Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Нарушенные клятвы (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У.

Нарушенные клятвы (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У.

Тут можно читать бесплатно Нарушенные клятвы (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У.. Жанр: Эротика / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Этот вопрос удивляет всех, кто находится поблизости. Особенно Романа.

Как правило, я не выхожу на ринг.

Я много тренируюсь, но видеть, как лидера избивают, не очень хорошо для морального духа команды. Я опытный боец. Как и каждый человек на моей службе.

Увидев волнение на лице Лео, я знаю, что не проиграю.

— Да!

Роман выгибает бровь, но поднимается обратно на ринг. Я снимаю ботинки и пиджак. Я не спеша закатываю рукава, когда подхожу к рингу и переступая через канаты.

— Уверен, что хочешь, чтобы тебе надрали задницу на глазах у твоего ребенка? — Дразнит Роман.

— Он не знает.

Еще один изгиб брови.

— Он не знает?

Я качаю головой и становлюсь в стойку.

Роман в перчатках, но я не беспокоюсь. Он ниже и коренастее меня.

Его первый удар был нерешительным, он чувствовал, насколько серьезно я отношусь к делу. Я легко уворачиваюсь, избегая удара, и сбиваю его с ног хорошо поставленным ударом ноги.

Я не пропускаю пронзительный крик, который эхом разносится по огромному пространству вместе с перешептыванием наблюдающих мужчин.

Роман морщится, когда встает.

— Так и знал, что это дерьмовая идея.

Я наношу апперкот3 ему в челюсть. Он шатается, но остается на ногах.

Сражаться с другом — это форма искусства. Нужно не пройти тонкую грань, где выведение из строя превратится в травму.

Челюсть Романа решительно сжата, когда он снова приближается ко мне. На кону его гордость, но и моя тоже.

Я повторяю его движения, блокируя его следующий маневр.

Как только он пытается атаковать, я позволяю ему подойти ближе. Затем я использую его инерцию против него, бросаясь в сторону и за спину. Прежде чем он успевает отреагировать, моя рука обвивается вокруг его шеи, сдавливая трахею.

Роман несколько секунд брызгает слюной и брыкается, прежде чем обмякнуть от поражения.

— Черт, — рычит он.

Я улыбаюсь и отпускаю его. Он дважды кашляет, вставая и свирепо глядя на меня.

Я бросаю взгляд за пределы ринга. Мы привлекли внимание всех на складе, но я сосредоточен только на одном человеке. Я спускаюсь с ринга и возвращаюсь к Лео. Его глаза широко раскрыты, они занимают половину лица.

Я немного беспокоюсь, что он успугался, но как только я оказываюсь рядом с ним, он нетерпеливо спрашивает:

— Ты можешь показать мне пару приемов?

Я треплю его по волосам.

— Мы можем начать с нескольких тренировочных ударов, — говорю я. Затем я задумался о том, следует ли учить детей драться. — Но не… Ты же знаешь, что не… э… э… насилие — это не…

Роман фыркает со своего места в нескольких футах от меня, прежде чем отпить немного воды.

— Давайте пройдем в мой кабинет, — говорю я, отбрасывая ироничную фразу «насилие — не выход».

— Хорошо, — радостно соглашается Лео и следует за мной.

Может, я и не идеальный отец, но с чего-то стоит начать.

ГЛАВА 15

НИК

Роман гасит окурок своей сигареты, затем смотрит на меня в шестой раз за последние несколько минут. Я не отрываю взгляда от разгружаемого груза, и холод медленно пропитывает мои кости.

В воздухе пахнет снегом.

Виктор неторопливо подходит, та часть его лица, которая не закрыта шапкой или бородой, покраснела от холода.

— Они короткие? — Спрашиваю я.

Он качает головой.

Роман злится.

— Blyad.

Виктор улыбается из-за разочарования, затем смотрит на меня.

— Федору понравился твой мальчик. Говорит, что он очень умный.

Что-то сжимается у меня в груди. Жуковский лицей — самая престижная частная начальная школа в стране. Все мои bratoks с семьями отправляют туда своих детей. Зачисление Лео туда было очевидным выбором.

— Значит ли это, что мы обсудим это? — Роман растягивает слова.

— Нет, — огрызаюсь я и ухожу.

Пока я не разберусь с безопасностью Лео и Лайлы, а также с моей ролью в их жизни — что выглядит не менее сложным, чем устранение угроз, — я не собираюсь вести разговоры о моем сыне.

