Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Там, где встречаются приливы и гром (ЛП) - Казак Лина

Там, где встречаются приливы и гром (ЛП) - Казак Лина

Тут можно читать бесплатно Там, где встречаются приливы и гром (ЛП) - Казак Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Возможно, вы научите меня вашим методам лечения, — предлагаю я, пока мы идем к двери.

Он усмехается.

— Какой в этом прок? Вы творите магию руками. Мои способы — ничто по сравнению с этим.

— Это неправда, — медленно говорю я. — Моя сила велика, да. Но вы спасли бесчисленное множество жизней без всякой магии. То, что делаете вы — истинное чудо. А я всего одна целительница. Если мои резервы на нуле или я ранена, я беспомощна. А вашим методам можно обучить. Передать знания. Я могу обучить только другого целителя, а вы — кого угодно. Для меня было бы честью учиться у вас. Может, мы даже сможем объединить наши подходы. — Я улыбаюсь ему. — Я знаю, доверие зарабатывается не за один день. Но я надеюсь заслужить ваше. Не как принцесса, а как человек, который хочет помогать людям. Так же, как и вы.

Он моргает, изумленно приоткрыв рот. Созон внимательно изучает меня, затем кивает.

— Увидимся завтра, принцесса.

Дверь с грохотом распахивается, я вскрикиваю и захлопываю книгу.

Входит Зев. Его взгляд падает на «Фаэразара Великого» у меня в руках, и в нем мелькает странное выражение, исчезая прежде, чем я успеваю понять что это было. Какое-то мгновение мы просто смотрим друг на друга.

Затем Зев делает пять широких шагов и нависает надо мной.

— Ты все еще сердишься? — спрашиваю я, стараясь, чтобы голос не дрожал. Пульс гулко отдается в ушах.

Его губы сжимаются в тонкую линию.

— На себя. Не на тебя. — Он протягивает руку, и я несмело вкладываю свою ладонь в его. — Идем.

Решительным рывком Зев поднимает меня с дивана.

— Куда мы идем? — спрашиваю я, подхватывая подол платья, чтобы поспеть за его широкими шагами. Он бросает взгляд на мои ноги и замедляется.

— Это сюрприз.

Мы петляем по освещенным факелами коридорам, проходим по узким открытым мостикам и поднимаемся по винтовой лестнице, которая кажется бесконечной. К тому времени, как мы выходим на уединенную террасу, спрятанную между высокими стенами дворца, мои икры уже ноют.

Каменные арки обрамляют иссиня-черное ночное небо, усыпанное тысячами мерцающих звезд. На полу расставлены свечи, заливающие террасу мягким светом. В центре расстелено большое одеяло, прижатое по углам гладкими камнями.

Я выгибаю бровь.

— Снова пикник? Это и есть твое великое извинение?

Его улыбка полна раскаяния. Он сжимает мои руки в своих ладонях.

— Прости меня, Майя.

Медленным шагом он ведет меня к краю террасы, откуда открывается вид на раскинувшийся внизу город.

— Это я хотел показать тебе в нашу первую брачную ночь. До того как дела… приняли иной оборот.

Я фыркаю.

— Оригинальное описание попытки покушения.

Он усмехается, прижимая меня к себе. Спиной я чувствую его грудь. Зев придвигается ближе, окружая меня своим теплом, словно уютным коконом. Когда он заговаривает, его теплое дыхание щекочет мне ухо:

— Это был мой любимый вид во всем Арбинже.

— Был? — шепчу я, вдыхая его дымный аромат.

Он что-то напевает, но не отвечает. Вместо этого говорит:

— Я приходил сюда мальчишкой, когда хотел побыть один. А это случалось часто.

— Я не удивлена, что ты был угрюмым и замкнутым уже тогда.

Его пальцы скользят по моему животу, и дыхание сбивается. Я хочу злиться на него, правда хочу, но, клянусь Приливами, я так по нему соскучилась.

— Вся эта угрюмость окупилась, — мурлычет он мне на ухо. — Раз ты так любишь мой свирепый вид.

— Я не говорила, что люблю его, — выдыхаю я. — Только что он мне нравится.

Пульс учащается, и Зев оставляет целомудренный поцелуй прямо над бьющейся жилкой.

С глубоким, тоскливым вздохом он прижимается лбом к моему виску.

— Я все делаю не так, Майя. Мне правда очень жаль. Пытаясь уберечь тебя, я вызываю твое недовольство. Я бы хотел проводить с тобой каждую минуту. Поверь, когда меня нет рядом, ты занимаешь все мои мысли. Дай мне еще один шанс. Я исправлюсь.

На сердце теплеет от его признания — от того, что больно не мне одной.

