Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! (СИ) - Власова Ксения
— Госпожа ведьма! — выпалил караульный и склонился в глубоком поклоне. — Вы…
— Пришла за новым любовником для своего гарема, — нравоучительно ответила я и хозяйским жестом положила руку на плечо Фандора. — Мне мало двоих. Ищем третьего в свою теплую компанию!
Глаза караульного едва не выскочили из орбит и не ускакали по песку, как в каком-нибудь мультике. Тем не менее, мужчина справился с собой и выдавил:
— Конечно-конечно. А…
Я махнула рукой, обрывая его на полуслове, и капризно топнула ногой:
— Созывайте всех! Чтобы через пять минут здесь были все солдаты и офицеры!
Фандор незаметно для караульного показал мне большой палец. Что ж, роль избалованной стервы давалась мне даже проще, чем я думала.
Караульный потерянно оглянулся на корабль, стоящий на якоре позади него. Чуть поодаль покачивались на волнах еще три фрегата.
На всех них развевался один флаг. А вот на двух других суднах, в темноте казавшихся просто черными скалами, как я знала, флаг был иным.
Караульный судорожно облизнул сухие губы и попытался донести до меня вполне очевидную мысль.
— Но, госпожа ведьма… Мы ведь на службе и не можем оставить посты.
Я так приподняла бровь, что караульный побледнел еще сильнее прежнего и, отдав мне честь, унесся в сторону корабля, откуда уже принялись спускаться люди. Кажется, нас заметили.
— Как думаешь, сработало? — тихо спросила я у Фандора.
Тот поправил китель, который надел специально для прогулки к порту, и кивнул.
— Конечно. Никто не хочет нарваться на проклятие ведьмы.
Я в очередной раз удивилась той власти, которую случайным образом приобрела в этом мире.
— И мне не о чем переживать.
Фандор демонстративно перебрал пальцами в воздухе, словно прикоснулся к струнам арфы. В его ладони вспыхнуло пламя, и я невольно вздрогнула.
— Если кто-то попробует вам угрожать, я смогу вас защитить.
«И наверняка ему за это ничего не будет. Какой-нибудь кодекс любовника ведьмы его непременно оправдает».
Видимо, Антик попал не в бровь, а в глаз. Потому что, стоило первым претендентам на роль моего любовника оказаться на берегу, атмосфера стала более напряженной. Кое-кто взял оружие, но тут же спрятал его при виде Фандора.
Что ж, разумно. Я, может быть, проклясть в случае чего не успею, а вот Фандор запустить огненный шар — более чем.
Ко мне пробрался высокий мужчина плотного телосложения с залысинами по бокам и пышными бакенбардами. Судя по погонам на кителе, какой-то крутой главнокомандующий. Ну или кто там у них раздает приказы?
— Госпожа ведьма, — проговорил он, оценивая меня быстрым взглядом, от которого не укрылось ничего: ни моя вежливая улыбка, ни огонь в руке Шандора, — какой приятный сюрприз! Чем мы можем помочь вам? Ковен нуждается в нас?
«Если бы, мужик, если бы…»
— В вас нуждаюсь я!
Крутой тип стушевался. В его глазах появилась паника, и я поспешила развеять его страхи.
— Ну, не прямо в вас. — Я похлопала его по спине и подмигнула. — В ваших парнях! Понимаете, у меня гарем не полный. Непорядок!
Фандор спрятал улыбку в кулак и сделал вид, что закашлялся. Крутой тип в погонах прожег своего бывшего подчиненного ненавидящим взглядом. Рука типа потянулась к шпаге, но, видимо, чисто рефлекторно. Оценивать ситуацию мой новый знакомый умел.
— Конечно, госпожа ведьма. Сделаем все, что сможем.
Спустя пять минут я уже проходила мимо построенных ровными рядами парней в форме. Поглядывая на Фандора, я старательно тянула время.
— Этот слишком худ. А этот слишком толст!
Парень (ни разу не толстый, к слову) обиженно засопел и втянул едва заметный намек на живот. Так, надеюсь, я не нанесла юнцу психологическую травму на всю жизнь.
— У этого лицо нестрастное!
У крутого типа в погонах, по пятам следующего за мной, нервно дернулась щека.
— Что значит страстное лицо, госпожа ведьма?
Я не растерялась.
— А вот увижу и покажу!
