Mir-knigi.info

Путь отмщения - Боумен Эрин

Тут можно читать бесплатно Путь отмщения - Боумен Эрин. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Готова? — спрашивает Эвелин.

Нет, но и потерять отца я тоже не была готова. И теперь должна поступить по совести.

Я нащупываю под платьем кольт, пристегнутый к бедру. Стягиваю на груди шаль и в последний раз смотрюсь в зеркало. Эвелин забрала мне волосы вверх и заколола шпильками: с такой длиной особо не разгуляешься. Несколько прядок выбились из прически, обрамляя лицо. Волосы у меня чистые, щеки нарумянены. Я не узнаю себя в отражении.

Эта девушка выглядит мягче той, что мне знакома, и вдобавок старше. И в ней не заметно ни следа жажды мести, которая сжигает мне нутро.

Эвелин открывает дверь:

— Жду вас через пару часов. И чтобы вернулись без единого пятнышка крови, — предупреждает она. — Особенно на моем красивом платье.

Думаю, таким манером она желает нам удачи.

Братья Колтоны торчат возле бара спиной ко мне. Билл первым замечает меня на лестнице.

— Господи, Кэти! — восклицает он, хитро улыбаясь. — Девчонка из тебя куда симпатичнее парня.

— Еще одно подобное замечание — и пожалеешь.

— А ведь я сделал ей комплимент, — жалуется Билл брату. — Она и вправду выглядит мило, скажи?

Джесси расплачивается за выпивку и оборачивается. Взгляд длится одно мгновение, но словно прожигает платье насквозь сверху донизу, от глубокого выреза до подола.

— Сойдет, — говорит он.

Сойдет?!

Это была его дурацкая идея! Когда я притворялась парнем, он хотя бы издевался только над моим стремлением расправиться с бандой Роуза и далекой от идеала стрельбой. А теперь, значит, и моя внешность не отвечает его запросам, а мне только и остается стоять столбом, утопая в десяти фунтах шелка!

Скорее бы покончить со всем этим — с Роузом, его молодчиками, проклятым платьем. Я отчаянно жалею, что заключила сделку с Колтонами.

Хочу домой.

Хочу больше никогда в жизни не видеть братьев Колтонов.

— Так мы идем или нет? — говорю я.

— Конечно, идем, — отвечает Джесси и направляется на улицу.

Глава одиннадцатая

Билл входит в салун первым, как мы и планировали. Немного позже появляемся мы с Джесси: я впереди, а он кричит мне в спину, чтобы было слышно всем и каждому:

— Сказал же, некогда мне тебя уговаривать!

Он хватает меня за руку и дергает, чтобы остановить. Не слишком сильно, но я морщусь, поскольку боль отдает в раненое плечо.

— Благодарю покорно, но я буду делать то, что захочу!

— Ты будешь делать то, что я тебе велю! — орет он. — Я честный клиент, заплатил деньги и выбрал тебя!

— А я занята, — огрызаюсь я. — У нас в заведении полно свободных девушек. А если у тебя ноги отвалятся туда дойти, то и здесь девиц хватает.

— Ах ты… — Джесси замахивается на меня, потом делает вид, что спохватывается, заметив косые взгляды посетителей. — Совсем сбрендила! — ревет он. — Даже если ты обыгрываешь в карты других девиц, никто тебя не пустит за стол к серьезным игрокам!

При этих словах мужчина за ближайшим столом навостряет уши. Мне достаточно одного взгляда на потертую кожаную куртку с бахромой, чтобы опознать бандита, который удирал от нас вверх по берегу Агуа-Фриа. Но он нас не узнал, в этом я уверена. Возможно, потому что я сейчас совсем не похожа на парня.

Потуже стянув шаль на груди, я гордо расправляю плечи и трясу перед носом у Джесси папиным кожаным кисетом, куда мы с братьями ссыпали почти все имеющиеся у нас деньги.

— Хочу сыграть, — заявляю я под звон монет. — Человеку с туго набитым кошельком никто не откажет, и какая разница, женщина я или нет?

— Займись лучше тем, что у тебя хорошо получается, — бурчит Джесси.

Но бандит уже попался на крючок. Глаза у него загораются, и он поднимается из-за стола. Наверняка уверен, что я стану легкой добычей для его босса. А чем больше денег в кармане у Роуза, тем больше перепадет и его парням.

— Леди желает сыграть, — говорит он Джесси, — так что не лезь — не наживешь проблем. — Он красноречиво кладет ладонь на рукоять револьвера.