Мой «Хуракан» припаркован точно там, где я его оставил, шестеро мужчин стоят вокруг него настороже. Я киваю им и забираюсь внутрь.

Лео отдергивает руку от рычагов управления машиной, с которыми он возился, когда я сажусь за руль. Я никогда не пользовался функцией подогрева сидений. Но он попросил меня, и не сказать, что я жалею об этом. Теплая кожа вместо ледяной.

— Извини, что так долго, — говорю я ему. Извинение звучит неуклюже. Незнакомо моим губами.

Лео не выглядит раздраженным. Я предполагаю, что с Лайлой будет другая история.

— Ник?

— Да? — Я отвечаю рассеянно, гадая, как она отреагирует на то, что мы вернемся намного позже, чем я планировал.

— Ты мой папа?

Все мысли исчезают из моей головы. Это момент, который я представляла с тех пор, как Алекс позвонил мне. Я надеялся и боялся его.

Я не знаю, что я могу предложить Лео.

Тот факт, что я отец, все еще в новинку для меня.

У большинства людей есть месяцы, чтобы привыкнуть к мысли о будущем отцовстве. В первый раз они видят своих детей младенцами, которые не умеют ходить и говорить.

Лео — полностью сформировавшийся человек. Он умен — достаточно умен, чтобы понять то, о чем я ему никогда не говорил. На самом деле не имеет значения, как он узнал: от детей, распускающих сплетни в школе, или из разговора моих людей. Для меня ребенок не является крошечным, несущественным открытием — по целому ряду причин.

Или, может быть, он заметил наше родство также, как и все остальные, — увидев внешнее сходство.

Я не буду лгать ему, по крайней мере, когда не уверен, что это в его интересах.

— Да.

Лео кивает, как будто ждал такого ответа. Как будто на самом деле это был не вопрос, а скорее проверка. Вызов, брошенный, чтобы посмотреть, как я отреагирую. Это именно то, что я бы сделал в детстве, используя тайные знания, чтобы установить, можно ли доверять собеседнику, и я снова поражаюсь тому, насколько он напоминает мне меня, несмотря на то, что мы провели вместе всего несколько часов.

— Тебя это устраивает?

Я бы хотел забрать свой вопрос обратно, как только он был задан. Что, если он скажет «нет»? Что, если он посчитал, что подонок, с которым встречалась Лайла, его отец?

— Да, — отвечает Лео после нескольких самых напряженных секунд в моей жизни. Тихо он добавляет:

— Я всегда хотел, чтобы у меня был папа.

Железный кулак сжимает мое сердце. За моей спиной припаркована вереница машин, все ждут, когда я уеду. Начали падать снежинки, которые тают на лобовом стекле и прилипают к замерзшей земле.

Но я пока не готов уехать. Я сосредотачиваюсь на своем сыне.

— Я не знал о твоем существовании, Лео. Если бы знал, то приехал бы познакомиться с тобой раньше. Нет ничего, чего я хочу больше в этом мире, чем узнать тебя. Важно, чтобы ты это знал.

— Почему ты ничего не знал обо мне?

Я барабаню пальцами по рулю.

— Эм, я не очень долго знал твою маму. К тому времени, как она узнала, что ты родишься, я уже вернулся сюда. Мы не поддерживали связь. Долгое время у нее не было возможности рассказать мне о тебе.

— А что насчет того, когда мы вернемся домой? Ты останешься здесь?

— Да.

— Я не хочу уезжать. Мне здесь нравится.

— У нас не всегда получается делать то, что мы хотим, Лео, — мягко говорю я ему. — Но все будет не так, как раньше. Мы с тобой можем говорить по телефону и навещать друг друга.

Мой сын смотрит на меня широко раскрытыми, встревоженными глазами.

— Ты обещаешь?

Как правило, я ненавижу давать обещания. Быть паханом — это не ответственность. Это власть и контроль. Я не обязан ставить чьи-либо интересы выше своих.

Но я смотрю на своего сына и знаю, еще до того, как слова слетают с моих губ, что я скажу.

— Я обещаю.

ГЛАВА 16

ЛАЙЛА

Некоторое время назад пошел снег. Я не уверена точно, сколько времени прошло. Наблюдая за падающими хлопьями, я чувствую себя так, словно все мое время в России, казалось, было подвешено в пространстве.

Перейти на страницу:

Фарнсуорт Ш. У. читать все книги автора по порядку

Фарнсуорт Ш. У. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Нарушенные клятвы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Нарушенные клятвы (ЛП), автор: Фарнсуорт Ш. У.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*