Mir-knigi.info

Светлый пепел луны (ЛП) - Вэйчжи Тэнло

Тут можно читать бесплатно Светлый пепел луны (ЛП) - Вэйчжи Тэнло. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Цан Хай оглянулся на разрушенный мир позади себя. Дрожь пробежала по всему его телу, заставив стучать зубы и трепетать сердце. Больше нет в этом мире Цан Линя и владыки. А вскоре умрёт и Цзю Мин, а иначе не станет всех его братьев.

Закатное солнце окрасило багряным светом небосвод до самого горизонта, когда Меч Рассекающий Небо лишил жизни братьев из секты Сяояо.

В широко распахнутых глазах умирающего Цан Хая, повелитель демонов снова превратился в юношу, одетого в сюаньи и сидящего на краю обрыва. Он сдувает жёлтые листья со своей ладони, и они, кружась, падают вниз на зеленеющие поля. Солнце ласково пригревает, но ветер уже по-осеннему свеж. Счастливые времена, когда собратья все еще дружны и счастливы.

Цан Хай улыбнулся и закрыл глаза.

* * *

«Секта Сяояо. Сотни лет спустя».

Ни Цан Хай, ни Цан Фэн, ни Цан Шу не ожидали, что в этом мире возможно воскресенье из мёртвых.

Истина открылась перед ними в новом свете.

Они узнали, что Чжао Ю проник в формацию Черной петли девяти витков и выкрал божественную жемчужину. Его душа почти полностью разрушилась, и Сы Ин намеревалась превратит старейшину в живого мертвеца на службе демона. Владыка предпочел умереть, нежели превратиться в потерявшую душу марионетку. Поэтому попросил своего ученика Цзю Мина убить его, а тело сжечь.

Секта Сяояо продолжала существовать и спустя сотню столетий. В один из погожих солнечных дней, когда лекарственные травы на полях были особенно сочными и пышными, сады за воротами обители поражали изобилием спелых плодов, а юные ученики радовали своими талантами, в комнату главы секты вбежал молодой послушник:

— Учитель! Вас спрашивает странник!

Цан Хай, едва успевший спрятать тыквенную бутылку под стол и смахнуть слезу из уголка глаза, добродушно проворчал:

— Экий торопыга… Нельзя ли постучать, прежде чем войдешь?

Послушник ничуть не смутился. Вместо этого он с улыбкой покачал головой:

— Мастер снова пьёт? А если дядюшка Цан Шу узнает?

Цан Хай показал юноше пухлый кулак.

— Вот паршивец! Только доложи, и можешь больше ко мне не подходить!

В это время в комнату вошел Цан Фэн.

— Брат, как же так?! Ты так долго наставничаешь, а тебя по-прежнему никто не слушает.

Цан Хай сделал вид, что не расслышал.

— Так ты говоришь, меня кто-то спрашивает? — обратился он, как ни в чём ни бывало, к ученику.

— Следуйте со мной, наставник.

Выйдя за священные врата, владыка сразу увидел его.

Его бывший собрат по-прежнему носил чёрное сюаньи. Черты лица Цзю Мина нисколько не изменились, он оставался все таким же молодым и красивым, как в те давние времена, когда был простым послушником. Рядом стояли красивая женщина в белом платье и маленькая девочка, пухлая, как пельмешек, с любопытством разглядывающая каменных рыбок на табличке над вратами.

Пришедший почтительно поклонился:

— Цан Цзю Мин приветствует старшего брата.

Слёзы брызнули из глаз добряка Цан Хая.

Горы высокие, а реки далёкие! Тысячу лет он тихо надеялся, что младший брат когда-нибудь вернётся!

Глава +4: «Сяо Линь и Е Си У»

— Ваше высочество, опять явилась третья госпожа и поджидает вас снаружи, — шепнул на ухо Сяо Линю человек из тайной стражи Судебного ведомства.

Принц оторвал взгляд от бумаг и посмотрел в окно. По вымощенным камнем дорожкам бойко стучал летний дождь. Девушка в красном, прячась под карнизом дворцовой крыши, что-то сердито высказывала своей служанке. Та поспешно опустилась на колени и принялась поправлять намокший подол платья хозяйки. Очаровательное личико юной госпожи изрядно портило застывшее на нем недовольное выражение.

Сяо Линь, наблюдавший за этой сценой, бросил:

— Уходим!

