Слишком хорошо (ЛП) - Коринн Майклс
Его руки опускаются, и кажется, что он впервые делает вдох, а затем смотрит на хижину.
– Оставайся здесь.
Прежде чем я успеваю сказать, что у меня не было намерений куда-либо идти, он направляется к возможно горящему зданию, и каждый мой мускул напрягается. Нет. Он не может войти. Возможно, там пожар. Хотя я знаю, что он пожарный и это его работа, но это не помогает мне успокоить нервы. На нем даже нет всей экипировки. Он одет в чертовы баскетбольные шорты и футболку.
Я начинаю идти за ним, но тут он выходит, прикрывая лицо рукой, и идет к пристройке. Шум генератора прекращается, и он направляется ко мне.
– Пожара нет, но электропроводка для этого не предназначена. Я убью Брикмана. Он не должен был позволять тебе оставаться здесь. Я тоже не должен был, – он возвращается к своему грузовику, явно взбешенный судя по тому, как он топает, и берет рацию. – Я на месте. Огонь не активен. Все еще есть дым, но автоцистерна не требуется.
– Понял, мы в пяти минутах езды. Есть необходимость в медицинской помощи?
Леклан смотрит на меня.
– Да.
– Мне не нужна медицинская помощь, – протестую я, но то, как напрягается его челюсть и сужаются глаза, заставляет меня замолчать. Он выглядит убийцей или напуганным, а может, и тем и другим.
Через секунду нашего противостояния он вздыхает.
– Пожалуйста, просто пройди медицинский осмотр. Если медики скажут, что все в порядке, то тебе не нужно ехать в больницу.
Мне хочется сказать, что именно он может сделать со своим решением, но я воздерживаюсь. Я уверена, что он был в постели и буквально прилетел сюда.
– Где Роуз? – спрашиваю я, надеясь, что ее имя заставит его успокоиться.
– С няней. Она присматривает за ней, когда у нас есть звонок, на который мне нужно ответить.
– Тебе не нужно было приезжать. Я в полном порядке.
Он проводит пальцами по волосам.
– Не нужно приезжать... – он начинает расхаживать, а потом поворачивается ко мне.
– Конечно, я должен был отреагировать на это, Эйнсли! Неужели ты думала, что я не стану этого делать? Даже не отвечай. Я уверен, что ты сомневалась в том, что я это сделаю, и я это заслужил, но, черт возьми, конечно же, я приехал бы за тобой, – он продолжает ходить по кругу, вести односторонний разговор.
– Как будто я не приехал бы, чтобы убедиться, что ты не пострадала. Я бы побежал через горящий дом, чтобы добраться к тебе.
Это мило.
– Я не говорила, что ты не приехал бы.
– Черт возьми, точно не сказала. Потому что я бы так и сделал.
– Ты бы сделал это для любого, – напоминаю я ему. – Ведь это твоя работа.
Его карие глаза находят мои, и они, наверное, могли бы поджечь лес из-за бушующей бури.
– Да, но... это не то же самое.
Нет, я полагаю, что это не так. Если бы это был он, я бы сошла с ума, пока не узнала, что с ним все в порядке.
Я делаю два шага ближе.
– К счастью, ничего такого не произошло.
На заднем плане снова звучат сирены, и этот пузырь скоро лопнет. Он придвигается ко мне и поднимает руку, едва касаясь моей щеки. Боже, он прикасается ко мне.
Он прикасается ко мне, и это похоже на лаву, которая направляется в каждую часть моего тела, согревая меня даже в прохладном утреннем воздухе.
– Никогда больше не пугай меня так.
Я сдерживаю улыбку.
– Ты испугался?
Его веки опускаются, не позволяя мне прочесть какие-либо эмоции.
– Ты не представляешь, какой ужас я испытал, когда узнал, что это твоя хижина.
Я прижимаю руку к его груди, ощущая его тепло и желая, чтобы это был миллион других сценариев и к нам не приближалась пожарная машина. Хотя в последний раз, когда у нас был похожий момент, когда мы были близки и эмоциональны, все закончилось катастрофой. Так что, может быть, все закончится не так уж плохо.
– Я могу себе представить, потому что почувствовала тоже самое, когда увидела, как ты вбежал в хижину.
Его большой палец проводит по моей щеке, а затем он отступает назад, оставляя, между нами, расстояние, когда появляется пожарная машина.
Глава седьмая
Леклан
– Ты едешь в больницу.
