Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ) - Коротаева Ольга
Казалось, нет мгновения счастливее.
Но всё проходит.
– Господин? – один из слуг помахал нам. – Они проехали!
– Кто? – удивилась я.
– Леди Бэрнес и её свита, – с улыбкой ответил генерал. – Ты планировала, что она задержит госпожу Лавлейс в поместье, и она не успеет на церемонию. Но если бы мы встретились, леди Бэрнес наверняка развернула всю процессию ради нашей свадьбы.
– Ты чудо, – шепнула я и, приподнявшись на носочки, нежно поцеловала мужчину. – Как можно сказать «нет» такому потрясающему мужчине?
– Это просто слово, Стеша, – мягко ответил он. – Прошу, не придавай этому большого значения. Ты делаешь это, чтобы стать свободной. Для меня!
Я кивнула, не в силах сказать ни слова, и мы направились к карете.
Глава 47
Карета ехала прямиком к широкой лестнице, что вела к главному входу в храм пресветлой Сельвии. На площади перед храмом собралась целая толпа, и вознице пришлось постараться, чтобы уговорить зевак отойти в сторону и дать молодым проехать.
– Позвольте, я выйду здесь, – попросила модистка и, когда карета остановилась, улыбнулась мне: – Желаю вам счастья. Вы такая…
Она оглядела мою фигуру и закончила:
–…Жизнерадостная!
А потом выскользнула из кареты. Луин прикрыл дверь, не позволяя зевакам заглядывать внутрь, а потом повернулся ко мне и, поймав мой взгляд, спросил:
– Что такое? Снова расстроилась?
– Нет, – солгала я. Генерал приподнял бровь, я и сдалась. – Немного. Марсия хотела сделать невесте комплимент и сказать, что я красивая, но у неё язык не повернулся это сказать. Признаться, меня это покоробило.
– Ты не красивая, – серьёзно заявил Дэнвер. От неожиданности я рассмеялась, а мужчина продолжил: – Ты необыкновенная, милая, женственная, чуткая и невероятно чувственная!
Я подавилась смехом и, кашляя, ощутила, что краснею. Но мне было очень приятно слушать комплименты, тем более что Луин искренне верил в то, что говорил. Я действительно такая в его глазах. А это главное! Не за модистку же я собралась замуж! Так какое мне дело, считает ли она меня красивой?
Я поправила букетик иккензора на роскошном, расшитом золотом, мундире моего генерала и шепнула:
– А я рядом с тобой надышаться не могу.
Луин заволновался:
– Я капнул слишком много масла? Тебе душно?
– Намёков не понимаешь? – я сделала вид, что рассердилась. – Говорю, что только с тобой могу дышать полной грудью…
Помолчала минуту, наслаждаясь его тёплой улыбкой и лукаво закончила:
– Ты не заставляешь меня носить корсет!
Дэнвер тихо рассмеялся и, обняв меня, притянул к себе. Шепнул:
– Я всё прекрасно понял, моя дорогая супруга…
– Будущая, – поправила я и добавила с грустью: – И даже это не могу утверждать наверняка.
– А я могу, – серьёзно возразил он и, отстранившись, посмотрел мне в глаза: – В моём сердце ты уже моя жена, Стеша. И ничто этого не изменит.
И мягко поцеловал меня, потом жарче, и я ответила со всем пылом, но мужчина тут же отпрянул и хитро улыбнулся:
– Вокруг слишком много посторонних, дорогая. Пожалуй, я исправлю это недоразумение.
У меня ёкнуло в груди:
– Твой дракон проснулся?
– Спит как младенец, – отмахнулся мужчина и подмигнул: – Я намекаю на наш разговор в лесу. Но если серьёзно, я собираюсь прогнать с площади зевак. Не волнуйся, никто не пострадает. Но тебе всё равно будет спокойнее, если попадёшь в храм через боковую дверь, а не с парадного входа. Доверься мне.
Он поцеловал мою руку и вышел наружу, а я не сдержала улыбку. Какой же Луин потрясающий мужчина! Карета неторопливо двинулась и вскоре замерла у дверцы, которой пользовались служители.
Я выглянула и, не заметив любопытствующих, что пришли поглазеть на невесту, которой отказал дракон, а потом снова предложил выйти за него, осторожно выскользнула… Да, хотелось бы, но я попросту вывалилась из кареты. И упала бы, но меня поймал молодой человек.
– Сат?! – донельзя изумилась я, узнав спасителя. Быстро огляделась и прошептала: – Ты что здесь делаешь?
– Пришёл тебя поздравить, – ответил он.
