Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
— Я подал тебе меч! — нервно выкрикнул Валтаир. — Ты помнишь, Ролло? Помнишь?
Утратив над собой контроль, он побежал к мертвому Андуану, рухнул на колени и стал поднимать из травы волшебные камни. Отравленный магией лорд что-то бормотал, спорил и бранился с невидимым собеседником.
— Это бунт! — возмущенно заявил Нартил.
— Да, бунт, — ничуть не смутился лорд Рэйми. — Поддержав Ролло, мы рискуем потерять имущество и доброе имя, отправившись в ссылку. А поддержав тебя — поляжем под вражескими клинками.
— Я никогда не присягну королю так запятнавшему свою честь! — гневно выпалил Делориан. — Подлость и ложь, покровительство ренегату, позорная трусость перед лицом врага!
— Позор! — молодой лорд Шелаф рассерженно тряхнул волосами.
— Лучше всего хранят то, чем ни с кем не хотят делиться, — заулыбался весельчак Фербал. — Кажется, для нашего принца это не Юг, а корона на властолюбивой голове!
— Брехливые псы! — глаза Нартила потемнели. — Никто из вас не переживет эту ночь! Андуан унес чертежи крепости, планы подземелий, оборонительных линий — и отдал Хазхатару в обмен на чародейские камни! Ваш обожаемый Ролло может хоть из шкуры выпрыгнуть, но чуда не случится!
Принц выплюнул скрипевший на зубах песок и развернулся боком к усиливающемуся ветру:
— Хранитель Севера?! Ты мечтал отомстить мне! Втоптать в грязь! Унизить! Отобрать все, чем я дорожу! Торжествуй, ублюдок! На эти несколько часов ты будешь их предводителем! Их лордом-командующим! А потом сгинешь вместе с ними и своей пустоголовой девчонкой! На, подавись, этой проклятой короной!
Он сорвал с головы четырехзубый венец и, размахнувшись, кинул в Ролло. Корона с глухим стуком ударилась о нагрудник капитана, а затем упала к его ногам.
Хранитель Севера наклонился, поднял ее, и обтерев от грязи рукавом, протянул коменданту:
— Лорд Тахлан, сохраните венец — зримый символ и величайшее сокровище — который, я уверен, еще не раз послужит нашему славному народу. Предлагаю не тратить больше время и вернуться в крепость. Дело найдется каждому.
Я удивленно посмотрела на капитана, и, дождавшись, когда остальные направятся к Юастаму, тихо шепнула ему:
— Ролло, ты... мог надеть ее... и пророчество цветов...
Эльф широко улыбнулся:
— Разве нельзя полюбить без какого-то пророчества? Ты — во мне, а я — в тебе. Вот ради чего действительно стоит жить.
— Но ведь альвэ...
— Я не нуждаюсь в их благословении. Все, что мне по-настоящему нужно — это крупица смелости.
— Крупица смелости?
— Да. Чтобы завершить одно очень важное дело.
— Убить дракона?
— Не совсем.
Я удивленно захлопала ресницами:
— Какое дело может быть важнее этого и потребовать от тебя всей смелости?
— Да вот... есть такое.
— Ролло!
За нашими спинами ехидно хихикнул гоблин. Я обернулась и пронзила его взглядом:
— Хок, ты знаешь, о чем он, правда?
— Догадываюсь, — посмеиваясь в кулак, откликнулся зеленокожий вождь.
— Тогда расскажи мне! Немедленно!
— Прости, леди-человек! У Ролхо такой нрав, что лучше прыгнуть дракону в пасть, чем угодить этому остроухому под горячую руку! Я лучше промолчу.
— Вы! Двое! — я обиженно надула губы. — Все равно узнаю! И вам тогда несдобровать!
Эльф и гоблин многозначительно переглянулись, как два замысливших дерзкую шалость сорванца. Невзирая на все трудности, тяготы и перенесенные испытания, их сердца не огрубели, сохранив способность радоваться пустякам, каким-то глупостям и маленьким тайнам.
Глава 24.1.
По пути в крепость лорд Ролло сказал сопровождавшим его соратникам, что враг пойдет в атаку по всем фронтам: конница Хазхатара, состоявшая из степных гоблинов и пустошников, наверняка ринется на штурм редута, отряды подземников устремятся в прорытые под Юастамом тайные ходы, а дракон обрушит пламя с воздуха.
