Mir-knigi.info

Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла

Тут можно читать бесплатно Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А может… может, они всё-таки никогда и не были заодно?

Анджи кинул в мою сторону брезгливый взгляд:

— Можно и так сказать.

И снова замолчал. Признаться, мне это совсем не нравилось. Значит, он не планирует отпускать меня. Иначе продолжал бы притворяться.

Для чего же я ему понадобилась? Видимо, на всякий случай. Вдруг могу обладать какой-нибудь ценной информацией.

Сразиться с ним? Болстон сильный маг. Да и лучше попытаться выяснить, что он задумал.

Мы приближались к территории порта, где как раз должна была проходить встреча ребят с контрабандистами и, соответственно, Дэйкером.

А что, если…

Идея, может, и не самая лучшая, но однозначно гениальная, сверкнула в голове. Выстраиваясь в отличный стройный план!

И пока Болстон, не обращая на меня внимания, нервно выглядывал в окно, я осторожно, как можно незаметнее выпустила лучик магии.

Анджи на миг оглянулся на меня, словно что-то почуял. Сощурился подозрительно. Но абсолютно не ожидал от меня магических умений! Я чуть приостановила выпуск магии, лишь водила невидящим взглядом по стене напротив да мяла подол платья.

И он вернулся к своему занятию. А я к своему.

Спустя пару минут на крыше нашей кареты красовался магический знак. Тот самый, о котором мои ребята условились с контрабандистами.

Парни, когда увидят, сразу поймут, что к чему. А контрабандисты… Они же сейчас сделку заключают, значит, только лишний раз убедятся, что мы их не обманывали.

Гениально же? Гениально.

Какое-то время я не мешала Болстону самозабвенно крутиться по карете, выглядывая во все окна. Если он не хотел привлечь внимание, ему это определённо не удалось. Карета, по-моему, ходуном скакала. Ещё бы из окна высунулся.

А уж неприличный знак сверху наверняка служил маячком для любого мало-мальски видящего мага.

Карета въехала в грузовые портовые ворота и двинулась в ту сторону, где сейчас должна была проходить продажа энера.

— Шеф, — с беспокойством отодвинул окошечко кучер. — У нас проблема.

— Что ещё? — рявкнул Болстон, и не думая прекращать глазелки по сторонам.

— За нами следят.

— Что? — Анджи кинул беспокойный взгляд в мою сторону. — Кто?

Меня кольнула неприятное чувство: а вдруг сделка пошла не по плану, и сейчас за нами следят вовсе не ребята?

— Не знаю, — нахмурился кучер, ускоряя лошадей.

— Едем отсюда, — скомандовал Болстон, усаживаясь подальше от окна.

— Разве мы не за Дэйкером приехали? — невинно хлопнула глазками я.

И отчётливо услышала скрежет зубов Болстона. Он явно не собирался ничего мне объяснять:

— Нет.

— А как же его работа? — продолжала допытываться я.

— Ещё одно слово, и выброшу тебя из кареты, — ой, как грубо, господин почти свёкор. Ох, как вы занервничали, чуете, что запахло жаренным?

— Лорд Болстон? — охнула я в стиле скромняшки Шейли.

В этот момент карета резко затормозила, и Болстон едва удержался на сидении. Совсем близко прозвучали быстрые шаги, а с ними прокуренный голос злого мужика:

— Где этот мерзкий… — окончание фразы мои благородные уши леди отказались слушать.

На секунду у меня всё внутри сжалось.

Но, похоже, они заметили в окно Болстона и решили, что камень у него. Хи.

И вообще, для всех я слепая и без магии, значит, за мной преимущество. А главное, я знаю, где энер. И чем ближе я к нему, тем больше силы у меня будет. Осталось выяснить, что с парнями. И кого так заядло ищут контрабандисты.

А это точно они. Такую смесь моря, пота и табака, которая кидалась в ноздри, ни с чем не спутать.

Дверь кареты резко распахнулось:

— О, гы, леди! — странная реакция бандита, который на миг оробел.

Загорелый, накаченный, с глубокими морщинами. Одет как типичный пират: бриджи, сорочка и красная повязка на бедре.

Впрочем, как только он завидел Болстона, лицо снова сделалось злобным:

— Ты, мерзкий подонок! Решил нас вокруг пальца обвести? Думал, не поймём, что ты сыщика к нам на встречу подослал? А весь энер тем временем себе присвоил⁈

— Что? Нет! Вы что! Да я бы никогда! — загорланил Болстон.

