Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
– Я не знаю… Я не разговаривала с ним со вчерашнего дня.
Теперь при мысли о Бертоне я каждый раз вспоминала, как он набросился на меня и едва не изнасиловал. Кончено, его поступок можно по‑разному трактовать и даже оправдать, как пытался сделать он сам, однако для меня это все равно была попытка взять меня силой. Сигнал опасности, который заставлял меня саму сторониться Изумрудного короля. А теперь еще и моя беременность… Трудно было не заметить, как исказилось лицо Бертона после этой новости. Он даже не пытался скрыть отчаяния, не сказал мне и доброго слова. Просто ушел и больше не показывался у меня, чему я тоже была рада. От Таисы я узнала, что он засел в своей башне и пока не выходил оттуда. И это тоже не давало мне расслабиться, вселяло тревогу и даже страх. Мало ли что ему еще взбредет в голову? Не представляю, как теперь мы будем общаться, да и вовсе сосуществовать вместе. И ведь сбежать пока не получится…
– Ну ничего, что‑нибудь придумаем… – отозвалась мама.
Придумаем… Как же мне хотелось найти выход из тупика, в котором я сейчас находилась! Но пока не видела его, не представляла, куда идти дальше…
– Как бы узнать, будет ли завтра Его Величество в замке? – продолжала размышлять мама. – Вот бы его спровадить куда‑нибудь…
Спровадить… Легко сказать. У меня появилась одна идея, однако я не знала, окажется ли она эффективной. Но самое неприятное: в этом случае мне придется увидеться с Бертоном.
– Сходишь со мной к Его Величеству? – попросила я маму, и та, безусловно, согласилась.
Вход в башню я нашла сразу: видела, как туда заходил Бертон. Лестница, ведущая наверх, оказалась мрачной и шаткой, что приходилось держаться за стену или друг за друга. Заканчивалась она низкой, почти чердачной дверью. И почему Бертон выбрал для себя такое неприглядное место? Неужели наскучила роскошь столичного дворца?
Прежде чем постучать, сделала глубокий вдох, оглянулась за поддержкой на маму, что остановилась на несколько ступней ниже, и наконец трижды ударила костяшками пальцев в дверь.
«Хорошо, что догадалась пойти не одна, – промелькнула мысль. – Если пригласит зайти внутрь, будет отличный повод отказаться».
Но меня ждало удивление. Бертон, распахнув дверь, не только не позвал войти в комнату, еще и поспешил закрыть ее, а сам вышел на лестницу. Однако я успела рассмотреть довольно просторное помещение, в центре которого стоял большой, похожий на лабораторный, стол, заваленный книгами и бумагами. А еще… Мне трудно было сразу дать определение этому предмету… Кристалл? Только не в виде граненного драгоценного камня‑шестиугольника, а вытянутый, похожий на призму, еще и черного, как мазут, цвета.
– Алина? – у Бертона, кажется, даже в мыслях не было, что я могу его навестить.
– Извини, что беспокою, – торопливо произнесла я. – Мне не хотелось нарушать твой и покой. Просто хотела спросить… Ты случайно не собираешься в Эгирин? Мне ведь лекарь назначил кое‑какие снадобья, а всех ингредиентов тут не оказалось, и Таиса не может сделать для меня лекарства…
– Лекарь разве что‑то назначил тебе? – засомневался Бертон. И не без основания: мне действительно был рекомендован лишь покой и мятный чай.
Я испугалась, что мой план провалился, но тут Бертон, не дожидаясь моего ответа, кивнул и заговорил дальше:
– Хорошо, пусть Таиса принесет мне список. Я отправлю кого‑нибудь в Эгирин…
«Нет!» – чуть не крикнула я сокрушенно, но Бертон вдруг продолжил:
– Впрочем… Я сам завтра отправлюсь в Эгирин и на месте попрошу, чтобы для тебя приобрели все, что нужно. Все равно у меня есть кое‑какие дела в столице, – при этих словах он как‑то беспокойно оглянулся на дверь своей комнаты. – Вернусь к следующему утру. Да, пожалуй, так будет быстрее.
– Спасибо! – я вложила в улыбку всю искренность, на которую была сейчас способна. Надеюсь, Бертон не заметил фальши.
Впрочем, он сегодня выглядел каким‑то рассеянным и озабоченным. Хотелось бы, чтобы это не было связано со мной. Вдруг он уже остыл немного и смирился с неизбежным?
