Mir-knigi.info

Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти

Тут можно читать бесплатно Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Зелья и предубеждения (ЛП)
Автор
Дата добавления:
30 апрель 2026
Количество просмотров:
2
Читать онлайн
Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти краткое содержание

Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти - описание и краткое содержание, автор Харлоу Ти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info

Ведьма ненавидит ведьмака.

Ведьмак ненавидит ведьму.

Ведьмак влюбляется в ведьму.

…И всё становится очень, очень сложно.

Элспет Мунфлауэр мечтает лишь об одном — сотворить хоть какое-нибудь заклинание. К сожалению, это невозможно из-за проклятия, которое наложила ее бабушка: теперь каждая женщина в их роду обязана выйти замуж, прежде чем сможет коснуться магии. В итоге Элспет с сестрами превратились в изгоев. Они помогают матери заправлять бродячей аптекой, пока та сокрушается, что все ее дочери — старые девы, лишенные магии.

Когда их повозка ломается в очаровательной деревушке Тислгроув, старшая сестра Элспет встречает красавца-ведьмака, который мгновенно теряет от нее голову. Всё было бы прекрасно, если бы лучший друг этого ведьмака не был таким невыносимым. Дрейвен Даркстоун мрачен, высокомерен и баснословно богат — живое воплощение причины, по которой Элспет и думать не хочет о замужестве. Но ради счастья сестры ей приходится быть милой.

Вот только это непросто, когда Дрейвен при каждой встрече лишь мечет в нее громы и молнии. Еще сложнее, когда гневные взгляды сменяются полными тоски взорами. И это становится совершенно невозможным, когда он ее целует.

Элспет еще не знает: грань между любовью и ненавистью только что стала почти невидимой.

Зелья и предубеждения (ЛП) читать онлайн бесплатно

Зелья и предубеждения (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харлоу Ти
Назад 1 2 3 4 5 ... 55 Вперед
Перейти на страницу:

Зелья и предубеждения

Ведьмы Мунфлауэр — 1

Ти Харлоу

Перевод с английского

Настоящий перевод выполнен исключительно творческим трудом переводчика и является охраняемым объектом авторского права как вторичное произведение в соответствии с действующим законодательством. Перевод не является официальным и выкладывается исключительно в ознакомительных целях как фанатский. Просьба удалить файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Любое воспроизведение или использование текста перевода, полное или частичное, допускается только с указанием авторства переводчика и без извлечения коммерческой выгоды.

Большая просьба НЕ использовать русифицированную обложку в таких социальных сетях, как: Инстаграм, Тик-Ток, Фейсбук1, Твиттер, Пинтерест.

Также запрещена любая печать (и коммерческая, и некоммерческая), включая байндинг для личного пользования.

Переводчик — Ольга

Редактура — Рина

Глава 1

Зелья и предубеждения (ЛП) - img_1

Элспет

Ничего хорошего не стоило ждать, если ведьме требовалось любовное зелье.

Та самая ведьма стояла перед нашей телегой, отделенная от меня лишь прилавком. Она уперлась руками в дерево и сверлила меня тяжелым взглядом.

— Я же вижу его, оно там, — она ткнула пальцем в сторону полок за моей спиной, уставленных флаконами с яркой жидкостью. — Уж поверьте, я узнаю любовное зелье, едва увижу его.

Солнце едва пробивалось сквозь плотные облака, окружая копну ее рыжих кудрей сияющим ореолом. От резкого холода по рукам побежали мурашки. Ветер усилился, поднимая пыль с дороги, где была припаркована наша повозка, закружилась позади ведьмы.

Я сняла с ближайшей полки флакон цвета шалфея и вытащила пробку. В воздух поднялась струйка ароматного дыма.

— Говорю вам, оно того не стоит, — я встряхнула бутылочку, заставляя содержимое плескаться о стенки. Заткнув флакон обратно, я продолжила: — Какого бы мужчину вы ни пытались заполучить, зелье не решит ваших проблем. Наколдовать любовь нельзя. Не по-настоящему.

Ведьма выпятила нижнюю губу, и та едва заметно задрожала. Мне стало не по себе. Почти. На самом деле я спасала ее от кучи неприятностей, просто она этого еще не понимала. Если уж приходится искать приворотное средство, чтобы привлечь чье-то внимание, значит, между ними явно нет никакой любви.

Она запустила руку в карман фартука, выгребла горсть золотых монет и с грохотом высыпала их на прилавок.

— Вы торгуете здесь или как?

Я подалась вперед и медленно, нарочито спокойно отодвинула монеты обратно.

— Я сама решаю, кому продавать товар. Мои зелья — мои правила.

Строго говоря, зелья были мамины, а не мои. Но это уже детали.

— Что здесь происходит?

Я поморщилась, услышав знакомый напевный голос. Мама и сестры вернулись раньше, чем я ожидала. Вернее, одна из сестер.

Мама и младшая, Прю, уже подходили к нам. Прю, как обычно, шла, уткнувшись носом в книгу. Огги и Аделаида, должно быть, еще оставались на рынке.

Мама похлопала себя по раскрасневшимся от холода щекам.

— Что-то случилось?