Уф, какая услада для ушей. Я даже забыла, что нужно бояться пиратов.

Бандит кивнул кому-то за спиной. Двое дюжих подельников мигом ворвались в карету и вытащили на улицу упирающегося Болстона:

— Я не при чём! Меня подставили! Клянусь жизнью своей матери! — но его уже силой опустили на колени, а двое держали за вывернутые руки. — Понятия не имею, откуда он там взялся!

— Кэп, а что с ней делать? — в карету заглянул третий, худой и маленький, с длинными сальными волосами. — Она того, — и помахал перед своим лицом рукой.

Пираты в замешательстве переглянулись.

Тот, кого называли кэпом, подошёл ближе и уставился на меня странным взглядом. Плотный, крепко сбитый бородатый мужик с коротким ёжиком седых волос и зелёной повязкой на голове.

Дёрнулся резко ко мне, но я была привычная, а после ветки Дэйкера — втройне осторожная! Даже не шелохнулась.

— Гляди, и правда слепая, — пробормотал озадаченно. — Ты, мразь, даже нас переплюнул! — и он плюнул вовсе не фигурально в сторону Болстона.

После коснулся моей руки — и я вздрогнула:

— Леди, что вы здесь делаете? — поинтересовался.

— Она жена следователя! Того, который был на вашей встрече. Дэйкера Адора! Она вам гораздо ценнее, а меня можете отпустить, — тут же слил меня драгоценный почти свёкр.

Глава 72

— Слышь, мужик, ты что же, нас за идиотов держишь? — кэп вывел меня из кареты и передал мою руку тому третьему, щупленькому. А сам наклонился над Болстоном, играя ножом в руке. — Ты ж сказал, что понятия не имеешь, как следователь оказался на месте встречи.

И взгляд такой кровожадный.

— Потому я и поехал за его женой! — всеми силами юлил Болстон.

— На шхуну их. Там разберёмся, — отдал приказ кэп, разгибаясь.

Болстон задёргался, но кэп, не обращая больше на него внимания, повернулся ко мне:

— Уж простите, леди, теперь вы наша заложница.

— Хочется думать, вы джентльмены, — мягко улыбнулась я.

Мужики загоготали. Впрочем, не злобно, скорее с юмором.

— Уж простите, джентльменов тут нет. Но у нас имеется свой кодекс. Слепую девушку мы точно не обидим, слово чести.

Пупок магической вуали, где мои ребята⁈ Они уже сто раз должны были примчаться сюда! Разве только что-то произошло?

Милли! Она же позвала Бэйна там, на дороге… но может ли позвать его с такого расстояния? Или он и к ней привидение запустил? И они рванули домой? Но он же должен был тут копирующее поставить, то, на которое куча силы нужна!

Нервно кусая губы, я старалась не слишком оглядываться по сторонам, пока нас вели к шхуне. Красавица с благопристойными белыми парусами покачивалась на волнах неподалёку.

Кстати! У меня ведь тоже есть способ позвать Бэйна! Если его личей потревожат, он наверняка заметит.

Только вот успеет ли? Знать бы, где парни!

Ну, в любом случае, рядом с энером у меня самой будет больше сил.

— Кэп, — несмело позвала я, притормаживая.

— Да, леди?

— Вам нужен энер?

— Вы знаете, где он? — тут же прищурился кэп.

Сзади совершенно не по-джентльменски выругался Болстон. Мне тоже досталось непристойных эпитетов.

— Вы меня отпустите, если скажу?

— Отпустят, как же, идиотка! — рыкнул сзади Болстон. — Почему ты мне не сказала?

— Вы не спрашивали, — и тон такой наивный-наивный.

Судя по звукам сзади, пираты прикрыли опекуну рот. Самым прямым способом — ударом кулака.

— Так где находится энер? — вкрадчиво спросил кэп.

— Вы же не солгали про ваш кодекс?

Кажется, я на диво попала в цель. Убийство неопасной калеки явно не вызывало у них радости. Мужики хмуро переглянулись и уставились на главаря в ожидании вердикта.

— Ты нас не видела, — ответил, наконец, кэп. — Значит, не опознаешь. Думаю, мы можем тебя отпустить, если энер окажется на месте. Говори, где он.

Перейти на страницу:

Нэльте Нидейла читать все книги автора по порядку

Нэльте Нидейла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Женитьба вслепую (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба вслепую (СИ), автор: Нэльте Нидейла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*