— Может, из оборонительного рва тоже кто-то всплывет, но я надеюсь на лучшее, — пошутил Хранитель Севера, желая хоть немного разрядить напряженную обстановку.
— В одном я уверен, — подхватил лорд Фербал. — Этот бой войдет во все книги по военному делу, потому что с таким натиском врага еще никому не приходилось сталкиваться.
— О чем тут писать? — развеселился молодой лорд Шелаф. — Мы или погибнем за короля, или сделаем так, чтобы вторгшиеся к нам захватчики погибли за своего шипящего черного колдуна!
— Чем меньше врагов у нас останется на этом свете, тем больше повстречаем на том! — поддержал друзей лорд Делориан. — Нам предстоит бороться, не жалея себя: отступать некуда!
Изгнанник с холодной решимостью кивнул:
— Я хочу, чтобы сегодня вы говорили об этом с каждым, в чьих глазах увидите хотя бы тень страха.
Он обернулся:
— Лорд Тахлан, вас не затруднит сберечь еще одно сокровище?
— Я постараюсь, — с готовностью отозвался комендант.
— Найдите для леди Кэсси безопасное убежище.
— А что будет с принцем и Валтаиром? — взволнованно спросила я.
Лорд Рэйми нахмурился:
— Валтаиру мы уже ничем не поможем. Пусть ищет милости Хазхатара. Ренегата надлежит закопать в стороне от дорог и предать его имя забвению. А принц... У нас нет над ним власти. Он волен быть, где пожелает.
— Его Высочество Нартил тоже отравлен черным колдовством? — Я догадывалась, какой последует ответ.
— Вероятнее всего, да, — В голосе лорда Рэйми переплелись сочувствие и презрение. — Он слаб духом и поддался искушению, опасаясь мести Ролло.
— У меня был четкий, продуманный план, — вздохнул капитан. — А потом, в какой-то миг, все покатилось кувырком, и теперь даже не знаю, как стану выпутываться.
— Но ты же нас не бросишь? — усмехнулся лорд Фербал.
— Я вас возглавлю! — торжественно пообещал Хранитель Севера. — Правда, пока я еще не придумал, что по этому поводу скажу королю.
— Я напишу ему, — пообещал лорд Рэйми. — Не забывай, принц нанес мне личное оскорбление.
— Король стар, — напомнил всем лорд Тахлан. — Он любит свою дочь и мечтает о достойном наследнике. Лорды Севера избрали Ролло Хранителем. Если мы, лорды Юга, объявим его и нашим Хранителем тоже, то впервые в многовековой истории эльфов...
— Ролло будет единственным, избранным народом, законным претендентом на престол! — нетерпеливо перебил лорд Шелаф.
— И женившись на принцессе Лианэ, станет следующим королем Лилий! — добавил лорд Фербал.
Капитан показал ему жест, означавший у эльфов грубую форму отказа:
— Вот не надо меня без спроса сватать!
— Да кто же не мечтает о первой красавице дворца? — искренне удивился лорд Фербал.
Изгнанник пренебрежительно отмахнулся:
— К примеру, тот, кому милее первая красавица Юга. О свадьбах и коронах побеседуем в другой раз. Делориан!
Командир дозорных Юастама весь обратился в слух.
— Вели расставить на стенах сосуды с водой и внимательно поглядывайте на нее, — распорядился Хранитель Севера. — Рябь подскажет нам, каким путем двинутся подземники. Нужно завалить часть тоннелей, направить их под западную башню. Рэйми, ты примешь бой там, а если дела будут плохи — подожжешь опоры и потолочные балки в подвале.
— Башня рухнет и погребет нас заживо, — горько усмехнулся лучший фехтовальщик замка.
— Отступите, заманите подземников в ловушку, а потом бегите оттуда со всех ног, — ободряюще посмотрел на него Ролло. — Хок!
— Я слушаю, Ролхо! — с готовностью откликнулся гоблин.
— Когда враг подойдет к редуту, мы предпримем вылазку и отгоним его как можно дальше от крепости. Ты ударишь конницей в центр, Делориан и Шелаф поддержат с флангов. Разработайте совместный план атаки. Фербал подаст вам сигнал к ее началу, а затем поможет беспрепятственно вернуться в замок.
— Доверяешь мне командовать лучниками? — расплылся в улыбке остроухий весельчак.
— Не толкайтесь там наверху локтями, выбирая легкие цели, — пошутил капитан.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Зов Страсти (СИ)", Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра"
Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" читать все книги автора по порядку
Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.