Фандор, стоящий чуть поодаль этого балагана, достал из кармана маленький бинокль и быстро взглянул на темное море. Где-то там, на волнах, покачивалась лодка с Теодором и Бель, пытающимися пробраться мимо вражеского кордона.
«Лишь бы их не пристрелили свои до того, как они подадут знак с помощью фонаря».
Я подхватила типа в погонах под локоток и заставила отвернуться от моря.
— Нет, ну кого вы набрали в армию?! — возмутилась я. — Ни одного достойного претендента на роль любовника, ни одного!
В глазах парней, стоящих ближе всего ко мне, попеременно отобразились обида и облегчение. И правда, попробуй еще угоди такой вредной любовнице! Будешь потом, в случае чего, петухом кукарекать полжизни.
Я уже набрала в грудь побольше воздуха, чтобы продолжить концерт, но Фандор сделал мне отмашку. Я с облегчением перевела дух.
— Знаете, — протянула я, — пожалуй, Фандор Фэйт — лучшая находка из всех, что я могла обнаружить в этой армии. Дорогой, мы уходим.
Последняя фраза была обращена к Фандору. Тот моментально оказался рядом.
— Прошу прощения, генерал, — проговорил он, беря меня за руку. — Госпожа ведьма возвращается домой.
— Глубоко разочарованной, — не удержалась от финальной шпильки я. — Запомните это!
Продолжающие стоять столбами парни дружно отдали мне честь. Тип в погонах утер капельки пота, выступившие на лбу, и, кажется, вознес короткую благодарность местным богам.
Мы с Фандором торопливо покинули порт. Лишь оказавшись на той самой вершине обрыва, на которой мы с Бель всматривались в ночное море, я спросила:
— Ты уверен, что все прошло хорошо?
Фандор замедлил шаг, а затем и вовсе остановился. Я последовала его примеру.
— Да. Я видел, как Бель с Теодором добрались до нужного корабля и взошли на борт. Об остальном мы узнаем из письма. Они обещали дать весточку сразу, как только смогут.
Мы одновременно взглянули на порт. Темноту ночи разгоняли лишь свет фонарей и мерцание жемчужных звезд. Лица коснулся свежий морской бриз, и, прикрыв глаза, я втянула соленый воздух.
— Что ж, тогда нам пора в отель.
Я видела, как Фандор ненадолго заколебался. Кажется, он хотел что-то сказать, но вместо этого молча кивнул. Я подняла взгляд выше: от моря к темному небу, и…
«Кстати, ты могла просто перевезти Бель с Теодором на метле. Думаю, метла выдержала бы ваш вес. Но, признайся, так вышло гораздо интереснее!»
Кажется, я вспыхнула до корней волос и спрятала лицо в ладонях.
— Че-е-ерт!
Фандор с недоумением посмотрел на меня.
— Простите?
Я убрала руки от горящих щек и отмахнулась.
— Забудь. Так, гениальная идея, которая пришла слишком поздно.
Парень понимающе кивнул и не стал задавать уточняющих вопросов. Мы еще немного постояли на вершине обрыва, а затем медленно побрели в отель.
В тот самый, который так стремительно пустел.
ГЛАВА 22
Я поднесла к губам чашку с горячим кофе и сделала осторожный глоток. Тишина, царящая за завтраком, была непривычной и давила на уши. Всего за пару дней отель покинули почти все постояльцы: Данейку с Милохой забрала Иви, Бель с Теодором ушли сами, а господин Розенфельд попросту сбежал. Правда за постой исправно заплатил: деньги оставил на подушке, что можно было трактовать как уход по-английски, без прощаний и долгих слез.
Последней отель покинула маменька Бель. Видимо, она специально выждала немного времени, надеясь на то, что блудная дочь вернется, но потом все-таки смирилась с неизбежным. Прощалась она со мной скупо, даже отстраненно. Видимо, поступок Бель изрядно удивил ее и, возможно, заставил о чем-то задуматься.
Например, о том, что дети вольны сами выбирать тот путь, по которому хотят пойти.
— Может быть, булочку, госпожа Офа?
Я взглянула на Тори, протягивающей мне тарелку с румяными булочками, и молча покачала головой. Кусок в горло не лез. Напряжение внутри меня росло с каждой минутой. И, признаться, тому существовало вполне разумное объяснение.
Похожие книги на "Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! (СИ)", Власова Ксения
Власова Ксения читать все книги автора по порядку
Власова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.