Зелья и предубеждения (ЛП) - Харлоу Ти
— Точно! Я же слышала про ваши ссоры, — Морти сказала это с таким восторгом, будто наши стычки были чем-то прекрасным.
Мама цокнула языком, Огги фыркнула. Аделаида нахмурилась и скрестила руки на груди.
— Это неправда! — выпалила я. — У нас все хорошо. Было несколько разногласий, но мы во всем разобрались.
— Разобрались? — переспросила Аделаида.
— Да, — отрезала я, чувствуя, как закипаю.
— Значит, ты потанцуешь с ним? — спросила Огги, и в ее глазах блеснул вызов.
Все выжидающе уставились на меня. Это была катастрофа. Если я скажу «нет», то перечеркну все, что внушала Аделаиде. Все мое вранье пойдет прахом. Но альтернатива… Мне придется на самом деле пойти и танцевать с Дрейвеном Даркстоуном.
— Ну? — подначила Огги.
— Да, — проговорила я слабым голосом. — Я потанцую с ним.
И вот так мой вечер из просто паршивого превратился в кошмарный.
Глава 22

Дрейвен
— У меня бабочка ровно висит? — спросил Эдгар, разглядывая себя в высоком зеркале, стоявшем в углу моей комнаты в поместье Даркстоунов.
— Вполне, — бросил я, поправляя фалды своего черного фрака.
— Нет, ты скажи: ровно? — Эдгар сверкнул острыми зубами, а его оранжевые глаза метнулись вверх, ловя мой взгляд.
Я тяжело вздохнул.
Дракончик обернулся:
— Почему у тебя такой вид, будто ты на казнь собрался, а не на танцы? — он осекся. — Погоди, а казнь будет? Я никогда раньше не бывал на балах. И еще: почему мы теснимся в этой крошечной каморке над трактиром, а не живем в таком особняке? — он ткнул хвостом в пространство вокруг. — Да одна эта комната больше всей твоей квартиры.
— Все сложно, — отрезал я.
— В поместье водятся привидения? — его уши испуганно прижались к голове.
Я стиснул зубы.
— Эдгар, я же сказал: все…
— Ладно, ладно. Так бабочка ровно или нет?
— Да, Эдгар.
— И, чисто для справки: никаких призраков здесь нет?
Я смерил его хмурым взглядом.
— Нет. А теперь скажи, почему ты не в комнате Джорджи?
Я завел дракона для нее, но в итоге почему-то именно я провожу с ним все свое время. Он должен был стать спутником Джорджи, а не моим.
— Откуда у тебя это поместье? — Эдгар пролетел над моей головой и плюхнулся на кровать. — Как вообще становятся владельцами таких особняков? — он подозрительно прищурился. — Ты что, тайный богач?
Я смахнул пушинку с темно-синего жилета; его бронзовые пуговицы мягко поблескивали в свете камина.
— Это не тайна. Всем известно, что я богат. У поместья моя фамилия, в конце концов.
— Ну, я-то не знал! — Эдгар прижал лапу к груди. — Разве ты не должен был мне об этом рассказать?
Я повернулся к нему:
— Зачем тебе это знать?
— Ну не знаю… Кому достанется твое состояние? Допустим, ты умрешь, и Джорджи умрет. Я следующий в очереди на наследство?
Я несколько раз моргнул, переваривая услышанное.
— Ты дракон.
— И что? Меня же на улицу вышвырнут — ни дома, ни еды, — его огромные глаза наполнились слезами. — У тебя завещание-то хоть есть?
— Эдгар, — я потер виски. — Давай обсудим это как-нибудь в другой раз? Мне нужно готовиться к этому чертову балу.
Эдгар склонил голову набок.
— По-моему, все уже готово. Декорации потрясающие. Музыканты настраиваются. Я даже стащил кусочек из закусок — вкус изысканный. А ведь мне обычно нравится только то, что еще истекает кровью.
— Рад слышать, — сухо заметил я.
План выставить его из комнаты, чтобы побыть в тишине, с треском провалился.
— Я просто хочу, чтобы этот вечер поскорее закончился.
Я направился к двери. Эдгар взлетел и пристроился рядом.
— Если тебе это так в тягость, зачем вообще было все это затевать?
Потому что я идиот и решил, что это порадует Джорджи.
— Такова традиция, — я остановился у порога и посмотрел на дракона.
— Но ты ведь раньше никогда не давал балов. Значит, не такая уж это традиция.
