Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье (СИ) - Мед Натали
– Я не буду спрашивать о чём-то, что могло бы разрушить ваше инкогнито. Всего один вопрос: смею ли я надеяться на танец, восхитительная леди Веспертилия?
Я ответила согласием. После танца мы выпили еще по бокалу. Услужливый кавалер подсовывал мне самые аппетитные блюда, знакомил меня с другими масками и вообще всячески следил, чтобы я хорошо проводила время. Я станцевала ещё один танец с большим красным драконом, два танца с гномом-великаном (довольно странный костюм, должна признать) и смеялась больше, чем когда-либо за целую вечность.
Почувствовав, что от быстрых танцев уже дрожат ноги и кружится голова, я отлучилась припудрить носик. В большой дамской туалетной комнате я плюхнулась на пуф за большой пальмой в кадке и начала поправлять растрепавшуюся прическу. Небольшая передышка, а потом снова ринусь в бой. Буду улыбаться и хорошо проводить время, забыв о том, что где-то здесь бродит мой презренный муж.
– Нет-нет, на самом деле у неё помутился рассудок, поэтому она не показывается! – с неприлично громким смехом сообщил кто-то.
Высунувшись из-за пальмы я увидела разноцветную стайку дам, толпящихся у зеркала. Красная полумаска, подкрашивающая ярко-красным цветом губы, скривила их в злобной ухмылке.
Я тут же навострила уши. Подслушивать чужие разговоры я любила всегда, хотя Либерия не уставала напоминать, что это очень неприлично.
– А я слышала, что ей просто стыдно, – тихо сказала черно-белая маска.
– Это не повод стыдиться! Дорогая, твой муж бегает от тебя уже пятый год. Где он сейчас? Кажется, в кругосветном путешествии? – снисходительно хихикнула золотая маска. – Вкусы мужчин бывают крайне специфичны. Впрочем, я считаю, дело не в этом. Я думаю, что Аррибахи просто решили освоить каждую комнату своего городского особняка, а это занимает некоторое время. Даже при его… аппетитах. Именно поэтому она не показывается в свете. Бедняжка совсем обессилела.
– А Амари? – скептически поинтересовалась красная полумаска.
– А Амари третья! – торжествующе захохотала золотая маска, враз став похожа на гиену. – Не может же дракон вроде Астера фер Аррибаха довольствоваться только одной женщиной! Такому и целого гарема было бы мало!
– Ты правда думаешь, что они... втроем? – шокированная чёрно-белая маска выглядела недоверчиво и очень юно.
– Конечно! Делайте ставки, кто первой от него забеременеет! Хотя я уверена, что эта его провинциальная жёнушка уже беременна, иначе он бы на ней никогда не женился.
Я почувствовала подступающую к горлу тошноту. Стиснув покрепче зубы, вскочила на ноги и бросилась прочь. Даже секунда промедления может быть опасна. Убью этих дур-сплетниц, и королевский дознаватель, он же главный герой этих сплетен, лично отправит меня в тюрьму. Вот это будет потеха для злых языков.
Выскочив из туалетной комнаты, я наткнулась на знакомую маску. Мой любезный кавалер выглядел встревоженным.
– Веспертилия, вы в порядке? Выглядите так, словно вот-вот упадёте в обморок.
_____________________________
* Думаем, стоит признаться, что vespertilio – это летучая мышь.
Глава 38. Когда программа бала становится слишком насыщенной
Ещё обмороков мне не хватало. Как же мерзко, как же гадко. Меня словно в грязи вываляли. И не единожды. Кажется, весь мой брак состоит из унижений. И разве можно на этой основе построить что-то крепкое? Что-то настоящее?
– Я в порядке, – лихорадочно возвращая на лицо улыбку, ответила я. Опираясь на его надежную руку, я плыла по залу. – Здесь душновато немного…
– И я вас закружил сегодня в танцах, – покаянно склонил голову Дениз. Мы остановились у стены, и он бережно усадил меня на софу. – Приношу свои глубочайшие извинения, леди Веспертилия. Клянусь исправить этот грех немедленно. Я полностью к вашим услугам.
– Мне уже лучше, – пробормотала я. – День был очень длинный, а вечер и того длиннее. Видимо, для меня это слишком много.
– Да, столичные балы-маскарады бывают ошеломляющими. Во время своего первого такого бала я четырежды оконфузился.
