Джейн Доу (ЛП) - Стоун Виктория Хелен
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Стивен находит своего отца и поднимает руку, чтобы поприветствовать его через всю комнату, как давно забытого приятеля из колледжа. Насколько я знаю, Стивен видел его в среду на чтении библии. Они чересчур любят друг друга, и я начинаю думать, что их отношения могут быть моим ключом к уничтожению Стивена.
— Папа!
Мы прошли весь путь через толпу к пастору Хепсворту ради необходимого объятия сына и отца и похлопывания по плечу. Я скромно стою в сторонке.
— Вижу, ты взял с собой свою милую подругу, — наконец, говорит пастор.
Я робко улыбаюсь.
— Спасибо за приглашение, пастор Хепсворт.
— Это мне в удовольствие, дорогая. Я рад, что ты смогла приехать.
— У вас очень красивый дом. Стивен только что сказал мне, что он вырос не здесь, но у него была возможность оставаться здесь во время учебы в колледже.
— Да, мы жили более скромно, когда Стивен был младше, но Господь оказывает помощь.
— Определенно, оказывает. И Стивен очень хорошо о вас отзывается, сэр. Хотела бы я иметь такого отца как вы, когда росла.
Он с пониманием кивает.
— Боюсь, мир уже не тот, что был прежде.
— Так и есть, — я немного наклоняюсь вперед и кладу ладонь на его руку. — Но я хочу, чтобы вы знали, что церковь для меня была святилищем, когда я была маленькой девочкой, и я знаю, здесь есть множество юных женщин, которые смотрят на вас как на отца. Знаю, потому что я бы так и делала, — я убедительно киваю и скольжу своей рукой вниз по его. — Спасибо большое вам за это.
Его глаза действительно выглядят немного влажными. Он хватает мою руку между своими и сжимает.
— Это много для меня значит. Стивен. Эта девочка просто сокровище.
— Да, она такая, — соглашается он.
— Ох, остановитесь сейчас же, — ругаю я. — Вы заставляете меня краснеть, — это не так, но только мои слова сделают это правдой.
Я на мгновение обхватываю его руку своей свободной и провожу пальцами по костяшкам его пальцев, прежде чем он отпускает меня.
Стивен гордо ухмыляется.
Они начинают разговор про церковь, и я с рассеянным видом улыбаюсь, делая вид, что не слушаю. Но я слушаю.
Прежде чем я приехала в Миннеаполис, думала, что смогу обвинить Стивена в растрате и отправить его в тюрьму, но сейчас я не вижу способа сделать это. Бизнес — это стандартная страховая компания среднего уровня с большим количеством движущихся частей и избыточными мерами защиты. Бухгалтерия находится в штаб-офисе в Нью-Джерси, и все чеки перераспределяются в процессе, что выглядит таким же трудоемким, как роды. У Стивена нет доступа к счету расходов. Он не распределяет зарплату. Он даже не пересылает деньги из отдела в отдел.
Но церковь... церковь без сомнений имеет более свободный стандарт бухгалтерского учета и, возможно, фонд с грязными деньгами, который оплачивает все расходы Хепсвортов. Я, возможно, буду в силах найти способ, как перевести часть этих денег на личный счет Стивена. Или, возможно, просто выписать ему пару чеков из их счета. Я неплохо умею подделывать документы.
— Домик Дэниела будет свободным на следующих выходных, если ты заинтересован, — слышу, как говорит отец Стивена, и он сразу же оживляется.
— Ты шутишь? Я бы с радостью туда выбрался.
— Выбрался для чего? — спрашиваю я.
— Олени, — коротко отвечает он, будто я встряла в очень важный разговор.
— О, нет! — вскрикиваю я. — Ты же не стреляешь в них, правда?
Оба мужчин снисходительно смеются.
— Конечно же, мы стреляем в них, — говорит Стивен.
— Но они же такие милые!
— А также они приносят неприятности. Ты знаешь, причиной скольких автомобильных аварий они являются каждый год?
— Но...
— Откуда, ты думаешь, берется твоя еда? — спрашивает Стивен. — Готовят в супермаркетах? Ее делают из животных, которых убили люди.
— Я знаю это, — я немного дуюсь, и пастор Хепсворт протягивает руку, чтобы похлопать по моей.
— Вот поэтому мужчины ходят на охоту, а женщины ― нет.
Стивен подмигивает.
— Может, мне стоит ее научить охотиться и немного закалить ее характер.
