Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти
Я зыркнул на него, и он тут же нырнул за спину Элма, выглядывая из-за его плеча. Джорджи не нужны были новые вещи. Трата денег не решит проблем между нами — ее неуверенности, ее вспышек гнева.
— То самое платье? — Морти указала на лавку.
— Дрейвен уже сказал «нет», — буркнула Джорджи.
— Оно прелестное, — заметила Морти. — В самый раз для бала.
— К несчастью, мы на балы не ходим, — я коротко кивнул Морти. — А теперь, если вы нас извините…
Морти задумчиво постучала длинными ногтями по подбородку:
— Пока ваши родители были живы, в поместье Даркстоунов каждый год гремели балы в честь Марлот.
Праздник в честь самой первой Верховной Ведьмы, которая победила в войне против вампиров и оборотней, изгнав их из нашего мира и основав Ведьминские земли.
— Твоя бабушка даже иногда выходила к гостям и пускалась в пляс.
Я фыркнул, не в силах представить свою бабку за таким радостным занятием, как танцы.
— Я не танцую, — отрезал я.
Я знал об этих балах, но никогда на них не присутствовал — всегда был слишком занят работой.
Глаза Джорджи заблестели:
— Бал?
Я потер виски:
— Нам правда пора…
— Можно нам устроить бал? Я так по ним скучаю, — Джорджи молитвенно сложила руки. — И, может, позовем бабушку?
Это было именно то, чего я пытался избежать. Я наградил Морти тяжелым взглядом, но она, к ее чести, даже не вздрогнула.
— У меня нет времени на дурацкие балы.
Морти хмыкнула:
— Ну, я уверена, тебе не придется делать все в одиночку.
— Я бы с удовольствием сходил на бал, — подал голос Элм, глядя куда-то вдаль. — Знаешь, это именно то, чего сейчас не хватает Тислгроуву.
— Я помогу с организацией! — воскликнула Джорджи, глядя на меня с мольбой.
— И я! — крылья Эдгара затрепетали быстрее. — У меня выдающиеся организаторские способности.
— Я тоже помогу, — добавила Морти. — Теперь, когда я на покое, времени у меня предостаточно. К тому же вашему огромному пустому поместью не помешало бы немного жизни. Вы ведь ютитесь в этой каморке над трактиром, а дом стоит заброшенный.
Все это превращалось в одну большую головную боль, но Джорджи выглядела такой воодушевленной. Давно я не видел ее в таком восторге.
— Ладно, — сдался я. — Устроим мы этот чертов бал.
Джорджи взвизгнула и бросилась мне на шею. Я на миг замер, затем расслабился и крепко прижал ее к себе.
— А теперь пойдем посмотрим на то платье, — Морти предложила сестре руку, и прежде чем я успел возразить, Джорджи подхватила ее под локоть, и они скрылись из виду.
— Мать твою, — выдохнул я, когда Элм подошел ближе.
— А по-моему, она милая, — заметил Эдгар. — Не такая ворчливая, как некоторые, — он покосился на меня и нервно хихикнул.
Мы побрели вслед за Морти и Джорджи к прилавку с платьями.
— Элм! Дрейвен! — раздался голос, который мгновенно подействовал мне на нервы.
Я обернулся и увидел Элспет Мунфлауэр, которая махала нам рукой. Рядом с ней за небольшим столом стояли Аделаида и Тея Мунфлауэр. Над кипящим котлом поднимался пар. Я принюхался: до меня донесся аппетитный, густой аромат леса.
Элспет махала с натянутой улыбкой, пока Тея разливала суп по мискам для очереди покупателей, подавая к нему ломти хлеба с хрустящей корочкой.
— Аделаида, — выдохнул Элм и зашагал к ним быстрее, чем я успел его остановить.
Я стиснул зубы и последовал за ним.
— Привет, — выдавила Элспет из-за прилавка. Я оглянулся, гадая, к кому она обращается, но сзади никого не было. Когда я снова повернулся к ней, она смотрела на меня выжидающе. — Рада тебя видеть, — быстро добавила она.
— Неужели? — протянул я. — Даже после того, как я вчера обставил тебя в «лунный мяч»?
— Мне пора прятаться? — шепнул Эдгар.
Взгляд Элспет переметнулся на дракончика.
— А это кто?
— Это Эдгар, — ответил я. — Наш питомец-дракон.
— Я предпочитаю слово компаньон, — поправил Эдгар, протягивая хвост для рукопожатия. Элспет улыбнулась ему — по-настоящему, и эта улыбка буквально преобразила ее лицо.
Ее карие глаза засияли, и она вмиг показалась моложе, такой беззаботной. Она убрала челку со лба.
