с ней и словом перекинуться, поскольку прозвучало мое имя:

— Иветта Деллон!

Анхела лишь смогла украдкой пожать мою руку в знак поддержки, когда мы проходили мимо друг друга.

В кабинете сидело трое: рослый брюнет средних лет в темной форме, по всей видимости, тот самый глава службы безопасности, молодой солдат, кропотливо что-то пишущий на белоснежной бумаге, и целитель Фарлей.

Глава службы кивком показал мне на стул и сразу задал первый вопрос:

— Иветта Деллон, какое отношение вы имеете к той самой семье мятежников Деллон?

Внутри меня все похолодело. Но я собрала всю волю в кулак и ответила как можно спокойнее:

— Прямое. Я младшая внучка покойного герцога Деллона.

— И вы по-прежнему живете в Риспоне, куда сослали вашу семью после тех событий?

— В Риспоне живет моя бабушка, мать и старшая сестра с мужем. Я же последний год проживаю в Красном Логе, где у меня своя небольшая лечебница. Все сертификаты на частную целительскую практику у меня имеются, даже есть с собой. Если желаете, могу показать, — все это я произнесла почти на одном дыхании.

— Не стоит, благодарю, — глава сцепил пальцы в замок. — Что привело вас на этот конкурс целителей?

— Желание показать себя, — я пожала плечами. — Заслужить хорошую репутацию, завести новых клиентов…

—... И переехать в столицу? — продолжил брюнет, приподнимая бровь.

— Возможно, и так, — ответила я, чуть кашлянув. — На нас с сестрой и матерью не распространяются ограничения в передвижении. Да и с бабушки давно сняты все обвинения, наша семья реабилитирована. Вы не можете это не знать, так чему такие провокационные вопросы?

— Потому что здесь вопросы, любые, задаю только я, — глава уставился на меня своими черными бездонными глазами, от которых по спине побежали мурашки страха. — Что вы делали вчера вечером с шести до девяти?

— Общалась с подругой. Она здесь работает служанкой, а я даже не знала. Мы рады были встретить друг друга и заболтались до поздна, — озвучила я заготовленный ответ.

Надеюсь, Марисабель не подведет меня, и если ее спросят, скажет нечто похожее.

— Подруга, значит, — глава откинулся на спинку своего кресла и снова воззрился на меня. — А мне вот известно, что вас вчера видели как раз в западном крыле дворца… Переодетой в служанку.

Это был конец. Приговор. Кажется, у меня даже перестало биться сердце.

— Она была со мной, — вдруг раздался голос Вельта.

Взгляды всех обратились к нему, выросшему на пороге.

Молодой стражник сразу подскочил на ноги, а глава службы безопасности и Фарлей остались сидеть, лишь выпрямились в своих креслах и подобрались.

— Ваше Высочество, что вы имеете в виду? — спросил глава.

— То и имею в виду: Иветта вчера была со мной, — спокойно, немного в расхлябанной манере, ответил Вельтимор. — Нас даже видел вместе один из стражников, Филт, кажется, можете спросить у него. Правда, он застал нас в весьма пикантный момент, хм, — он ухмыльнулся, а я покраснела. — В затемненной нише западного коридора.

— Это правда, нэсса? — глава вновь посмотрел на меня.

— Правда, — отозвалась я хрипло.

— Но почему вы были в форме служанки?

— О, это моя прихоть, — ответил за меня все еще ухмыляющийся Вельтимор. — Я попросил ее переодеться. Для пикантности и остроты ситуации, вы же понимаете?

Теперь покраснела не только я, но и все остальные присутствующие.

Глава службы безопасности прочистил горло:

— Не знал, что вы знакомы с нэссой Деллон, Ваше Высочество.

— И не узнали бы, если бы не эта вопиющая ситуация и нелепые подозрения в сторону Иветты, — Вельт стал серьезным. — Ведь все же тут понимают, что эта информация не должна выйти за стены этого кабинета? Мы пока держим наши отношения втайне. И нэст Фарлей, — он глянул на целителя. — На честность судейства конкурса это тоже не должно влиять, понимаете?

— Понимаю, Ваше Высочество, — Фарлей кивнул.

— В таком случае, мы можем идти? Вы отпускаете Иветту? — голос Вельта опять повеселел.

— Да, нэсса, вы можете быть свободной, — отозвался глава, и я поднялась.

Ноги онемели, но я все равно двинулась за Вельтимором. Мне хотелось обнять его и придушить одновременно. Но все же, наверное, больше обнять.

Однако только за нами закрылась дверь, и мы очутились в зале, он обернулся ко мне, и во взгляде его был лишь незнакомый мне холод, а от улыбки не осталось и следа.

— Следуй за мной, — жестко процедил он, и стремительно направился к выходу из зала.

На нас с Вельтом были обращены все взгляды и в каждом читалось недоумение и любопытство. Не удивлюсь, если все решат, что именно я и являюсь той самой отравительницей.

А Вельтимор тем временем шагал вперед, не оборачиваясь, и я едва поспевала за ним. В голове роилось сотня вопросов, а еще теплилась надежда, что это его очередная шутка. Розыгрыш. И сейчас, как только мы останемся наедине, он повернется ко мне и привычно весело улыбнется.

Но я ощущала исходящий от него гнев, и это почему-то пугало даже больше, чем пронизывающий черный взгляд главы службы безопасности.

Попетляв по бесконечным коридорам, он наконец остановился около одной из дверей. Стражник распахнул ее, и Вельт устремился внутрь. Я неуверенно перешагнула порог за ним.

— Господин! — откуда-то из-за ширмы вышел Пен. Увидев меня, его губы дрогнули в улыбке: — Целительница…

— Оставь нас, — бросил ему Вельтимор.

Пен кивнул и быстро покинул комнату. К слову, это была небольшая гостиная, выдержанная в золотисто-синих тонах. Из нее был проход в спальню: через открытые двери я увидела большую кровать под балдахином.

Вельт нервным движением расстегнул камзол, снял его и небрежно бросил на кресло. А я с нарастающим напряжением ждала, когда он наконец заговорит.

— Что все-таки случилось? — не выдержав, спросила я первая.

— Это я хотел услышать от тебя, — произнес Вельт отрывисто. Он пересек комнату и схватил со столика книгу. Сердце сделало кульбит: это был мой сборник ядов. — Что это, Иветта? Это ведь твоя книга, верно?

— Откуда она у тебя? — я сглотнула.

— Пен нашел под твоими окнами. Вернее, он видел, как книга выпала из окна твоей комнаты и подобрал ее. Так это твоя книга? — его потемневшие глаза вперились в меня. — Только не лг мне, Иветта… Иначе я поверю в то, что все, о чем ты мне рассказывала, было тоже ложью.

Я могла действительно солгать и сказать, что это книга Анхелы и отвести от себя подозрения — что уж проще? Но я не смогла. И нет, не из-за того, что подставлю соседку по комнате, а потому что… Не хотела лгать Вельту. Осознание этого даже слегка напугало меня, ведь я была уверена, что меня не волнует ничье мнение, и тем более мнение какого-то легкомысленного ловеласа, пусть и принца.

— Да, это моя книга, — тихо ответила я.

— И зачем тебе она? — Вельтимор подошел ко мне почти вплотную.

— Она мне досталась по наследству, — что тоже было вполне правдой.

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! (СИ), автор: Иванова Ольга Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*