Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти
Аделаида с тоской смотрела на Элма, пока к нам подходил очередной покупатель за чашкой супа.
Я подтолкнула сестру локтем:
— Ты общалась с Элмом в последнее время? Планировали куда-нибудь сходить?
— Нет, — ответила Аделаида. — Он заходил вчера и приглашал меня поужинать в «Пивоварне», но я отказалась. Не думаю, что он позовет меня снова.
Я прикусила щеку изнутри.
— Зачем ты это сделала? Я думала, он тебе нравится?
Она посмотрела на меня с раздражением:
— Ты ненавидишь его лучшего друга. Каждый раз, когда вы оказываетесь рядом, вы затеваете ссору… и каким-то образом он оказывается на тебе сверху.
Я развела руками:
— Мы были рядом всего трижды!
Мама шикнула на нас, продавая суп очередному клиенту.
— И каждый раз вы практически ввязывались в драку, — сказала Аделаида. — Это привлекает к нам слишком много внимания. И, как ты сама говорила, я едва знаю Элма, так что я просто решила дистанцироваться.
Чувство вины забурлило во мне, как суп в котле. Это я была причиной. Аделаида была такой счастливой в первые дни, а теперь ее свет будто украли. Я украла ее свет. Я — воровка, и мне нужно вернуть то, что я забрала.
Я нервно сплела пальцы, наблюдая за Дрейвеном и Элмом вдали. У меня созрела идея. Либо она была гениальной, либо все закончится полной катастрофой.
Глава 18

Дрейвен
— Нам стоит опасаться пищевого отравления? — Эдгар указал хвостом на мини-пирог с мясом, в который вгрызался Элм. Угощение было едва ли не больше самого дракончика. — Я слышал, что если еда стоит на жаре, бактерии плодятся в геометрической прогрессии.
— Разве драконы не едят сырое мясо? — спросила Джорджи, пока Эдгар летел рядом с нами по рынку.
— Справедливое замечание.
Я откусил кусок от своего пирога: сочная говядина с луком идеально сочетались с рассыпчатым тестом.
Вдалеке Джорджи приметила лавку с манекеном в сверкающем розовом платье — облегающем, с длинными рукавами и высоким воротником. Ее глаза расширились.
— Можем зайти туда? — она указала на наряд, ткань которого переливалась на солнце.
— Я не могу, — отрезал я. — Мне пора возвращаться в трактир.
Сестра тут же поникла.
— Понятно.
Я положил руку ей на плечо:
— Уверен, Эдгар может тебя сопроводить. Или Элм.
— О да! — Элм доел последний кусок и вытер руки друг о друга. — У меня отличный вкус в вопросах моды.
Мой друг сегодня явно был в добром здравии, хоть и получил от меня нагоняй за то, что пропустил вечер игр.
— Или, может, Эдгар пойдет? — предложил я, видя, как Джорджи кривится.
— Мне тоже придется примерять платье? — спросил Эдгар, вытаращив оранжевые глаза. — Сомневаюсь, что их шьют на драконов.
— Забудьте, — пробормотала Джорджи и побрела к лавке со свечами. На прилавке стояли свечи всех мастей, и на каждой была пометка с описанием аромата и магических свойств.
— Знаешь, мне кажется, она просто хочет провести время с тобой, — Элм кивнул в сторону моей сестры, которая наклонилась вдохнуть аромат свечи.
— Она меня ненавидит, — констатировал я. — И я ее не виню. Понятия не имею, как сделать ее счастливой. Думал, Эдгар ее подбодрит, но она к нему, похоже, совершенно равнодушна.
— Эй! — подал голос Эдгар. — Я вообще-то все слышу.
Элм хлопнул меня по плечу:
— Она тебя не ненавидит. Просто не знает, как к тебе подступиться.
— А я уж точно не знаю, как подступиться к ней.
Мимо пронесся прохладный ветерок, колыхнув скатерти и навесы над прилавками.
— Возможно, ей просто не хватает женского участия, — я опустил взгляд и увидел стоящую рядом Морти Холлоу. Ее седые волосы, завитые в идеальные спирали, касались плеч. Несмотря на семьдесят лет, глубокого кофейного цвета кожа оставалась гладкой и почти лишенной морщин.
Старая ведьма недавно отошла от дел, передав свою чайную лавку племяннице.
Я приподнял бровь:
— Нехорошо подслушивать, Морти.
Она отмахнулась:
— Вы так громко болтали, что это было несложно.
