Орисия. Следуя зову (СИ) - Кострова Кристи
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Извини, — я кивнула мужчине и опрометью бросилась к фандрийке.
Бледная подруга сидела на одеяле, расстеленном прямо на снегу, и я недовольно цокнула языком.
— Снова живот болит?
Встрепанная фандрийка качнула головой.
— Ты слышишь, кто-то в лесу воет? Тихонечко так.
Я ничего не слышала, и, судя по испуганному взгляду Олана, именно по этой причине мальчик и позвал меня.
— А ты уверена, что это не в ушах звенит? — попробовала я перевести все в шутку, но фандрийка не улыбнулась, по-прежнему глядя на меня большими глазами.
— Я уже с полчаса их слышу, — печально заметила она.
Я честно прислушалась, но кроме разговоров мужчин, ржания лошадей и прочих звуков обычной жизни в караване ничего не расслышала. Если бы я смогла обратиться к лесу, мои способности заметно возросли бы…
Жара у Бриссы не было, отравления — тоже, а бледность вполне объяснялась испугом.
— Что со мной? — фандрийка едва не плакала.
— Ерунда, — авторитетно заявила я, вовсе не испытывая подобной уверенности. — Во время беременности обостряются все чувства, и…
Вдруг воздух разрезал пронзительный вой, от которого в жилах стыла кровь.
— Что это? — прошептала я, чувствуя, как на голове шевелятся волосы. Вой не был волчьим, но его издавал явно хищник. Обе собаки Каснара зашлись в скулеже.
— Вот! Теперь вы его тоже слышите?! — радостно и совершенно неуместно спросила фандрийка. Ее слезы мгновенно высохли.
Вой, раздавшийся с другой стороны лагеря, развеял все сомнения — это нам не причудилось. В лагере поднялась суматоха: мужчины ругались, женщины плакали, хватаясь то за вещи, то за телеги.
— Собирайтесь, они окружают! — зычный крик кого-то из мужчин подстегнул людей.
Я помогла Бриссе подняться и тут же крикнула Олану седлать лошадей. Мы впервые наткнулись на стаю крэйтаров, и это куда опаснее одинокого зверя. С нами даже нет мага! Закусив губу, я лихорадочно вьючила сумки на лошадей. В голове билась мысль — как Брисса могла услышать их?
— Давайте скорее, — откуда-то примчался Дэмиор и подсадил нас Бриссой по очереди на лошадь. Я обычно забиралась самостоятельно, но сейчас не стала отказываться от помощи. Лагерь быстро свернули, бросив сломанную телегу, и вывернули на тракт.
— Поехали!
Я ударила кобылу пятками и направила ее за жеребцом Дэмиора и Олана. Мы ехали впереди каравана: телеги шли медленнее, хотя лошади, напуганные животными, прибавили ходу. Брисса крепко вцепилась в меня и часто дышала.
Крэйтары все еще преследовали нас: то слева, то справа, а то и позади нас раздавался вой, словно звери вели нас, передавая друг другу. Почему они не нападают? Каснар принял решение бросить несколько самых тяжелых телег, и мы поскакали быстрее.
Спустя несколько часов деревья, растущие по обеим сторонам тракта, слились в единую полосу. Солнце закатилось за горизонт, и тьма расплескалась на дороге. Бледная луна, убаюканная облаками, освещала дорогу, и я порадовалась выпавшему снегу — иначе дороги вовсе не было бы видно.
Люди напряженно молчали, и лишь свист ветра, хриплое дыхание лошадей да хруст снега нарушали тишину. Рядом раздался очередной вой крэйтара, и лошадь под нами захрипела от страха и захромала.
— Тише-тише, миленькая! — погладила я ее по гриве, но сбавила шаг. Ей и так приходилось тяжело: по снегу да с двумя седоками на спине. Я и сама устала, едва держась в седле.
Вскоре вой стал отдаляться. Лошадь нервно прядала ушами, но из ее груди перестали вырываться хрипы.
— Они ушли? — я поравнялась с Дэмиором. Проводник напряженно всматривался вперед, а Олан, вцепившийся в его кожаную куртку, дрожал от ветра и страха.
К нам присоединился хозяин каравана Каснар, и мужчины обменялись парой фраз.
— Животные и люди вымотались, нужен привал. Мы и так проскакали большую часть ночи.
Каснар кивнул, и я, не выдержав, вмешалась в разговор:
— А как же крэйтары? — голос дрожал от усталости и страха.
