Бракованная попаданка или истинная для Верховного - Песцова Любовь
— Ты тоже.
Так, понятно, вкус у товарища хромает. Ну ничего, я еще привью ему чувство прекрасного.
— Завязывай с комплиментами и давай делом занимайся. Ты вроде бы хотел каким-то образом вернуть мою душу в тело.
Реймонд кивнул и приступил. Поднял меня на руки. В смысле, мое тело, разумеется. Прижал к себе и прикжался своим лбом к моему.
Умилительная картина. Была бы, не будь ситуация еще пять минут назад так серьезна.
Его глаза были закрыты, а губы совсем чуть-чуть шевелились, словно он молится. Я подлетела поближе, пытаясь вслушаться в то, что он говорит.
— Вернись ко мне.
И вдруг так захотелось вернуться. Почувствовать, как он прижимает меня к себе, ощутить его дыхание на своей коже, впитать тепло его тела. Настолько, что стало сложно дышать.
А потом сознание сделало кульбит, на секунду перед глазами все поплыло, и вот я уже открыла глаза в привычном теле рыжеволосой красавицы.
— Интересный фокус, — сказала я слегка хриплым голосом. — Неужели все так просто? Нужно было просто позвать?
— Ты моя истинная пара. Наша связь вытащила тебя из другого мира. Было бы странно, если бы она дала сбой, когда расстояние меньше метра.
Я хмыкнула. Когда-нибудь я пойму все нюансы этих ваших истинных, но не в ближайшие пару лет.
— Ну что, раз романтическая смерть в один день откладывается, может, пойдем посмотрим на поле брани. Очень, знаешь ли, интересно узнать, вдова я уже или нет. Не то чтобы мне было сильно жаль Паксона. Но я бы предпочла развод.
— Если выжил, его все равно казнят, — заметил Реймонд.
Причем так легко об этом сказал, словно о прогнозе погоды на завтра. Да уж, надо привыкать к местным реалиям. Здесь в ходу смертные приговоры.
— Пусть тогда взойдет на эшафот уже без титула барона, который ему от Адалин достался. Так что я все равно настаиваю на разводе.
За этим разговором, который был слегка сюрреалистичным и отдавал горячечным бредом, прошел осмотр того самого «места брани». Два тела валялись далеко друг от друга. Карл в правом углу ближе к выходу, муженек почти в центре.
Паксон был жив, хотя так и не пришел в себя. Впрочем, состояние его тела оставляло желать лучшего. У меня в момент попадания в этот мир и то положение лучше было.
Что ж, по заслугам. Я не простила ему то, что из-за него умерла Адалин.
А потом я обернулась и застыла, глядя в пустой угол.
— А где Карл?
Глава 65
— А где Карл?
Вопрос интересный и своевременный. Еще минуту назад точно валялся в углу, причем талантливо притворялся трупом.
— Вики, держись за мной, — скомандовал Реймонд и двинулся к выходу.
Правда, далеко мы не ушли. Еще до того, как мы вышли из пещеры, он остановился.
— Сейчас тебе придется спрятаться, а как только появится возможность, беги в лес.
Он адекватный? Ну где я и «бежать»? Я хожу хоть и не так печально как раньше, но все равно по стеночке.
Вот только еще до того, как я успела ему высказать все, что думаю о его издевательстве над инвалидами, Реймонд рванул вперед, практически на ходу превращаясь.
В пещере брал разгон человек, а на выходе уже расправил крылья дракон, воспарив в небо.
Я остановилось, посмотрев на вираж, который закладывал Реймонд, затем на муженька, валяющегося среди обломков. И что мне делать?
Черт, как же плохо быть беспомощной!
Ну нет, Паксона я вытаскивать точно не собираюсь. Не хватало только его на своем горбу тащить, когда без трости и так тяжело перемещаться. Так что прости, драгоценный муж, если я все же сегодня овдовею, это будет не моя вина.
А потом мысли о Бертране вообще испарились, потому что я услышала такой сильный рев, что задрожали стены пещеры.
Знаю, Реймонд советовал мне спрятаться, но я все еще смотрела на своды с подозрением, поэтому поспешила выйти.
Хоть возле выхода было достаточно светло, солнце все равно ненадолго ослепило. Казалось бы, я просидела в темнице совсем немного, но уже успела отвыкнуть от яркого света.