Элм расплылся в улыбке:
— Привет, Морти.
Она ткнула в него длинным фиолетовым ногтем:
— Я все еще в обиде на тебя за то, что ты так и не заглянул в мою чайную на вечер знакомств.
— Ну, я не был готов к тому, чтобы меня с кем-то сводили, — просто ответил Элм.
Женщины частенько пользовались Элмом, но его это, казалось, не задевало — или он просто не замечал. Он раздавал деньги, секс, услуги, выполнял любые прихоти, а когда в нем переставали нуждаться, не проявлял никаких эмоций. Престранная черта, которую я никогда не мог понять.
— А теперь, значит, готов? — с излишним интересом спросила Морти.
Элм отвел взгляд.
Точно. Я ведь все испортил. Элм вчера официально пригласил Аделаиду на свидание, и она ему отказала. Он подозревал, что виной всему мои скверные отношения с ее сестрой. Я не хотел снова ввязываться в спор с Элспет и портить их семейный вечер. Похоже, любая наша встреча обречена на провал.
— Не совсем, — выдавил Элм.
Морти перевела свои темно-зеленые глаза на меня:
— А что насчет тебя?
Я усмехнулся:
— Меня ты ни с кем сводить не будешь, Морти. К тому же ты на пенсии.
Чайная лавка Морти, «Любовный настой», славилась своими купажами и — что важнее — удачными союзами. Когда Морти владела лавкой, она регулярно устраивала магические сватовства. Видимо, даже отойдя от дел, она не могла удержаться от вмешательства в чужую личную жизнь.
Мне жаль было ее разочаровывать, но любовь меня не интересовала. На это не было времени: нужно заботиться о сестре, управлять трактиром и оттачивать заклинания.
— Жаль, — вздохнула Морти. — А я слышала, неделю назад в город приехали пять новых ведьм.
Я поперхнулся, а Элм расхохотался:
— О, а это мысль!
— Плохая мысль, — вставил Эдгар. — Дрейвен жутко разругался с одной из этих ведьм у себя в трактире.
Я метнул в него предупреждающий взгляд, но дракончика было не остановить.
— Скверное было дело. Мне пришлось прятаться под стойкой. Боялся, они достанут палочки и устроят дуэль.
Я закатил глаза:
— Все было не так уж плохо.
— Кончилось тем, что ты повалил ее на пол, — припомнил Элм. — Потом ты снова повалил ее вчера в ручье, и, насколько я слышал, еще раз у них в коттедже этой ночью.
Я вспомнил ощущение ее тела под своим, и в паху запульсировало. Ведьмины сиськи, это уже пугало. Почему-то со вчерашней ночи я никак не мог выкинуть Элспет из головы. Вспомнить податливость ее стройного тела под моим весом. То, как она двигалась подо мной, заставляло воображать, как бы она двигалась, делай мы совсем другие вещи.
Масла в огонь подлило и то, что вчера утром в ручье она была насквозь мокрой: платье облепило фигуру, соски затвердели. Какая-то дикая часть меня проснулась, требуя схватить ее и зацеловать до беспамятства. Целовать так сильно, чтобы она наконец перестала со мной спорить.
Я сглотнул, отгоняя эти мысли. Очевидно, я просто переутомился. Пусть мне и не нужны были отношения, но разрядка определенно требовалась. Переспать с какой-нибудь женщиной и выкинуть Элспет из головы. Избавиться от нее как от наваждения.
— О, я наслышана, — вставила Морти. — Похоже, ты нашел себе пару, Дрейвен Даркстоун.
Я хмуро на нее посмотрел. Элспет мне не пара. Она — заноза в заднице.
Подбежала Джорджи, сжимая в руках расшитые драгоценными камнями туфли на высоком каблуке. Бледно-розовая ткань, сверкающие стразы на каблуках.
— Я в них влюбилась, — она прижала их к груди.
— Джорджи, — вздохнул я. — Куда тебе в них ходить?
— Может, мне не нужен повод? Может, я хочу носить их когда вздумается! — она выпятила нижнюю губу. — Ты ведь все равно никогда не берешь меня туда, где такая обувь уместна. Я просто хочу что-нибудь красивое.
— Мне они нравятся! — пискнул Эдгар, обнажив в улыбке острые зубки. — Они чудесно подошли бы к тому розовому платью, на которое ты положила глаз.
Похожие книги на "Зелья и предубеждения (ЛП)", Харлоу Ти
Харлоу Ти читать все книги автора по порядку
Харлоу Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.