Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я бегу к человеку, которого должен отправить на тот свет с наскипидаренной задницей, объясняю ему что и как, а он еще ломается…

— Ну, во–первых, — произнес Кейт, — все не совсем так, как вы хотите мне объяснить… Точнее — совсем не так, мистер МакДуглас.

Тот вопросительно посмотрел на собеседника.

— То есть…

— То есть, — продолжил Кейт, кладя перед собой на столик кейс, — у вас нет никакого другого выхода…

МакДуглас поспешил заметить:

— Впрочем, как и у вас…

Кейту почему‑то начало казаться, что за ним следят, что его подслушивают, что каждое его слово теперь кем‑то фиксируется. Он обернулся и несколько раз осмотрелся. Нет, вроде бы все в порядке. Зал кафетерия почти пуст. Только в самом углу сидит какой‑то пожилой человек с небольшим радиоприемником в руках…

— Да, Тиммонс, мы с вами в одинаковом положении.

Кейт улыбнулся.

— Вы хотите — в одинаково незавидном?..

— Вот именно…

— И вы предлагаете мне извлечь из этого положения максимум пользы…

— Иначе — обратить все плюсы в минусы… Да, мистер Тиммонс, это действительно сделка… Но это — как раз тот случай, когда обе стороны только выигрывают.

Кейт согласно покачал головой и, еще раз обернувшись, произнес:

— Несомненно… Знаете, мистер МакДуглас, я хорошенько подумал и взвесил все «за» и «против», и пришел к выводу, что вы целиком правы, — наконец‑то, к большому облегчению Брайна произнес Кейт. — Да, конечно же, есть определенные сложности…

— Но где их не бывает, — вставил МакДуглас, — и тем более, все эти сложности легко преодолимы…

— А я и не говорю, что все так страшно сложно… Все можно решить…

Сказав эту фразу, Кейт вновь обернулся назад — человека с радиоприемником в руках уже не было…

«Куда же он делся?.. — механически отметил про себя Тиммонс. — А, черт с ним… В последнее время я что‑то очень много внимания придаю разным мелочам…»

МакДуглас покосился на чемоданчик, лежавший на столе и улыбнулся.

— Мне кажется, мистер Тиммонс, у вас такой вид, будто бы вы собираетесь его открыть прямо тут…

«А почему бы, собственно, и нет?.. — подумал Кейт, — почему бы не открыть и не посмотреть, что тут может быть?.. Тем более, что если все получится так, как я и задумал, то от «Адамс продакшн» я больше не буду зависеть никогда… Да, наверняка та наша встреча с мистером Адамсом была последней… Интересно, его уже арестовали?.. Или же он на что‑то надеется?..»

Его рука уже потянулась к блестящим позолоченным замочкам, но в самый последний момент Кейт почему‑то раздумал.

— Нет, мистер МакДуглас, — произнес он, — может быть, не теперь и не здесь… В другом месте…

МакДугласа это несколько обидело.

— Вы что — по–прежнему мне не доверяете, мистер Тиммонс?..

Кейт поспешил заверить Брайна, что все в полном порядке, но будет лучше, если они вскроют этот атташе–кейс в самолете, а еще лучше — по приезде в Берн.

Улыбнувшись, Кейт произнес:

— Знаете, мистер МакДуглас, так будет все‑таки более спокойно…

— Почему?..

Кейт оглянулся в третий раз — в зале было пусто. Даже бармен куда‑то вышел.

— У меня такое ощущение, будто бы за нами постоянно следят…

МакДуглас только махнул рукой.

— А–а-а, бросьте… Это вам только кажется… У вас наверное, развивается самая настоящая мания преследования, мистер Тиммонс… Давайте посмотрим, что там может быть… Ведь мы тут одни.

Кейт, непонятно почему продолжал настаивать на том, что кейс стоит открыть в самолете, а еще лучше — по прилете в Берн.

— Не понимаю — куда спешить, — произнес он, — мне кажется, так все‑таки будет куда надежнее… Потерпите несколько часов…

— А вдруг там деньги?..

Кейт согласно кивнул.

— Вполне возможно…

МакДуглас продолжал допытываться — видимо, он поставил себе целью испытать долготерпение своего собеседника:

— А Адамс не говорил вам, что там может быть?..

Кейт отрицательно покачал головой.

