Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн
— Еще! — завыл он громче, его голос заглушался звездообразным носом, который теперь доминировал на его лице.
Я снова зашипел, а потом вскрикнул, когда его задница врезалась в мою грудь, сбив меня с ног.
— Потяни меня! — крикнул Планжер в такт дикому реву, доносящемуся с дальней стороны двери, и дребезжащему на петлях зверю, столкнувшемуся с ней.
Я вскрикнул, вскарабкался на ноги и обхватил Планжера за талию, изо всех сил дергая, в то время как мои ботинки скользили в масле, которое растеклось по полу из упавшей бутылки.
Зверь снова взревел, задница Планжера ударила меня по лицу. Я закричал, когда двери грозили поддаться, смерть мчалась за мной со все большей уверенностью, а последние мгновения стали кошмаром, который я никогда не смогу вычеркнуть из своей памяти.
Глава 41

Роари
Я успел подняться всего на пару пролетов по извилистой лестнице, как по ней хлынули охранники, чтобы перехватить меня. Они набросились на меня толпой, и я вынужден был то и дело защищаться — моя Вампирская скорость не слишком помогала мне здесь, когда они были так плотно прижаты друг к другу, что у меня не было ни единого шанса прорваться сквозь них и убивать на ходу. Вместо этого мне приходилось уворачиваться от шквала магии, обрушивающегося на меня, и я получал множество ожогов и порезов благодаря этим засранцам. Я убивал так быстро, как только мог: те, кого я заваливал, скапливались на лестнице и заставляли еще больше охранников спотыкаться, давая мне возможность добить их. Но этот натиск не мог продолжаться вечно, а удача была на исходе.
Огненный шар пролетел мимо моего уха, опалив кончики волос. Нужно было менять тактику, пока я не наделал слишком много ошибок и не погиб.
Призвав на помощь всю свою силу, я запустил воду дальше по лестнице, создав проливной поток, который обрушился на них сзади. Раздались крики тревоги: водопад обрушился так быстро, что даже водные элементали не смогли ничего сделать, чтобы остановить его. Они врезались друг в друга, и вода ударила им в спины, а я прыгнул к ближайшему окну. Разбив его кулаком, я выскочил наружу, и потоп унес их всех вниз по ступеням.
Драконий рев расколол воздух, и мои мысли устремились к Кейну.
— Оставайся в живых, брат, — пробормотал я себе под нос, а затем поспешил по размокшей лестнице, стремительно взбегая по ней.
Я проверял коридоры, по которым проходил, ища любые признаки Сина или Макса и молясь, чтобы для них не было слишком поздно. Мой слух не уловил ничего примечательного в этих коридорах, поэтому я с удвоенной скоростью вернулся к лестнице и продолжил подниматься. Мой подъем замедлялся каждый раз, когда я находил дверь или коридор для поиска, но если бы эта забытая башня принадлежала мне, я точно знал, где буду хранить свои самые ценные вещи. И это было на самом пике. Поэтому я продолжил путь, забравшись еще выше, и обнаружил еще одну шеренгу охранников, мчащихся мне навстречу.
Я оскалил клыки, больше зверя, чем фейри, готовясь перехватить их. Где-то в этом здании меня ждал мой Лев, но пока он ожидал моего прибытия, я покажу своим врагам, каким кровожадным Вампиром я могу быть.
Глава 42