Эйнсли пытается скрестить руки на груди, и забавно наблюдать за ее попытками, поскольку она надела мою пожарную куртку, чтобы скрыть тот факт, что она была в своем гребаном лифчике. Она начала неконтролируемо дрожать, поэтому я закутал ее и посадил в кузов своего грузовика.
– Нет, я не...
– Да. У тебя возможное отравление дымом.
– Это не то, что они сказали! – возражает она. – Они сказали, что я, возможно, вдохнула немного дыма.
Я поднимаю одну бровь.
– Разве это не одно и то же?
Она стонет.
– Клянусь Богом, ты сводишь меня с ума. Когда я сообщила им, что ты вошел туда, они сказали, что ты тоже мог пострадать. Так ты едешь в больницу? – Эйнсли поворачивается и бьет меня по лицу своим хвостиком. – Конечно, нет, потому что ты упрямый.
Как же это забавно. Я смахиваю с себя ее волосы.
– Нет, я не пойду в больницу, – сообщаю я ей.
– Тогда я тоже. Я собираюсь найти место, где можно остановиться, пока я работаю над своей статьей. Если ты меня извинишь, – она пожимает плечами, но я снова накидываю ей на плечи куртку.
– Надень чертову куртку.
Моим парням не нужно видеть ее в таком виде. Они и так из кожи вон лезут, чтобы быть рядом с ней.
– Остальная одежда в хижине.
– Надень куртку, Эйнсли.
Она смотрит на меня, но натягивает ее.
Хижина не пострадала, только задымилась, но мы сочли ее небезопасной для проживания, а значит, Эйнсли больше не придется ночевать в этой дыре. Мотель в округе тоже не вариант, а значит, она останется со мной и Роуз. Не самая лучшая ситуация, когда пытаешься притвориться, что не влюблен в кого-то. Я смирюсь с этим на то короткое время, пока она здесь, если это означает, что она в безопасности и не будет иметь дело с генераторами и Бог знает, чем еще.
– Не знаю, когда ты стал таким чертовски властным, – она мотает головой, и я избегаю удара ее хвостиком. Триумф. Только потом она снова поворачивается, и я получаю удар по лицу.
– Какая тебе разница?
– Во-первых, прохладно. А во-вторых, на тебе почти ничего нет.
Она натягивает на себя куртку и откидывает волосы, давая мне еще одну пощечину.
– Я отрежу тебе волосы, если ты будешь продолжать в том же духе.
Ее взгляд испепелил бы любого мужчину. К счастью, я не из пугливых.
– Попробуй, и я тебе отрежу что-нибудь другое, – ее взгляд перемещается к моему паху, давая понять, что именно она хотела бы отрезать. – Мне нужно собрать вещи.
– Ты не пойдешь туда.
– Почему?
У меня нет ответа на этот вопрос, кроме того, что я зол на нее.
– Потому что там небезопасно.
– А я слышала, как твои парни говорили, что это совершенно безопасно.
Так что же? Они некомпетентны или ты?
– Ты пытаешься меня разозлить?
Она не отвечает. Она просто направляется в хижину, а я следую за ней, как глупый щенок. Когда она доходит до двери, она останавливается, и я чуть не врезаюсь в нее. Она мотает головой, и я уворачиваюсь, избегая ее чертовых волос.
Она вздыхает.
– Я не пытаюсь этого сделать. Я просто пытаюсь взять себя в руки, потому что сегодняшний день был чертовски трудным, понимаешь? Я должна была быть здесь, и я не знаю, куда теперь идти.
Я открываю рот, чтобы сказать ей, что здесь нет никакой истории и ей следует вернуться в Нью-Йорк, но вместо этого говорю что-то другое.
– Ты останешься у меня дома.
Ее губы подрагивают, и она несколько раз моргает.
– Я не останусь с тобой.
– Ну, ты не останешься ни здесь, ни в мотеле. У тебя есть другой вариант?
– Нет, но... Леклан, мы даже не общались последние четыре года. Роуз меня не знает, и это просто плохая идея.
Я с ней не спорю, но у меня нет других вариантов, с которыми я мог бы смириться. Что касается Роуз, то она знает все о сестре дяди Каспиана. Она видела фотографии, когда мы были маленькими, и он рассказывал ей о том, как я мучил ее, когда она была маленькой.
Похожие книги на "Слишком хорошо (ЛП)", Коринн Майклс
Коринн Майклс читать все книги автора по порядку
Коринн Майклс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.