Теневая революция (ЛП) - Гриффит Клей
За ней оказался просторный кабинет, заполненный книгами, бумагами и другими диковинами. В любом другом загородном доме это была бы прекрасная библиотека. Саймон вошёл вслед за Кейт и тут понял, что большинство книг на полках на самом деле представляют собой переплетённые дневники с надписями на корешках.
Кейт подошла к дальней стене и начала вытаскивать книги с полок, заглядывать за них, а потом ставить на место. Она отодвинула в сторону черепа и даже шикнула на свисающую сморщенную голову, прежде чем положить её на стол. Наконец она переставила стеклянную банку с маленьким скелетом существа, похожего на птицу с тремя головами.
— Ага! — Она выставила ключ перед собой, сравнивая его с изображением на стене за странной птицей. — Я так и знала!
Ник пробормотал:
— Я немного напуган.
Кейт отошла в сторону и указала на стену.
— Смотрите сюда, мистер Арчер. Не стойте столбом. Смотрите.
— Осторожно, — тихо предупредил Ник, отчего на лбу Кейт появилась недовольная складка.
Саймон, не растерявшись, подошёл к ней и уставился на стену. На штукатурке виднелся странный след. Похоже, это была выжженная отметина. Тот же компас, что и на ключе.
— Странно, — сказал он.
— Странно? — Кейт даже хлопнула его по руке. — Ваше преуменьшение меня поражает. Этот символ вырезан на этой стене уже много лет. Не могу вспомнить, когда я впервые его увидела. И вот он на этом ключе. Ключе моего отца.
Саймон вздрогнул.
— Ключе вашего отца? Позвольте с вами не согласиться. Это был ключ моей матери, и я получил его после её смерти. Он был у неё много лет.
Кейт раздражённо фыркнула и начала просматривать лежащие вокруг неё дневники.
— Я вам покажу. — Она провела пальцем по корешкам и прочитала названия. "1811. 1797". Париж. Говорящая собака из Силезии. — Подождите, я найду ее.
Саймон посмотрел на Хогарта, но слуга не выказывал ни беспокойства, ни любопытства по поводу поведения своей хозяйки. Ник стоял, прислонившись к столу и скрестив руки на груди, с растерянным видом.
Она продолжала перебирать журналы.
— Где же она, черт возьми? Автоматрицы. Возможность строительства Северного морского пути. Проклятье!
Саймон сказал:
— Мы могли бы помочь вам, если бы вы сказали, что именно ищете.
— Если бы я знала, то уже нашла бы. Почему бы вам не остаться на вечер, джентльмены? В любом случае уже слишком поздно, чтобы ехать в Лондон.
Ник засомневался.
— Думаю, нам лучше вернуться.
Саймон обдумал просьбу Кейт, а затем пожал плечами и обратился к Нику:
— Сегодня мы уже ничего не успеем. Завтра будет достаточно времени. Мисс Анструтер, для нас будет честью поужинать в Хартли-Холле.
Хогарт слегка кашлянул.
— Прикажете подготовить комнаты, мисс?
— Да, спасибо. — Кейт рассеянно махнула рукой. — Проводите их в комнаты, и мы соберемся за ужином. К тому времени я все найду.
— Не возражаете, если я заберу свой ключ? — тихо спросил Саймон.
— Ваш ключ? — Она нахмурилась и протянула ему ключ. — Вот, возьмите, если нужно.
Саймон удивленно поднял бровь, глядя на ее раздражение. В гневе эта женщина была подобна пантере.
Хогарт слегка поклонился и указал на дверь.
— Джентльмены, прошу вас, следуйте за мной.
Когда они уходили, Саймон оглянулся через плечо и увидел, как Кейт забирается на стол, чтобы посмотреть журналы на верхних полках. Она громко выругалась.
Ник пробормотал:
— Может, стоило оставить обеих Анструтер в Бедламе.
Саймон рассмеялся и покрутил в руках ключ.
— Кажется, это путешествие по стране становится приятным.
Глава четырнадцатая
Саймону и Нику принесли такие безупречные смокинги и фраки, что казалось, будто их шили специально для них. Спускаясь в столовую, они заметили пролетевшего мимо светлячка.
Саймон рассмеялся:
— Удивительное место.
Ник покачал головой:
— Неужели так сложно зажечь лампы?