Гастингс
Я изо всех сил дергал, мои руки скользили по складкам кожи, Планжер возбужденно завывал, а двери дико дребезжали под натиском того, что, блядь, находилось за ними.
Я закричал, падая назад, и вес Планжера обрушился на меня, когда он наконец освободился от оков, удерживавших его на столе. Но мои крики были заглушены, когда он упал на меня, его задница прижалась к моему лицу, мой нос оказался между его смазанными маслом ягодицами, его яйца шлепнулись мне о горло, попав между моих раздвинутых губ.
Планжера отбросило в сторону, и он покатился по кафельному полу с триумфальным воплем, оставляя за собой рыдающего и всхлипывающего меня.
Ужас охватил меня, когда реальность того, что мне пришлось пережить, хлынула во все темные уголки моей души, пачкая все, к чему они прикасались, и запятнав их этим воспоминанием.
Я уже никогда не буду прежним.
Я многое повидал. Пережил невыразимые ужасы. Почувствовал запах самого худшего, что могла предложить жизнь. Пробовал на вкус.
Меня снова вырвало на пол, а потом я отпрыгнул в сторону, когда Планжер погладил меня по голове, словно я был хорошей собакой.
— Ну вот, — промурлыкал он. — Я знал, что ты сделаешь мне приятно.
— Аргх! — Я поднялся на ноги и, спотыкаясь, пошел прочь от него через кучу собственной блевотины, глаза слезились от масла, капавшего на них с его плоти.
— Ты все еще жаждешь Инкуба? — спросил Планжер, возвращаясь в свою форму фейри, хотя я не был уверен, что хуже, так как его маленький член подрагивал, пока он подпрыгивал на пятках.
— Да, — выдавил я из себя, отворачиваясь и глядя на дверь, которая наконец-то встала на место.
За ней царила тишина. Ушло ли то, что так отчаянно пыталось проникнуть сюда, или оно все еще где-то там?
— Сюда, сэр, — позвал Планжер, поманив меня за собой, когда он бегом пересек комнату и открыл дверь, которую я даже не заметил за шкафами, стоящими вдоль задней стены.
Планжер нырнул в нее, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Мы вышли в ярко освещенный коридор, где вдоль ряда дверей выстроились цифры, хотя я не мог различить их последовательности.
Однако Планжер, похоже, точно знал, куда направляется, и бежал по коридору, а звуки «шлеп-шлеп-шлеп» подпрыгивающего члена сопровождал его шаги.
Я снова задыхался, прижимая тыльную сторону ладони к губам, чтобы заглушить шум, и следовал за ним так близко, как только мог себе позволить.
Планжер поспешил до конца коридора, затем указал на дверь с цифрой двенадцать, которая казалась странно подходящей после всего, что мы пережили, чтобы попасть сюда.
Я собрал все свои силы и взял в руки ледяной клинок, а затем кивнул Планжеру, чтобы тот открыл дверь.
С боевым кличем я ворвался в комнату. Вид Сина и его брата на двух столах заставил меня остановиться лишь на полсекунды.
Их окружали фейри в медицинских халатах, окровавленные лезвия лежали над грудными клетками, которые вскрывали прямо на моих глазах.
Вард вскрикнул и бросился на меня, в его руках был зажат сосуд, сверкавший золотым светом.
Он погрозил мне кулаком, но звук Сина, выкрикивающего мое имя, вид его вскрытой груди и группа фейри, готовых принять участие в этом ужасном шоу, поглотили меня, как только воспоминание о яйцах Планжера, щекочущих заднюю стенку моего горла, снова поднялось, и меня вырвало прямо ему в лицо.
Вард вскрикнул и бросился назад, а Планжер схватил ближайшую медсестру и повалил ее на пол.
— Иди сюда, щеночек! — позвал Син, широко улыбаясь мне, несмотря на зажимы, удерживающие его грудную клетку открытой. Я уцепился за эту улыбку — единственную точку света в этом море больного разврата.
Я откинул руку назад и изо всех сил метнул в него ледяной клинок — годы тренировок на поле для питбола сослужили мне хорошую службу, и я не ошибся с прицелом. Лезвие перерезало кожаный ремешок, скреплявший запястье Сина, и Инкуб вознес хвалу моему имени к небесам.
— Гаслингс, ты чудо! — крикнул он, и ладно, он немного ошибся с моим именем, но я сделал это! Я нашел его, освободил, последовал судьбе, которую мне предначертала Розали, и…
Я едва успел заметить мужчину, который бежал на меня из угла комнаты, и понял, что он находится у меня за спиной, только когда каменный кулак столкнулся с моим черепом. И все погрузилось во тьму.
Глава 43

Итан
Похожие книги на "Дикий волк (ЛП)", Пекхам Кэролайн
Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.