– О, теперь вы просто обязаны поделиться со мной подробностями, – потребовала я.
– Нет-нет, дорогая Веспертилия, детали уйдут со мной в могилу. Скажу лишь, что имели место вызовы на дуэль, нечаянное вторжение к паре любовников и… О, об этом я, пожалуй, совсем ничего не скажу, иначе вы потеряете ко мне всё уважение.
– Неужели? – невольно захихикала я. – Вы разжигаете мое любопытство. Нельзя заинтриговать даму и не раскрыть ничего.
– Предлагаю честный обмен. Я расскажу одну ужасающе постыдную историю из своего прошлого, вы поделитесь своей.
– А если у меня нет постыдных историй?
– Разумеется, не из вашей жизни. Вы безупречны, в этом нет сомнений. Постыдную историю, о которой вы где-то слышали. Конечно, без имен и подробностей, которые могли бы выдать участников. Просто что-нибудь, что напомнит мне: в мире существуют другие нелепые глупцы помимо меня.
– Звучит как выгодная сделка, – согласилась я и пожала протянутую крепкую ладонь.
– Прежде чем начнём, позволите принести вам что-нибудь освежающее?
– Бокал пунша, если вас не затруднит, – вежливо улыбнулась я.
Мой кавалер испарился, а я устало растеклась по софе. В его отсутствие я враз растеряла тот задор, который имитировала. Хотелось домой. Укрыться и спрятаться от злословящей толпы, от неверного мужа, выставившего меня на посмешище всей столицы, от предателя-отца, не считающегося со мной, от жестоких шуток фейри, считающего, что весь мир создан для его развлечения. К сожалению, я не очень понимала, куда именно хочу. Отчий дом отравлен для меня привкусом унижения от беготни за Астером. Особняк Астера не лучше. В этом шуме бального зала и всеобщего веселья я поняла, что уже ничего не хочу. И нарядное платье, и весь этот вечер вдруг показались глупыми до невозможности.
Отвлёк от этих бесплодных мыслей меня приятный мужской голос. Он извинялся за беспокойство, приглашал на танец и сыпал дежурными комплиментами. Мужчина к голосу был прикреплен достаточно симпатичный. Светлые волосы, яркие голубые глаза. Полумаска в виде двух крыльев – темного и светлого.
– Позвольте, угадаю, – отвлеклась от бездонной пустоты я. – Вы – Эрвин Разнокрылый. Не думала, что кто-то выберет такой мрачный костюм для маскарада.
– Почему же мрачный? Эрвин был великим драконом, – запротестовал мужчина, а на губах его расцвела улыбка.
– Скажем так, он творил ужасные дела, великие, но ужасные.
– Ему приходилось принимать спорные решения, как и многим другим. Разумеется, стоит быть более осмотрительным, когда принимаешь столь важные решения. Последствия могут быть… неприятными. Каким же будет ваше? Вы подарите мне танец?
– А если нет? Последствия будут неприятными? – с легким вызовом поинтересовалась я.
Эрвин лишь склонил голову набок.
– Зависит от обстоятельств.
– Мне казалось, угрозы это не лучший способ завоевать благосклонность дамы. А теперь прошу простить меня, скоро вернется мой спутник, – и я демонстративно отвернулась. Беседовать с этим странным мужчиной желания не было. Возможно, в другой день я бы подискутировала с ним, но не сегодня. На сегодня с меня хватит.
Бросив быстрый взгляд по сторонам, Эрвин вдруг обхватив пальцами-тисками мое предплечье и поволок прочь. От неожиданности я растерялась и даже не сразу сообразила, что меня тащат из бального зала наружу, в сторону сада.
– Отпустите немедленно или я закричу, – потребовала я, упираясь каблучками непрактичных бальных туфелек в пол.
– Попробуй. Здесь достаточно шумно и многолюдно, чтобы никто тебя не услышал. Празднество перевалило за середину, здесь все достаточно пьяны и одурманены весельем, чтобы обратить внимание на небольшой переполох.
– Значит, я создам очень большой переполох! – зарычала я. В драконьем облике это будет совсем несложно. Идиот ещё не знает, с кем связался.
Похожие книги на "Женить строптивого. Твоё неизбежное счастье (СИ)", Мед Натали
Мед Натали читать все книги автора по порядку
Мед Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.