— Ни за что, — протестую я, но затем осознаю возможность, которая была представлена мне. — Хотя... я всегда хотела научиться стрелять.
— О, нет! — вскрикивает пастор Хепсворт. — Она становится все лучше и лучше! Может, тебе и стоит дать ей пару уроков.
— Я могла бы отправиться в охотничий домик с тобой в эти выходные! — предлагаю я.
Стивен прочищает горло.
— Это будет неуместно, Джейн.
Упс. Я изобразила из себя женщину, которая спит с мужчиной, с которым встречается.
— Ох, конечно. Я просто имела в виду…
— Может быть, просто день на полигоне, для начала, — предполагает пастор Хепсворт. — Или порыбачить.
— Да. Возможно.
Мы стоим в неловкой тишине.
— Ну, — бормочу я, — думаю, я найду вашу жену и поздравлю ее с днем рождения.
— Отличная идея, — Стивен говорит, отворачиваясь от меня, чтобы снова поговорить со своим отцом.
Меня отвергли за мой проступок. Наказание быстро настигает меня.
Я улыбаюсь, когда ухожу прочь. Стивен действительно не хочет, чтобы его отец видел сына кем-то другим, кроме идеального христианского сына. В некотором роде я даже удивлена, что он в первую очередь позволил Мэг переехать к нему, но однажды она сказала мне, что его семья об этом не знала. Он, возможно, заставил ее держать все свои вещи в коробках в кладовке на случай, если приедет его отец.
Я знаю, Стивен не будет отходить от своего отца еще долго, поэтому беру бокал белого вина из бара и брожу по оставшейся части дома. Я нашла большую гостиную и еще один офис, что расположен в конце коридора возле прачечной.
Проскользнув внутрь, я закрываю на замок дверь за собой в офис и включаю свет.
Я потягиваю вино и методично роюсь в шкафчиках письменного стола, но большинство документов пятилетней давности. Хотя я нахожу кое-что интересное: медицинские счета и записи от специалиста по бесплодию. Не совсем большой сюрприз, когда мужчина постарше пытается обрюхатить молодую жену. Все же я, возможно, смогу это применить. Я прячу бумаги в свою сумочку, так, на всякий случай.
Выхожу в коридор и почти натыкаюсь на одну из официанток, заходящих через заднюю дверь.
— Утягивающее белье, — объясняюсь я. — Никогда не остается на месте.
Она смеется.
— Ага, я наконец-то послала его к черту и перестала носить.
Я даю ей «пять».
Выбросив свой пустой бокал, я возвращаюсь к толпе и наконец-то замечаю Ронду, виновницу торжества.
Похоже, в церковь она одевается так, словно надевает доспехи, потому что сегодня она выглядит нежнее. И моложе. Она действительно только на несколько лет старше Стивена, и сейчас это имеет смысл, почему он замирает, когда я называю девушку его мачехой.
Зеленое платье, которое на ней надето, обтягивает ее плотную фигуру, и макияж более натуральный, хотя на губах блестит ярко-красная помада. В ее улыбке сегодня нет никакой скованности, и я подозреваю, что напиток, который она держит в руке, не первый.
Я жду, пока седоволосая женщина, которая говорит с Рондой, уходит, и затем подхожу к ней.
— С днем рождения, миссис Хепсворт, — она поворачивается ко мне с пустой улыбкой. — Я Джейн, — напоминаю. — Подруга Стивена.
— Ох, конечно же. Джейн. Спасибо.
— У вас такой красивый дом. Спасибо вам за приглашение. Я польщена.
Я пожимает плечом, потому что, в конце концов, не она меня сюда позвала.
— Рада, что ты смогла приехать. Позволь мне угостить тебя, — она поднимает руку, подзывая одного из официантов, и берет с подноса бокал красного для меня.
— Я не уверена, что должна, миссис Хепсворт.
— О, ради Бога, зови меня Рондой. Мы самые молодые женщины здесь.
Я киваю и беру у нее бокал. Она права, конечно же. Это ее день рождения, но здесь все сверстники Роберта Хепсворта, кроме пары детей, что я видела. Неужели она была изолирована своим мужем — прекрасная птица в прекрасной клетке? Это имело бы смысл, учитывая, как закончился его первый брак. Он не собирается позволять своей молодой с прекрасными формами жене свободно и легко бродить по миру.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Джейн Доу (ЛП)", Стоун Виктория Хелен
Стоун Виктория Хелен читать все книги автора по порядку
Стоун Виктория Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.