Я стояла возле кургана, в котором и была прорыта эта пещера. Мы все же были в горах, как я и предполагала. Но в одном Реймонд оказался прав — сюда мог легко добраться человек. Если с одной стороны был обрыв, то с другой пологий спуск, уходивший прямиком в лес.
Этот лес я помнила. Его было видно из окон той комнаты, в которой я очнулась впервые в этом мире.
Долго предаваться ностальгии я не стала. Было банально не до того. Потому что я наконец-то увидела, кто издал этот пронзительный и оглушающий рев.
Откуда-то из глубины обрыва ввысь взмыл сначала знакомый сине-черный дракон, а за ним нечто, для чего в моем лексиконе не было подходящих слов.
Мутировавший аналог Годзиллы, только более отвратительный. Длинный хвост, маленькая голова, недоразвитые крылья, огромное туловище. Все это было словно слеплено безумным художником из разных существ.
— Так вот зачем он души жрал, — догадалась я.
Теперь понятно, почему Реймонд так рванул. Увидел эту ошибку природы и кинулся грудью на амбразуру. Вопрос в том, как он его победить собрался? Этот тузик лоскутной его раза в три больше. И, судя по виду, на столько же сильнее!
Пока что они словно играли в догонялки. Реймонд ловко уворачивался от неуклюжих атак ошибки природы. И я видела, как постепенно сгущается туман. Кажется, Рей пустил в ход свои магические способности. Причем в этом тумане уже начали мелькать молнии, освещая плотную завесу короткими вспышками.
Учитывая то, насколько быстрым он был, такая стратегия имела шансы на успех. Заставить и без того неповоротливого противника сражаться в условиях плохой видимости и измотать его мелкими ударами за счет свой скорости.
— Леди! Адалин! Леди Фолкер! Да что б тебя, ВИКИ!
Каюсь, только на последнем обращении я поняла, что меня вообще кто-то зовет и обернулась.
Со стороны леса ко мне бежал Велтон. Вот здорово-то. Помощь, на которую так надеялся Реймонд, подоспела как всегда не вовремя. И что этот следователь против Годзиллы сделает? Поразит своей дедукцией?
— Леди, вам нужно спрятаться, — сказал он очевидное.
— Как вы меня нашли?
— Я отправился за вами, но опоздал. Когда добрался до поместья Фолкер, вас уже и след простыл. Признаюсь, я бы долго пытался понять, что произошло, если бы не девушка по имени Мия, которая набросилась на меня с криками о том, что я должен найти ее госпожу.
Говоря все это, Велтон планомерно уводил меня прочь от сражения. Он был прав. И Реймонд этого хотел. Он сам сказал мне бежать в лес при первой возможности. Вызвался, отвлекать этого монстра до того момента, пока я не буду в безопасности.
А потом? Он сможет улететь? Теоретически, да. Реймонд явно быстрее. Но что-то мне подсказывало, что он так не сделает.
— Мия? Она еще здесь?
— Да. Все это время ждала вашего возвращения. Следила за вашим мужем, пытаясь понять, куда он вас дел. А когда вы появились во дворе, пусть и ненадолго, моментально вас узнала. И увидела, как один нехороший человек усыпляет отряд с помощью заранее расставленной ловушки, а после похищает ее «бедную госпожу».
— Да не тяните меня так! — Возмутилась я, почти не обращая внимания на его рассказ.
— Тогда не сопротивляйтесь. Леди, Мия мне не простит, если с вами что-то случится. Она места себе не находила, пока я пытался понять, где стоит искать вас.
— И как догадались?
— Да уж после такого представления определить направление было несложно.
Велтон кивнул в сторону скал, где сражались драконы. Точнее один благородный дракон, а второй — ящероподобное недоразумение, которого не должно было существовать ни в этом, ни в каком другом мире.
Не знаю, почему я так не хотела уходить. Это было глупо и совсем не в моем характере. Но каждый раз, когда Реймонд в последний момент уходил от удара, сердце замирало.
Несмотря на туман, который заволок уже всю долину, я продолжала видеть их. Связь истинных не позволяла мне пострадать от магии Реймонда. А лучше бы я как и все остальные не видела ничего дальше своего носа.
Похожие книги на "Бракованная попаданка или истинная для Верховного", Песцова Любовь
Песцова Любовь читать все книги автора по порядку
Песцова Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.