— Это была традиция моих родителей, — пояснил я. — Они устраивали эти балы для всего Тислгроува в честь Марлот.
— А что такое Марлот? — благоговейно прошептал Эдгар.
— Годовщина того дня, когда более пятисот лет назад первая Верховная Ведьма основала Ведьминские земли — место, ставшее безопасной гаванью для всех нас.
Я открыл дверь и вышел в коридор, который шел по периметру второго этажа; перила выходили прямо в бальный зал. Я подошел к краю и заглянул вниз. Эдгар был прав: все выглядело безупречно. Белый плиточный пол сверкал, в воздухе порхали светляки, заливая зал мягким сиянием. В углу музыканты настраивали инструменты. Мой взгляд скользнул к длинному столу, накрытому белоснежной скатертью: он был уставлен сверкающими хрустальными кубками, а в центре бил хрустальный фонтан с игристым вином.
— Так что же случилось с твоими родителями? — Эдгар внезапно возник рядом, заставив меня вздрогнуть.
— Ведьмины сиськи, Эдгар!
— Что? Я все время был здесь.
— Ну, я забыл, — я тряхнул головой. — Они погибли.
Я сглотнул. До сих пор помню, как меня вызвали в зал ковена Верховной Ведьмы и сообщили, что они пытались снять какое-то особенно мерзкое проклятие. Оно отрикошетило и убило их. Я просто стоял перед Верховной Ведьмой, пока она говорила, и тупо смотрел в пустоту, не в силах ни пошевелиться, ни вымолвить слово. Не в силах поверить. Я всегда считал родителей непобедимыми, непоколебимыми. И вот их не стало.
— Это случилось чуть больше года назад. Они погибли на задании, — сказал я. — Для Джорджи этот год выдался тяжелым, а это место навевает слишком много болезненных воспоминаний.
Эдгар пару раз моргнул, переваривая информацию.
— Ты жил здесь с родителями?
— Здесь жила Джорджи. Я съехал больше пятнадцати лет назад, когда поступил в Институт Ковена, потом нашел работу… — я замолчал. — Я не думал, что Джорджи будет полезно оставаться здесь среди этих теней. Сначала она жила с бабушкой, но…
— Но она влипла в неприятности, — закончил за меня Эдгар.
Я резко обернулся к нему:
— А ты-то что об этом знаешь?
Джорджи об этом не говорила. Никогда.
— Немного, — признался Эдгар. — Она просто сказала, что разочаровала тебя, разочаровала всех. И что жизнь в трактире вместе с тобой — это ее наказание. А еще сказала, что я — тоже ее наказание. Как-то это обидно прозвучало.
Я обдумывал его слова. Неужели Джорджи действительно считала это карой? Это не так. Просто после того, что произошло, у нас не было другого выбора. Как бы я хотел объяснить ей это, но каждое наше общение напоминало сотворение заклинания с повязкой на глазах. Я просто продирался сквозь тьму на ощупь.
— Отворяйте двери! — прокричал чей-то голос снизу.
— Приведешь Джорджи? — попросил я Эдгара.
Дракон кивнул и улетел по коридору в сторону ее комнаты.
Далеко внизу начали собираться гости: женщины в нарядных платьях, мужчины — в лучших брюках, сорочках и сюртуках. Я замер, завидев одну конкретную ведьму. Ее каштановые волосы были наполовину убраны наверх, а остальные рассыпались по спине. Лунный свет падал на ее бледные ключицы и плечи. Она поправила шелковое зеленое платье; бретельки, сделанные из тонких золотых цепочек, ярко сияли в лучах магических огней. Она вошла, с трепетом озираясь по сторонам.
Я сглотнул и отвернулся, прислонившись спиной к перилам.
Нужно просто пережить эту ночь и держаться подальше от Элспет Мунфлауэр. И тогда все будет в порядке.
Глава 23

Элспет
Наш экипаж остановился на огромной круговой подъездной аллее перед поместьем. Каждое окно сияло огнями свеч, через распахнутые двустворчатые двери внутрь вливались толпы ведьм и колдунов.
Сестры и мама ахнули от такого величия. Дверца кареты распахнулась, я вышла и задрала голову, стараясь охватить взглядом все здание. Прежде мне не доводилось видеть поместий.
Похожие книги на "Зелья и предубеждения (ЛП)", Харлоу Ти
Харлоу Ти читать все книги автора по порядку
Харлоу Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.