И поспешил из дворца по обходному пути, минуя главный двор и ворота внутреннего дворца. Стражник с зонтом в руках с трудом поспевал за широким шагом его высочества и вздохнул с облегчением, когда принц уселся в повозку. Откинувшись на мягкие подушки, Сяо Линь закрыл глаза. Наконец-то можно немного отдохнуть. О девушке, ожидавшей его у входа, он нисколько не беспокоился.

Ни одна женщина в этом мире пока не тронула сердце принца, поэтому свое мнение о третьей дочери генерала Е он считал непредвзятым. По правде говоря, Е Си У ему совершенно не нравилась. Со своим властным и деспотичным нравом, она вообще мало кому была симпатична. Как-то при дворе Сяо Линь слышал историю о том, как эта юная особа из ревности порезала на куски одежду своей старшей сестры, и никто ей даже слова сказать не осмелился. Свои желания и устремления эта барышня ставила превыше всего.

Особенно его высочество смущала прямолинейность и настойчивость третьей госпожи. В мире, где девичья честь ценится превыше всего, она дерзнула заявить сыну императора:

— Ваше высочество вы самый красивый в этом мире. Я хочу выйти за вас замуж!

— Девушкам не пристало вести такие речи! — ответил смущенно принц.

— Почему нет? Если люблю, так и скажу, если ненавижу — тоже скрывать не стану. Почему мужчинам можно говорить все, что вздумается, а мне нельзя?!

— О подобной откровенности можно потом сильно пожалеть.

— Нет! Я буду сожалеть, если не признаюсь!

Этот разговор произошел, когда принц расследовал дело о дворцовой провизии. В дальнейшем он не раз встречал девушку то тут, то там, и всегда она за что-то отчитывала свою прислугу. В итоге у добродушного Сяо Линя сложилось твердое убеждение, что у Е Си У скверный характер. А вскоре у него появилось ещё больше причин недолюбливать младшую дочь генерала Е.

Карета, покачиваясь, прогремела колесами по брусчатке городских улиц и въехала в дворцовые ворота. В садовом павильоне императрица и девятая принцесса пили чай. Завидев Сяо Линя, они приветливо замахали руками, приглашая его присоединиться.

Принцесса, ехидно улыбаясь, не преминула поинтересоваться:

— Вельможный брат вернулся один. Кажется, кое-кому придется изрядно помокнуть под дождем у дверей Судебного ведомства.

Сяо Линь хмуро взглянул на сестру.

— Это ты сказала ей, где я?

Принцесса усмехнулась и ответила раздраженно:

— Готова поклясться, у этой девицы нет ни капли стыда. Едва узнав, где ты, она тотчас же помчалась во внутренний дворец.

Императрица тихонько вздохнула.

— Сяо Линь, ты прекрасно знаешь, что генерал Е возглавляет войско и обладает огромным влиянием. Третья госпожа давно влюблена в тебя, брак с ней может стать прекрасной партией.

— Ни за что! — решительно отрезал молодой человек.

— У Линь-эр есть возлюбленная?

— Нет — Сяо Линь покрутил медную курильницу, стоящую на столике. — Но третья госпожа ею быть никак не может!

Шестой принц никогда не стремился к власти. Родившийся в роскоши и обожании, сердцем он оставался чист, а в своих симпатиях искренен. Его не слишком волновало, кто из братьев станет императором Ся, лишь бы подданные жили в мире и довольстве, да страна процветала. Поэтому стратегические преимущества брака с дочерью влиятельного генерала Е его совершенно не прельщали.

На следующий день во дворце стало известно о том, что Е Си У, прождавшая принца у дверей Судебного ведомства целый день, простудилась и слегла в лихорадке. Свита девятой принцессы специально обманула девушку, сказав ей, что Сяо Линь все ещё в кабинете, и она до темноты мокла под дождём.

Узнав об этом, Сяо Линь не на шутку рассердился на сестру, но та лишь скривила губы в ответ. Девятая принцесса терпеть не могла младшую дочь семейства Е. Дуреха по уши влюбилась в её брата и, преследуя его своим обожанием, провоцировала при дворе совершенно неуместные слухи и пересуды. Поскольку император благоволил семье генерала Е, принцесса вынуждена была мириться с дерзостью нахальной девицы. При этом она отводила душу, подстраивая ей каверзы и заманивая в ловушки, используя при этом имя брата. Третья госпожа раз за разом попадала в её мастерски расставленные силки.

Перейти на страницу:

Вэйчжи Тэнло читать все книги автора по порядку

Вэйчжи Тэнло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Светлый пепел луны (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Светлый пепел луны (ЛП), автор: Вэйчжи Тэнло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*