Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! (СИ) - Власова Ксения
— Сегодня, — после долгой паузы проговорила я и взглянула на часы. — Буквально через пять минут.
«Судьба, однако!»
— Госпожа ведьма! — взмолился Милоха. — Прошу вас, позвольте остаться еще на денек! У меня нет денег, но… Я отработаю! Правда!
— Конечно, отработаешь, — согласилась Иви, к которой вернулась ее добродушие. — Но уже у меня!
Мне стало жалко Милоху с Данейкой. Они, конечно, воры и плуты, но пострадали, по сути, из-за меня.
«Не пострадали, — нравоучительно вставил Антик, — а получили по заслугам. Проклятие ведьмы — сильная вещь!»
Да, и, пожалуй, мне не стоит об этом забывать.
Все еще прокручивая эту мысль в голове, я проводила ведьм. Данейка и Милоха улетели вместе с Иви. Ее метла даже не прогнулась под тройным грузом и уверенно исчезла в темном небе.
Я немного постояла, любуясь желтой полной луной, и со вздохом вернулась в отель.
Тогда я не знала, что этой ночью у меня станет еще на двух постояльцев меньше.
ГЛАВА 21
В спальне меня ждал сюрприз. Обнаженный мужчина в спальне — это же сюрприз, верно?
— Ты что у меня под одеялом забыл? — устало спросила я, сбрасывая туфли на каблуке. — Замерз?
Шандор (я все-таки научилась интуитивно отличать близнецов) томно улыбнулся. Он по-хозяйски устроился у меня на постели. Одеяло прикрывало голое тело парня только в стратегически важном месте.
Жаль, что Антик убежал на кухню. Вот уж кто бы нашел нужные слова для этой комической ситуации!
А то, что ее можно трактовать только как комическую, я не сомневалась.
— Чего это сразу замерз? — на секунду Шандор выпал из образа рокового любовника и быстрым движением покосился на одеяло. Очевидно, чтобы убедиться, что оно не сползло. — Я, может, вас жду.
— Ага, — пробормотала я так, словно что-то поняла, и рухнула в кресло. — Ага-а!
Шандор по-настоящему смутился. Кажется, едва ли не впервые за время нашего с ним знакомства.
— Ну, я тут подумал… Вдруг вам скучно? Или грустно. Вечер выдался непростым.
Я забросила ноги на подлокотники кресла: очень ныли лодыжки. Нужно будет подобрать другие туфли, более удобные. Я вздрогнула, когда Шандор оказался рядом и, опустившись на колени, принялся массировать мои стопы. Прикосновения, что уж там, были приятные. Но никакого предвкушения я не ощутила. Просто неловкость.
— Слушай, в чем дело? — «в лоб» спросила я, убирая руки парня от себя. — Это что за представление? В шкафу прячутся журналисты?
— Кто?
— Да неважно! — отмахнулась я. — У меня ощущение, будто ты отыгрываешь сцену. Надоела роль фиктивного любовника?
Шандор пару секунд сверлил взглядом ковер на полу, а затем с тяжелым вздохом поднялся и вернулся на постель. На ходу он накинул на себя одеяло, как тогу. Что ж, вести разговор с полуодетым собеседником все-таки проще, чем с полностью обнаженным.
— Как скоро вы меня прогоните?
От удивления я чуть не сползла с кресла.
— Чего-о-о? — не поняла я. — Ты о чем?
Шандор насупился и неохотно пояснил:
— Вы стали настоящей ведьмой. Отель теперь поддерживает чистоту без какой-либо помощи. Больше во мне нет необходимости.
— И что?
— Как «что»? — с раздражением переспросил Шандор. — Как скоро вы попросите меня съехать и не мешать вашей личной жизни?
Я усмехнулась. Шандор выглядел очень трогательно: взъерошенный, как нахохлившийся воробей, он был и искренним, и мрачным, и даже немного обиженным, словно маленький ребенок.
— И ты решил стать частью моей личной жизни? Чтобы уж наверняка?
Шандор вспыхнул до корней волос, но уязвленно кивнул.
Я покачала головой. Удивительно, как мы иногда себя недооцениваем! У меня и в мыслях не было, что Шандору пришло время убираться из отеля.
— Шандор, — тихо позвала я, и парень вскинул на меня взгляд, — может быть, это прозвучит странно, но я считаю тебя своим другом. С самого первого дня ты помогал мне, подсказывал в тех вещах, о которых я понятия не имела. Рядом с тобой я почувствовала себя уверенно. Я этого никогда не забуду.