Позже мы с мамой набросали наугад список каких‑то травок, передали его Таисе. Все шло на удивление гладко: Бертон утром следующего дня улетел, мы же стали ждать ведьму Эллу. Она тоже объявилась вскоре. Я переживала, как мама проведет ее через стражников, но все оказалась проще: двери и ворота не стали для Эллы препятствием. Она, точно воздух, просочилась мимо гвардейцев и так же спокойно добралась до моей комнаты. Увидев, как все легко у нее вышло, я даже усомнилась в том, что надо было избавляться от Бертона. Но оказалось, ее магия действует только на обычных людей, а от членов семей Высших кровей нужна более сильная маскировка, которую ведьма не успела для себя создать.
– Я спешила на зов Флоры, и у меня не было времени подготовиться более тщательно к визиту в замок Изумрудного Короля, – сказала она сама мне.
Но эти объяснения я получила позже, первым же вопросом ведьмы при взгляде на меня был:
– Это тело Линэль?
А далее говорила уже я, рассказывая в мельчайших подробностях всю свою историю, начиная с водоворота в бассейне.
– Линэль, гадкая девчонка, все‑таки использовала мою книгу! – в сердцах воскликнула Элла после. – И то же заклинание, которое я когда‑то пыталась использовать на Флоре, желая вернуть ее, но от глупости своей получила лишь перемещение душ. Поэтому и не удивительно, что Линэль обменялась телами с дочкой двойника ее же матери. Вселенная стремится все уравновесить, это касается и баланса между мирами. А, Рахун, шутник! – тут ведьма хохотнула. – Он сразу понял, что ты иномирянка, да еще в теле Жемчужной принцессы, вот и сделал намек другим, нацепив знак невесты тебе на ногу, а не на руку. Но никто, конечно же, его загадки не отгадал. Куда уж им тягаться с богами?
– А что же делать с Линэль? – этот вопрос беспокоил меня куда больше, чем шутка Рахуна. – Ведь я беременна… Вдруг она найдет способ вернуться в свое тело? Что тогда будет с ребенком?
– Ситуация сложная, – Элла взбила на макушке свои седые волосы. – Надо подумать… А ты‑то сама хочешь вернуться в свое тело?
Я растерялась.
– А ребенок? – прошептала хрипло. – Что будет с ребенком в этом случае?
– Он останется в том теле, в котором был зачат, – ведьма развела руками.
– А что будет со мной? Мне придется вернуться в свой мир без ребенка? – у меня сдавило горло от волнения.
– Все может быть, – добил меня ее ответ.
– Элла! – взмолилась уже мама. – Ну придумай же что‑нибудь! Я не хочу больше расставаться с дочкой!
– Придумай… – проворчала та. – Задали вы мне задачу! Ну… Можно попытаться договориться с Линэль… Хотя… С этой девчонкой ничего путного не выйдет… Знаю я ее характер… И, говоришь, она на связь давно не выходит?
– Больше двух недель, – подтвердила я. – Вдруг с ней что‑то случилось?
– Если начистоту, то для тебя это был бы идеальный вариант, – ведьма, устав ходить по комнате, присела в кресло. То тихо скрипнуло под весом ее грузного тела. – Не нравится мне ее молчание, ой не нравится…
– Так ты попробуешь чем‑то помочь? – снова с мольбой посмотрела на нее мама.
– Попробую, – ответила ведьма уже более добродушно. – Но мне надо подумать. И не уверена, что это получится быстро. Придется подождать. Вам пока рекомендую не высовываться из этого замка… Мало ли, вдруг эта стервочка‑принцесса уже бродит по округе…
– Вы думаете, она уже вернулась? – ужаснулась я подобному предположению. – В моем теле?
– Я не исключаю такую возможность.
– Хорошо, мы не будем никуда выходить, – ответила за нас двоих мама, а следом задала еще вопрос: – А что с зельем, которое ты мне даешь? Алине его можно пить?
– Сейчас нет.
Ну вот, еще одна «приятная» новость.
– Пока она беременна, ей нельзя его применять, – пояснила Элла. – Скоро ей и без того будет несладко, а зелье только усилит неприятные ощущения.
– Какие ощущения? – вновь заволновалась я.
– Дитя русалки и дракона – редкое явление, – продолжила ведьма. – Последний такой ребенок был зачат еще до начала завоеваний Рубинового короля Бертона II, прадеда твоего еще не родившегося чада. Во времена, когда грионы жили в мире с марегами. Судьбу того ребенка не знаю. А вот как матерям‑русалкам тяжело вынашивать дитя грионов, наслышана. Уж слишком много у этих рас противоречий, в физиологии в том числе…
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.