Позади него еще несколько человек выпрямляются, отлипая от стены и отводя полы сюртуков, чтобы показать оружие. Быстро окидываю взглядом помещение: пока я насчитала пятерых… шестерых, если считать того, что рядом с нами.

Теперь мы знаем, где расположился каждый из бандитов. Не видно только самого Роуза. Возможно, он уже сидит за карточным столом. В салуне слишком много посетителей, не разберешь, что творится в дальнем конце. Не могу же я заглядывать в лицо всем подряд, пока не найду человека, чьи приметы совпадут с описанием Роуза. Тут нас мигом заподозрят.

Джесси наставляет на меня указательный палец и тычет его мне чуть ли не в нос.

— Пару кругов, не больше. Как только просалишь больше двух долларов, я хочу получить то, за чем пришел.

И хотя это часть разработанного нами плана, я мучительно краснею от смысла его реплики. К счастью, Джесси ничего не замечает и направляется за выпивкой.

Бар тут поистине королевский. Стойка из цельного полированного дуба; вместо зеркала на задней стене — деревянная панель с резьбой: в центре оскаленный тигр, по обеим сторонам медведи на задних лапах. Потолка на первом этаже нет, над головой перекрещиваются балки, отчего пространство кажется чересчур открытым. Комнаты второго этажа обрамляет галерея, нависающая над столами. Наверху толпятся девушки, облокотившись на перила; шали сползают с плеч, лица блестят в свете керосиновых ламп.

— Позвольте проводить вас к столу, за которым есть свободные места, мисс, — предлагает головорез в кожаной куртке. Он прикасается к моему локтю, и на секунду я всерьез задумываюсь, как было бы чудесно выхватить из-под юбки револьвер и выстрелить ему в сердце. Но удерживаю на лице невозмутимое выражение и позволяю отвести себя к игровому столу.

Стоит отойти от дверей, в нос шибает вонью застарелого пота. Каким бы роскошным ни казался салун, публика тут собирается не королевских кровей. По залу плавают облака табачного дыма, их раздвигают плечами мужчины всевозможных занятий: дельцы и фермеры, старатели и загонщики скота. Среди собравшихся не видно людей лишь одной профессии — представителей закона, что сегодня вечером всем только на руку.

Я спотыкаюсь и чуть не падаю — по счастью, бандит, который все еще придерживает мой локоть, успевает меня подхватить. Если бы не он, я рухнула бы ничком. Чертово платье.

Мой сопровождающий поворачивается и отвешивает пинка девчонке-апачи чуть помладше меня, которая ползает на четвереньках, отскребая грязь с досок пола; об нее я и запнулась. Она шипит, получив удар ботинком в живот.

— Ты должна мыть полы, а не ставить подножки людям, которые по ним ходят, — злобно бросает бандит. — Чертова краснокожая.

Девочка что-то бормочет вполголоса на своем языке — видимо, что-то недоброе. Похоже, и бандит приходит к тому же выводу, потому что пинает ее еще раз. Мужчины вокруг одобрительно фыркают. Забавно, что со мной они обращаются как с леди — несмотря на бесчестное занятие и сомнительную репутацию, — а индианку не считают даже за человека.

Бандит заносит ногу в третий раз, но я подставляю свою, и удар, предназначавшийся девчонке, приходится мне по голени.

— Думаю, она будет лучше работать, если ее не пинать.

Он недовольно ворчит, но машет рукой, предлагая следовать за ним. Проходя мимо девчонки, я натыкаюсь на ее взгляд, сконфуженный и подозрительный. Сама не знаю, почему вступилась за нее. Попади я в руки апачей, не видать мне доброго обращения; ручаюсь, что и юная индианка не ждет от нас ничего хорошего. Я иду, стараясь не морщиться от боли в ушибленной ноге. Наверняка по голени уже расплывается синяк.

В последний раз помогаю индейцам: даже спасибо не дождешься.

Вот и стол, за которым идет игра. Билл уже удобно устроился тут, вытянув ноги и жуя табак. От него требовалось вычислить Роуза и подсесть поближе. Если ничего не вышло, конец нашему плану.

Я заглядываю Биллу в глаза, ища намека, кто из игроков за столом и есть Роуз. Но прежде чем Билл успевает подать мне знак, мужчина слева от него оборачивается ко мне, и когда я вижу его лицо под полями шляпы, время будто застывает. Ноги у меня прирастают к полу. Кажется, я разучилась ходить.

Перейти на страницу:

Боумен Эрин читать все книги автора по порядку

Боумен Эрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Путь отмщения отзывы

Отзывы читателей о книге Путь отмщения, автор: Боумен Эрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*