Шандор замер. На лицо парня падали отблески огня в камине, делая его старше.
— Не думал, что вы запомните это, — негромко проговорил он, смотря мне в глаза. — Большинство людей бы не придали такого значения.
В памяти пронеслось наше знакомство с Шандором. Его лицо, когда он вывалился из шкафа. Растрепанные соломенные волосы, шкодливый взгляд… А как меня поразила его настойчивость! Он ведь даже Тори привел в отель, чтобы добиться своего!
Его советы всегда были практичны. Вне зависимости от того, о чем шла речь: о моем происхождении или гардеробе.
— Ну а для меня все важно. — Подавшись вперед, я взяла Шандора за руку и сжала ее. — Ты можешь оставаться в отеле столько, сколько сочтешь нужным. Я всегда рада твоему обществу. Твоей легенде ничего не угрожает. Для всех ты как был, так и останешься моим любовником. Уйдешь тогда, когда сам захочешь.
— Вы правда считаете меня своим другом?
— Конечно. А кто я для тебя?
— Вы… Я даже не надеялся, что мы с вами сблизимся. Ведьмы дружат только со своими.
— Ну, как мы успели выяснить, я неправильная ведьма.
Шандор неуверенно улыбнулся, а затем вдруг подлетел ко мне и заключил в объятия.
— Спасибо вам огромное! — горячо прошептал он. — Вы даже не представляете, что значат для меня ваши слова!
— Э-э-э… — протянула я, осторожно отстраняясь. — Шандор, ты мне, конечно, друг, но обниматься я предпочитаю с одетыми мужчинами.
— Да-да! Вы правы!
Он попятился к двери и, наступив на размотавшееся одеяло, едва не рухнул на пол. Удержавшись на ногах, Шандор радостным зайчиком запрыгал к порогу.
Если, конечно, бывают зайчики, прикрывающие ладошкой все самое ценное, что у них есть.
В проем открытой двери проскользнул Антик. Он проводил спину Шандора потрясенным взглядом.
«Объяснить ничего не хочешь?»
Я фыркнула и выразительно закатила глаза.
***
— Пап, я тоже очень соскучилась. Постараюсь в скором времени тебя навестить!
Я оторвала взгляд от зеркала на стене, в котором отображался отец, и покосилась на Антика. Фамильяр никак не мог переварить тот факт, что пропустил спектакль с Шандором и теперь мрачно похрустывал морковкой. Насколько я помнила, изначально морковь была утащена с кухни лично для меня (без понятия, почему именно она, а не, скажем, пирожное!), но я не оправдала надежд ежика, а потому не заслужила вкусняшку.
— У тебя все хорошо? Как ваш корпоратив?
«Только ты могла назвать аферу с картиной и аукционом «корпоративной вечеринкой»!»
Я подобрала максимально подходящий к ситуации синоним.
Антик фыркнул.
— Все прошло на «ура», пап. Даже лучше, чем я думала.
Папа оживился.
— Звучит так, будто ты подружилась с коллегами.
Я улыбнулась, вспоминая вечер. Ответ напрашивался сам собой.
— Да, мне очень повезло с коллективом. Он преимущественно женский и в нем царит атмосфера сестринства. Впервые с таким сталкиваюсь.
Я так и не рассказала папе о том, что перенеслась в другой мир. Звучало слишком нереалистично. В конце концов, я и сама только недавно привыкла к этой мысли. Впрочем, это совершенно не мешало нам общаться. Я освоила магию зеркала, и вот уже несколько вечеров подряд мы с папой ненадолго созванивались, чтобы поделиться новостями.
Папа поправил очки на переносице. Морщины на его лбу разгладились, а сам он немного расслабился.
— А как насчет того молодого мужчины? Твоего начальника, кажется.
— Коула? Он…
Я замялась, лихорадочно пытаясь найти повод сменить тему. Делиться с папой перипетиями личной жизни мне совершенно не хотелось. Меня спас стук в дверь.
— Прости, пап. Я попозже перезвоню.
— Все, не отвлекаю тебя. Хорошего тебе вечера, Офелия!
Я поблагодарила папу и быстро вырубила связь. Поднявшись с кресла, в котором уютно расположилась во время разговора, я подошла к двери и распахнула ее. На пороге обнаружился Теодор. Я все поняла по его решительному лицу и лишь после этого заметила небольшую наплечную сумку.
Похожие книги на "Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! (СИ)", Власова Ксения
Власова Ксения читать все книги автора по порядку
Власова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.