— Я могу чем-то помочь? — спросила она, и на лицо снова вернулась та натянутая маска.
— Что? — буркнул я.
— Вы пялитесь.
Я отвел взгляд, сжимая кулаки. Аделаида и Элм стояли чуть поодаль, вполголоса о чем-то переговариваясь. Элспет бросила на них взгляд, затем обогнула стол и встала прямо передо мной.
Она вздернула подбородок и глубоко вздохнула; грудь ее при этом взволнованно поднялась.
— Я хочу извиниться за то, как вела себя вчера в коттедже.
— Только в коттедже? — я вскинул бровь.
Она стиснула зубы:
— И в вашем трактире тоже.
— Что ж, ладно, — сказал я.
— Ладно? — переспросила она, и в ее глазах вспыхнул тот самый огонек, который я находил до безумия притягательным. Мне захотелось раздуть это пламя снова. — И это все? Вам нечего мне сказать? — она скрестила руки на груди.
— Ой, началось… — Эдгар нырнул мне за спину, прижавшись к лопаткам и обвив хвостом мою талию.
— Не думаю, что мне есть за что извиняться, — я вел себя как последний козел. Я это знал. У меня самого был целый список поводов для извинений, но по какой-то причине мне нравилось выводить эту женщину из себя. Нравилось видеть ее ярость.
Она прищурилась:
— Тогда можете взять свои извинения и засунуть их себе прямо в…
— Что здесь происходит? — рядом возникли Аделаида и Элм.
Элспет вздрогнула, рванулась вперед и схватила меня за руки.
— Я как раз извинялась перед Дрейвеном!
Аделаида переводила взгляд с одного на другого.
Руки Элспет в моих широких ладонях казались совсем крошечными, ее бледная кожа была мягкой и теплой.
— Правда? — Аделаида скептически выгнула бровь.
— Да! — выпалила Элспет неестественно тонким голосом.
Что она задумала? Что бы это ни было, я ей не верил.
— Странно, — я высвободил руки и потер щетину на подбородке. — А мне показалось, ты как раз собиралась посоветовать мне засунуть извинения прямо в…
— Дрейвен, посмотри на это платье! — мимо пронеслась Джорджи, прижимая к себе сверкающий наряд. — Разве оно не божественно?
— Оно чудесное, — Морти шла следом. — На балу ты будешь в нем великолепна.
Вся эта кутерьма была на совести Морти. Если бы она не влезла, не ляпнула про этот идиотский бал, не потащила бы Джорджи смотреть платье, я бы сейчас не стоял здесь, вынужденный вести этот разговор с Элспет.
Морти и Джорджи вернулись к лавке, и я услышал, как старуха начала яростно торговаться со швеей.
— Бал? — переспросила Аделаида. — Какой бал?
— Вы обязательно должны прийти, — вставил Элм. — Вся ваша семья приглашена, — он указал на Элспет и ее мать, которая все еще была занята покупателями.
Ведьмины сиськи. День катился под откос со свистом.
— Я не знаю… — Аделаида нервно сплела пальцы.
— Да! — выпалила Элспет. — Мы с удовольствием придем.
— Отлично, — Элм хлопнул в ладоши.
— Просто замечательно, — выдавила Элспет с улыбкой, которая явно не затронула ее глаз.
Мать твою, просто блеск.
Глава 19

Элспет
Мама, стоя на цыпочках на самом краю стула, тянулась метелкой к верхней полке книжного шкафа. Стул опасно пошатывался, и мама балансировала на нем из последних сил.
— Мама, ты сейчас упадешь! — я вскочила, не успев вытереть руки, мокрые и грязные после мытья пола.
У нас почти не оставалось времени на дом с тех пор, как мы стали каждый день торговать супом на рынке. За неделю нам удалось наскрести достаточно золота, чтобы внести первый взнос плотнику, и это принесло огромное облегчение.
Надо признать, затея с супом стала хитом. В Тислгроуве ничего подобного не было, и каждый день к нам заглядывали постоянные покупатели, чтобы узнать «вкус дня». Пока что в нашем меню побывали грибное рагу с картофелем, рагу из кролика, тыквенно-морковный суп, а вчера мы приготовили острый томатный. К нему Аделаида испекла хрустящий хлеб с расплавленным сыром. Все раскупили еще до полудня. Мы тратили выручку на продукты с рынка, но могли бы экономить куда больше, если бы разбили огород и выращивали овощи сами. Это дело прочно обосновалось в нашем бесконечном списке задач.
Похожие книги на "Зелья и предубеждения (ЛП)", Харлоу Ти
Харлоу Ти читать все книги автора по порядку
Харлоу Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.