— Нет…

— И Харрис?.. И Харрис тоже…

Поразмыслив какое‑то время, Брайн согласился:

— Хорошо… Не хотите — ваше дело… И все‑таки, мистер Тиммонс, я рассчитываю на вашу порядочность…

Фраза эта, сказанная как бы между прочим, многое объяснила Кейту.

«А, теперь я все понимаю, — подумал он, — теперь все понятно… Просто он очень боится, чтобы я как‑то невзначай не сбежал с этим чемоданчиком… А может быть, действительно посмотреть его тут?..»

В зале показалась Барби. Она не могла видеть МакДугласа — он сидел к дверям спиной, — но зато хорошо рассмотрела Кейта.

— Сколько можно тебя искать, — проворчала она, — скоро объявят посадку, а ты тут прохлаждаешься… А я там одна.

Кейт поспешил успокоить супругу.

— Ну, не надо преувеличивать, до отлета не так уж и мало времени… — Кейт, посмотрев на часы, произнес: — еще полтора часа…

— И все‑таки будет лучше, если ты пройдешь вниз, в фойе.

Кейт нетерпеливо махнул рукой.

— Одну минуточку… Мне надо кое о чем договориться… Барби, иди, пожалуйста, вниз, я буду через несколько минут…

Барби недовольно проворчала:

— Знаю я твои несколько минут…

После того, как девушка ушла, Кейт, улыбнувшись собеседнику, сказал:

— Значит, договорились: мы прилетаем в Берн, я занимаюсь переводом денег…

— …вы получаете их, мы честно делим и потом разъезжаемся, кто куда, — закончил за него МакДуглас.

— А где гарантии…

МакДуглас помрачнел.

— Опять вы за свое… Какие еще гарантии!.. Мы же с вами, кажется, обо всем уже договорились… Не правда ли, мистер Тиммонс?..

После этих слов МакДуглас внезапно замолчал. Молчал и Кейт.

Внезапно Кейту показалось, будто бы где‑то совсем рядом тикают часы. Нет, у самого Тиммонса часы были электронными, они не могли издавать такого звука…

— Скажите пожалуйста, который час?.. — неожиданно для МакДугласа поинтересовался Кейт.

Закатав манжетку, Брайн посмотрел на часы — Кейт успел только заметить, что и у начальника службы безопасности часы были электронные.

— Половина четвертого, — ответил Брайн, — а что, вы куда‑то опаздываете?.. До начала регистрации на наш рейс еще достаточно времени…

— Нет, я не о том, — медленно произнес Кейт — скорее самому себе, чем собеседнику.

Наклонившись поближе к лежавшему перед ним на столике атташе–кейсу, Кейт прислушался.

Да, сомнений быть не могло — внутри чемоданчика находился какой‑то часовой механизм.

«Интересно, что же это такое?.. — подумал Тиммонс, — может быть, действительно какие‑то ценности?.. Может быть, номерной «Ролекс»?.. Насколько я знаю, под подобные запасы любой солидный банк может дать кредит… Неужели Адамс догадался положить их в чемоданчик?..»

Отодвинув стул, МакДуглас нехотя поднялся из‑за стола и произнес:

— Ну что — значит мы договорились?.. Могу ли я так считать?..

Кейт, совершенно не обращая внимания на эту реплику, только прошептал:

— Откуда же…

Вид у него был очень растерянный. Казалось, он о чем‑то напряженно размышляет, сопоставляя разные, совершенно разрозненные на первый взгляд, факты.

Однако реплика Кейта несколько рассердила начальника службы безопасности.

— Что — откуда?..

Кейт, словно очнувшись, виновато посмотрел на МакДугласа и произнес:

— Это я не вам…

— Тогда кому же? Ведь кроме нас, тут больше никого нет…

Неопределенно передернув плечами, Тиммонс произнес рассеянно:

— Это я так — самому себе… МакДуглас повторил свой вопрос:

— Значит, я могу считать, что вы согласны?.. Посмотрев на своего собеседника очень внимательно,

Кейт кивнул.

— Да…

— И вы больше не будете задавать мне разных… — с языка Брайна уже готово было слететь слово «глупых», но в самый последний момент он поправился: — всяких ненужных вопросов?..

— Не буду…

Повеселев, МакДуглас, искоса посматривая на лежавший перед Кейтом кейс, пошел в сторону выхода. Вслед за ним поднялся и Тиммонс.

Нагнав МакДугласа, Кейт совершенно неожиданно предложил ему:

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*