— Последние полчаса их не слышно. По-видимому, здесь начинается территория новой стаи, и нам лучше отдохнуть, пока они нас не нашли.
Едва съехав с тракта, караванщик скомандовал привал, и я радостно выдохнула. Позади меня со стоном пошевелилась Брисса. Все тело болело — мы провели верхом больше пяти часов, и я очень сочувствовала беременной фандрийке. Не представляю, как она выдерживает тяготы пути!
Пошевелившись, я почувствовала, как все тело прострелила колкая боль, и неловко сползла с лошади, едва не упав ей под ноги. Дэмиор, оказавшийся рядом, помог мне подняться. Я с благодарностью взглянула на него, с трудом удержавшись от того, чтобы не прижаться к нему.
Мужчины развели большой костер, срезав с окрестных деревьев нижние ветви — дым пах смолой. Люди и лошади расположились у огня, расставив телеги большим кругом. Люди разошлись спать без ужина, лишь покормив лошадей: не стоило запахами пищи привлекать ночных тварей.
— Я буду дежурить. — Дэмиор устроил нам ночлег, срезав еще ветвей. Мое сердце обливалось кровью, глядя на это, но ночью мы не найдем ничего лучшего.
— Я тоже буду дежурить! — храбро сказал Олан, соскочив с места, но под взглядом Дэмиора сдался и отправился спать, бурча под нос.
— Отдыхайте, завтра вновь тяжелый день, — сказал проводник. Он выглядел усталым, но решительным.
— Спасибо, — мне в голову пришла идея, и я потянулась к своей сумке. — Возьми.
Дэмиор принял травяной шарик и недоуменно взглянул на меня.
— Это аркша. Брось шарик в костер, и его запах поможет не уснуть.
— Спасибо! — искренне поблагодарил проводник и взвесил на ладони. — Это действительно пригодится. Ладно, мне пора.
— Удачи, — шепнула я ему вослед.
Мимо меня прошел, ободряюще улыбаясь, Эрт: он отправился спать, его смена наступала через три часа.
Глубоко выдохнув и стараясь не беспокоиться, я легла к Бриссе и Олану. — Ты в порядке? — шепнула я фандрийке.
Брисса кивнула и тут же заснула, Олан повозился у нее под боком и вскоре засопел. Лишь одна я еще долго не могла заснуть, вслушиваясь в ночные звуки и разговоры дежуривших, пытаясь расслышать голос Дэмиора.
Утро выдалось стылым: седые облака коршунами окружали солнце, и было морозно. Когда я проснулась, жизнь в лагере уже кипела: все мужчины были на ногах, Ирла готовила завтрак.
Поморщившись — нещадно болела голова, — я оставила Бриссу и Олана досыпать и, укрыв своим одеялом, отправилась кормить лошадей.
Костер ярко горел, и Дэмиор с Эрком сидели рядом, держа оружие в руках, готовые вскочить при малейшей тревоге. Кивнув им, с тоской взглянула на кроны деревьев — мне так хотелось соединиться с деревьями, но я боялась наткнуться на крэйтара. Один раз мне повезло — я посмотрела на шрам на кисти, но это не значит, что так будет всегда.
Дэмиор уловил мое сомнение:
— Я провожу тебя.
Зайдя в лес, мы остановились. Я отвернулась от Дэмиора, чувствуя его взгляд даже спиной, и открыла свое сознание лесу вокруг. Спустя пару секунд деревья откликнулись: тихий шепот где-то на границе сознания ответил мне, но не успела я обрадоваться, как он смолк. Я все еще слишком слаба. Поморщившись, потерла виски: после такого упражнения головная боль лишь усилилась.
Обернувшись, я едва не вскрикнула — совсем забыла про Дэмиора. Проводник с интересом наблюдал за мной, облокотившись о ствол дерева. Серые глаза смотрели на меня внимательно, но с хитринкой.
— Что? — не выдержала я.
— Просто наблюдаю за тобой, — невозмутимо ответил он.
— Спасибо, — смущенно ответила я. Рядом с ним мне было спокойно. Передернув плечами, я погладила могучую сосну по стволу и вернулась на тропинку, ведущую к лагерю.
— После завтрака сразу отправимся в дорогу. Попробуем добраться до Риогалла, — сказал Дэмиор, и я послушно кивнула. Дни стали короткими, и нам следовало поторопиться.
Брисса все еще спала, заботливо укрытая одеялом Олана поверх моего.
— Вставай, засоня! — я тихонько тронула подругу за плечо.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Любовь пахнет мандаринами (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.