Но я не позволю ему так легко отделаться.

— И как именно ты исправишься?

— Ты можешь свободно осматривать дворец. Со стражей, — добавляет он прежде, чем я успеваю обрадоваться.

— Один охранник.

— Четверо.

— Один.

— Двое. — Он слегка щипает меня за бок. — И ни на одного меньше.

— Ладно. — Я прищуриваюсь. — Что еще?

— Можешь лечить людей в лазарете сколько угодно. Только не сжигай свои резервы полностью. Я знаю, что в Тундрейне еды было… маловато. Здесь нет такого дефицита. Я не допущу, чтобы ты грохнулась в обморок только ради того, чтобы что-то доказать.

— И? — подначиваю я, губы сами собой расплываются в широкой улыбке.

Он щекочет мои ребра, и у меня вырывается заливистый смех.

— Ты жестокая. Я уже и так стою перед тобой на коленях. — Его голос наполнен нежностью. — Клянусь, я буду меньше времени посвящать своим обязанностям. Я откладывал поездку к границе, полагая, что этого достаточно. Но теперь понимаю: даже когда я здесь, мы проводим слишком много времени врозь. Я был глупцом, Майя. — Он прижимается долгим поцелуем к моему виску. — Но я научусь. Будь терпелива со мной.

— Хорошо, — тихо говорю я. — Даю последний шанс.

Он крепко обнимает меня и глубоко вдыхает, будто запоминает мой запах. Не говоря больше ни слова, он ведет меня к одеялу, и мы ужинаем под звездами.

— Есть новости про Повстанцев? — спрашиваю я между глотками легкого белого вина.

Зев морщится.

— Два дня назад они подожгли крупную ферму. Уничтожили запасы продовольствия для целого батальона. — Тяжелый вздох срывается с его губ. — Но давай о чем-нибудь другом. Как тебе Фаэразар?

— Ты хотел сказать Фаэратаак. Все та же история. Но книга врет. Сначала он был магом воды, а не магом шторма.

Зев закатывает глаза.

— Какая разница? В конце концов, он овладел и тем, и тем.

— Большая разница! — восклицаю я, ударяя кулаком по одеялу. — Арбинж не может присвоить Фаэратаака себе. Он наш.

— Хорошо, жена, — соглашается он, и уголки его губ слегка приподнимаются. — Он был магом воды. Расскажи мне лучше, чем еще ты занималась.

Я рассказываю ему о больных в лазарете, о разговоре с Созоном и о том, как продвигаются дела с Фестивалем Равноденствия. Зев внимательно слушает, то и дело касаясь меня: то мимолетно проведет по руке, то заправит выбившуюся прядь мне за ухо.

— Твои отец и брат не будут возражать против того, чтобы я исцеляла людей в лазарете? — Этот вопрос не дает мне покоя.

— Не беспокойся о них, — говорит Зев. Между его бровей залегает легкая морщина. — Я сам с ними разберусь. Делай то, что считаешь нужным.

Он нежно проводит рукой по моим волосам, перебирая темные пряди.

— У меня есть кое-что для тебя, — бормочет он. — Я должен был давно это сделать.

Зев отклоняется назад, доставая из кармана маленькую коробочку. Без лишних слов он открывает ее, и у меня перехватывает дыхание.

Внутри, на бархатной подложке, лежит потрясающее серебряное кольцо — тонкое, но на вид прочное. Простое. В центре сияет ослепительно белый бриллиант, ограненный в форме слезы. Дрожащий свет свечей пляшет на его гранях, рассыпая радужные блики.

Мои пальцы инстинктивно тянутся к ключице, касаясь прохладного камня на шее.

Кольцо идеально подходит к кулону моей матери.

— Я заказал его для тебя, — тихо говорит Зев, придвигаясь ближе. — Это заняло больше времени, чем я рассчитывал.

На мгновение я теряю дар речи. В горле встает ком, в груди бушует буря эмоций. Я часто моргаю, пытаясь сдержать слезы, но одна все же скатывается по щеке.

Зев меняется в лице.

— Тебе не нравится?

Тяжело сглотнув, я качаю головой.

— Оно идеальное.

Какое-то время он не двигается, пристально наблюдая за мной. Затем с облегчением выдыхает и осторожно берет за руку. Его пальцы медленно, благоговейно скользят по моим костяшкам, словно он запоминает каждую линию. А затем с нежностью, которая едва не лишает меня воли, надевает кольцо мне на палец.

Перейти на страницу:

Казак Лина читать все книги автора по порядку

Казак Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Там, где встречаются приливы и гром (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где встречаются приливы и гром (ЛП), автор: Казак Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*