– Камнем или просто грязью? – недоверчиво хмыкнула я.
– Стеша! – вспыхнул он, но тут же опустил голову и пробормотал: – Понимаю, я заслужил. Но я искренне хотел увидеть тебя и пожелать счастья. Пусть и не со мной.
– Ты заболел? – забеспокоилась я. – Это не лечится?
Молодой человек рассмеялся и отрицательно помотал головой, а потом вынул из кармана лист, сложенный вчетверо и, развернув, показал мне:
– Леди Мейли похлопотала, и мне предложили небольшую должность при дворе. – Он скривился: – Отец был бы в ужасе, узнай он, что его сын и единственный наследник рода Новэрс теперь простой служащий. Но он в тюрьме и вряд ли узнает об этом раньше, чем через пять лет.
Я пристально всмотрелась в его лицо:
– А твоя матушка?
– Переехала вместе со мной, – охотно ответил он. – Поместье продали, но даже этого не хватило, чтобы покрыть долги отца. Теперь мы снимаем комнату над трактиром. Верно, что это место не для леди, но на большее денег нет. К тому же мама носит вдовьи одежды и густую вуаль, и постояльцы относятся к ней с уважением.
– Прости, – вырвалось у меня.
Я не хотела, чтобы Сат так страдал.
– Тебе не за что извиняться, – он покачал головой. – На самом деле я рад, что так получилось. Та жизнь была ненастоящей. И ты была права, обзывая меня инфантильным эгоистом. Но теперь всё изменилось… Кроме одного.
Он посмотрел так серьёзно, что я поторопилась сказать:
– Я хотела сказать – прости, но мне пора идти в храм. Скоро начнётся церемония.
– Хорошо, – он отступил, освобождая мне путь.
Я практически сбежала от поклонника, который за несколько недель повзрослел сильнее, чем за всю жизнь. Для меня он был лишь другом Эстеши, и слушать признания не хотелось, даже если это могло оттянуть неприятный момент отказа генералу.
Когда я вошла в храм, то сразу посмотрела на статую богини.
Двери главного входа распахнулись, и на пороге показалась широкоплечая фигура Луина Дэнвера.
Итак, мы вернулись к началу.
Глава 48
Когда служитель храма подвёл меня к алтарю, ко мне подошла пара, – молодящийся статный мужчина и некогда привлекательная женщина с потухшим взглядом. Она вдруг подалась ко мне и начала поправлять свадебное платье, приговаривая:
– Посмотри на себя! На кого ты стала похожа? Неудивительно, что тебя Тушкой называют. Чем тебя Вейлин кормила? Тем, что осталось от свиней?
В груди всколыхнулась волна гнева, но я сдержалась, лишь холодно процедила:
– Тётушка свиней не держит. Она продаёт лучшие в королевстве крема для лица, сделанные из масла ливы и редкого иккензора.
– Гадость какая, – гадливо скривилась дама. – Лучше бы свиней разводила. Да, дорогой?
– Помолчи, – раздражённо шикнул он. – А то генерал услышит и снова откажется от нашей дочери. Что тогда будешь делать?
Женщина побелела лицом и тут же заулыбалась гостям, а я лишь головой покачала. Уже догадалась, что эти люди – родители Эстэши. После того, как сплавили дочь к родственникам в провинцию, ни разу не навестили её, а при встрече даже не потрудились спросить, как дела.
Госпожа Лавлейс не утерпела и снова начала дёргать меня за платье, будто пыталась сделать меня незаметнее.
– Что это? – ахнула она и посмотрела на меня так, словно я пришла голой. – Почему ты не надела корсет? А я-то удивлялась, почему ты выглядишь настолько ужасно... Глянь только на эти складки жира! Ты совсем разум потеряла?!
– Дорогая, – сквозь зубы процедил её муж, продолжая подчёркнуто радостно улыбаться гостям. – Ты можешь обсудить это позже, когда наша дочь, наконец, выйдет замуж?
– Я же для всех стараюсь, – всплеснула руками она. – Вдруг генерал подслеповат? Подойдёт ближе и снова откажется!
Понятно, почему эти двое тёплых чувств у меня не вызвали. На самом деле мне повезло, что Эстэшу отправили в поместье Вейлин. Там я была по-настоящему счастлива. А вот жизнь с мамой и отцом девушки вряд ли мне понравилась бы. Они привыкли помыкать дочерью и колоть словами, а я бы подобного отношения к себе не потерпела.
Похожие книги на "Пышка из другого мира, или Как у(с)покоить дракона (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.