— Это экономит на прислуге, — сказал Саймон. — Я не видел и половины того количества слуг, которое должно быть в доме такого размера. Уверен, что по всему поместью есть множество приспособлений, которые экономят труд.
Они продолжили путь, а Ник ворчал о бессмысленности происходящего. Он отказался бриться, чем вызвал разочарованные взгляды дворецкого в столовой. Оба мужчины удивились, увидев там Имоджен. На ней было модное муслиновое платье в цветочек с рукавами-фонариками. Она сделала реверанс, едва скрывая смущение, и уставилась на Ника суровым взглядом, но ничего не сказала. Затем она одобрительно улыбнулась Саймону и схватилась за спинку стула, на котором ей предстояло сидеть рядом с ним, словно кто-то мог убрать его из комнаты.
Обеденный стол был длинным, но на одном его конце было всего четыре места. Изысканные цветы украшали бокалы для воды и вина, а также набор столовых приборов рядом с изысканными фарфоровыми тарелками. На каждом месте лежало меню. Саймон изучил свое и был впечатлён, особенно учитывая, что у них было всего несколько часов на подготовку.
Открылась боковая дверь. Саймон оторвался от меню, и его глаза расширились. В комнату вошла Кейт в платье из тёмного бархата, которое подчёркивало её тонкую талию и выразительные бёдра. Бледная кожа её сильных обнажённых плеч красиво сияла на фоне высокой груди. Её рыжеватые волосы были собраны в соблазнительный небрежный пучок на макушке, обрамляя резкие скулы. Её зелёные глаза обвели комнату, на мгновение задержавшись на Саймоне, который поклонился, а затем скользнули мимо Ника и с беспокойством остановились на Имоджен. Кейт подошла к столу, и только тогда Саймон заметил у нее в руках один из отцовских дневников.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — любезно сказала она, не сводя глаз с бледного лица Имоджен. — Несмотря на обстановку, мы не придерживаемся формальностей. Просто в Хартли-Холле давно не было гостей.
Кейт села во главе стола, Имоджен устроилась справа от Саймона, а Ник слева от нее. Не успели все расправиться с закусками, как перед каждым поставили тарелку с устрицами. Саймон поднял свой маленький бокал с белым вином и встал.
— Позвольте мне поднять тост за нашу хозяйку, мисс Анструтер, и ее очаровательную сестру, мисс Имоджен. Мы благодарим вас за гостеприимство. Для нас большая честь провести вечер в Хартли-Холле.
Кейт кивнула и сделала глоток. Не успел Саймон сесть, как она открыла дневник, и на ее лице отразилось волнение от сделанного открытия.
— Вот. Смотрите.
Саймон демонстративно отложил вилку для устриц и снисходительно улыбнулся. Пожелтевшие страницы дневника были исписаны каракулями, некоторые из которых можно было разобрать, а некоторые нет. Какие-то слова, цифры и формулы. Символы, с которыми он не был знаком. Он увидел несколько детальных рисунков, на которых, судя по всему, был изображен тот самый ключ, спрятанный у него в жилете. Он достал ключ, чтобы сравнить. Рисунки были очень похожи.
— Когда это было написано? — спросил Саймон.
— Дневник датирован 1790 годом, но в него вложены отдельные листы бумаги, которые, как мне кажется, еще старше.
— Тридцать лет назад. Любопытно. — Саймон передал дневник Нику, которого больше интересовали устрицы. — Возможно, ваш отец был знаком с моей матерью и подарил ей этот ключ. Она никогда не упоминала, что была знакома с сэром Роландом Анструтером.
Кейт сказала:
— Вряд ли.
— Почему?
— Судя по отцовским записям, ключ, это не просто памятный подарок, который он мог кому-то вручить. В отличие от многих других своих творений, он уделил этому особое внимание.
— Я не вижу в этом ключе ничего особенного.
— Боже правый, — выдохнул Ник. Он держал в руках потрепанный пергамент, который вытащил из-под страниц. Его глаза были широко раскрыты. Он перевернул лист и поднял его над головой.
Саймон узнал на странице рунический текст. Магические символы, похожие на те, что использовал он сам. Даже пугающе похожие.
Похожие книги на "Теневая революция (ЛП)", Гриффит Клей
Гриффит Клей читать все книги автора по порядку
Гриффит Клей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.