— Да, — женщина указала на меня. Я выпрямилась. — Она отказывается продавать мне любовное зелье!

— Ох, ну опять за свое, — укоризненно вздохнула мама.

Прю на мгновение оторвалась от чтения и посмотрела на меня поверх круглых очков. Она уже открыла было рот, чтобы что-то вставить, но передумала, снова подняла книгу и побрела к задней части повозки, игнорируя всех нас.

— Я просто пытаюсь уберечь ее от глупого шага, — ровным тоном ответила я, убирая челку со лба.

— Ой, помолчи ты.

Мама засуетилась вокруг повозки, открыла заднюю дверцу и зашла внутрь. Оттеснив меня бедром, она лучезарно улыбнулась женщине.

— Значит, вам нужно любовное зелье? — она склонилась к покупательнице, будто по секрету. — Знаете, два флакона действуют эффективнее. Особенно если добавить немного… — мама обернулась, оглядывая пучки трав, подвешенные к потолку, — гнилокорня.

Она сорвала ярко-синие стебли, перевязанные лентой, и выложила их на прилавок.

— Это сделает его сговорчивее не только в любви, но и в… других делах, — она многозначительно поиграла бровями.

— О! — глаза женщины расширились от понимания, а я поморщилась. — Да, беру зелье и два пучка гнилокорня.

Я сверлила маму взглядом, но та старательно меня не замечала. Она забрала золото и вручила флакон с переливающейся шалфейной жидкостью вместе с травами. Ведьма зашагала прочь по пыльной дороге, что-то напевая себе под нос — наверняка решив, что покупка разом избавила ее от всех бед.

— Честное слово, Элспет, — мама повернулась ко мне, поправляя выбившиеся пряди седых волос, собранных в пучок. — Стоило оставить тебя на двадцать минут, как ты уже изводишь клиентов.

Я поджала губы.

— Просто я не верю, что любовные зелья помогут ей решить проблемы.

Тем более что они не работали так, как обещала реклама. Никакая магия не заставит человека изменить чувства, если их изначально нет. Если они есть, магия лишь подтолкнет к признанию. Ведьма, скорее всего, и сама это знала, но отчаяние толкает людей на глупости.

— И почему же это не помогут? — мама уперла руки в широкие бедра. — Потому что какой-то мужчина разбил тебе сердце? И теперь все остальные такие же? Никчемные и недостойные любви?

Прю фыркнула где-то за телегой. Мама погрозила мне пальцем:

— Это наш самый ходовой товар, а ты своим настроем погубишь все дело, — она уронила голову на руки, сложенные на прилавке.

— Началось, — пробормотала я. Мама зарыдала — как всегда, театрально.

— Я все делала правильно! — донесся ее приглушенный голос. — Старалась вырастить четырех сильных, умных женщин, и что я получила взамен? — она вскинулась, глядя на меня сузившимися карими глазами, в которых подозрительно не было ни одной слезинки. — Сплошная неблагодаренность!

— Нет такого слова! — крикнула Прю.

— Ну почему все на меня нападают? — запричитала мама, и ее пухлые щеки стали красными, как яблоки.

— Никто на тебя не нападает, — я примирительно выставила ладони. — Просто я считаю, что нам стоит сосредоточиться на других зельях — на тех, что действительно помогают людям. А не на… обмане.

Я взглянула на котел в передней части телеги, где булькала синяя жидкость. Это было новое зелье, которое мама варила по моему совету. Оно должно было лечить зуд от фейских клещей — злобных букашек, что живут в древесине и любят кровь. Они нападают по ночам на спящих ведьм, и те просыпаются, покрытые мелкими сияющими укусами. Сначала мне нужно было испытать состав, чем я и собиралась заняться позже.

— Что ж, Элспет, вот когда сама начнешь варить зелья, тогда и будешь решать.

Я поморщилась от этого укола.

— И вообще, никакой это не обман, — мама приложила руку к груди. — Мы несем надежду. Надежду на то, что эти бедные, несчастные души наконец обретут любовь, которую так жаждут подарить.

— Потому что это все, что нужно для счастья? — подала голос Прю, все еще скрытая за повозкой.

— Тебе бы самой не помешал приличный колдун, — огрызнулась мама. — Хоть бы от книг тебя оттащил.

— Если бы реальные мужчины были хоть вполовину так хороши, как книжные, я бы, может, и заинтересовалась! — крикнула Прю в ответ.

— Ей всего двадцать, — я наблюдала за крупными пузырями на поверхности варева. — Успеет еще.

Мама возвела глаза к небу:

— За что мне это? Четыре красавицы-дочери. Ни одна не замужем. И ни у одной нет ни малейшего желания искать любовь.

— Прости, что так тебя разочаровываем.

Я взяла с полки палочку и помешала в котле. Зелье скоро будет готово.

Мама пристально посмотрела на меня и прошептала, почти не шевеля губами:

Назад 1 2 3 4 5 ... 55 Вперед
Перейти на страницу:

Харлоу Ти читать все книги автора по порядку

Харлоу Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зелья и предубеждения (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Зелья и предубеждения (ЛП), автор: Харлоу Ти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*