Если мы когда-нибудь встретимся вновь (ЛП) - Хуанг Ана
— Может, она не так уж плоха? — предположила Оливия. — Вдруг она правда любит твоего отца?
— Умоляю! — Крис шмыгнула носом. — Он в два раза старше нее. Я люблю папу, но он ни разу не Джордж Клуни. Единственное, что она в нем любит — это его банковский счет.
— То есть... стратегия в том, чтобы обнулить этот счет до свадьбы? — попыталась пошутить Фарра, чтобы разрядить обстановку.
Шутка не зашла.
— Очень остроумно, — отрезала Крис. — Я не могу помешать свадьбе, пока торчу в Шанхае, но я могу продумать план. Они женятся только в следующем ноябре. А до тех пор я устрою папочке веселую жизнь, чтобы он понял, как сильно я зла.
— О, поверь, он в курсе, — вставила Кортни. — Вчера твои крики слышал весь девичьи этаж.
Фарра и Оливия синхронно закивали.
— Мой отец понимает только язык денег, а их у него навалом. То, что я трачу сегодня, даже не… — Крис осеклась и подняла палец. — Погодите.
Все замерли.
— Корт, у тебя же скоро день рождения.
— Через две недели. — Кортни предвкушающе потерла ладони. — Мы зажжем так, что в барах Gino’s и 808 еще долго будут нас вспоминать.
— Забудь про эти дыры. — Крис выудила из сумочки свою черную карту Amex и протянула продавщице. Та вцепилась в пластик и вихрем умчалась к кассе, ухитрившись не уронить по дороге ни одной вещи. — У меня идея получше.
Что именно она задумала, осталось тайной — Крис твердо решила устроить сюрприз. Она лишь велела всем ничего не планировать на те праздничные выходные и передать остальным из их компании.
Вернувшись в общежитие, Крис сразу заперлась в комнате с покупками. Оливия, прошедшая на этап интервью в CB Lippmann, ушла готовиться к завтрашнему видеозвонку, а у Кортни был созвон в Скайпе с родителями.
Фарра осталась предоставлена самой себе. Уроки были сделаны, а сражаться с Ютубом или Нетфликсом не хотелось — из-за медленного вай-фая и капризного VPN видео вечно зависало.
Она спустилась на этаж к парням в надежде найти Сэмми, но его не было. Блейка тоже. Фарра невольно подумала: может, он сейчас с той брюнеткой, которую она видела выходящей из его комнаты на днях? При этой мысли в груди неприятно кольнуло.
Они встречаются? Где они познакомились? Если у него есть девушка, то их с Фаррой ужин в отеле был перебором, нет? Фарра была готова поклясться, что…
Нет. Хватит.
Она заставила себя выкинуть Блейка из головы. Люк и Лео жили в семьях, а до того, чтобы искать общества Нардо, она еще не опустилась.
Последним шансом оставалась комната отдыха для студентов — место, куда ребята из их программы почти никогда не заглядывали. Зачем сидеть в четырех стенах, когда под боком целый город?
В пустой гостиной пахло пылью и запустением. Фарра уже хотела уйти, когда заметила человека в кресле в дальнем углу. Тонкий луч заходящего солнца подсвечивал профиль Лео.
— Достоевский, — сказала она, узнав обложку с расстояния. — Впечатляет.
Лео вздрогнул. Увидев, кто пришел, он заметно расслабился.
— Тебе бы в ЦРУ работать. Вообще не слышал, как ты вошла.
— Думаю, дело не в моих шпионских талантах, а в «Преступлении и наказании». — Фарра подтянула стул и села напротив. — Нечасто встретишь студента, который тратит субботний вечер на русскую классику.
— Они многое теряют. Что может быть увлекательнее, чем преступление и наказание?
Фарра усмехнулась.
— Справедливо.
Она видела Лео впервые после Таиланда. Хоть они с Кортни и твердили, что помирились, между ними всё еще так и летели искры напряжения. С самого возвращения Лео технично сливался со всех общих ужинов, ссылаясь на горы домашки или обязательства перед принимающей семьей.
— Выглядишь так, будто пробежала марафон.
— В каком-то смысле. Ходила по магазинам с Крис.
— А, тогда понятно.
— Не знаю, говорила ли тебе Кортни, но Крис в бешенстве: ее отец женится на какой-то двадцатишестилетней девице из бара. — Фарра внимательно следила за его реакцией на имя Кортни.
— Я не знал. — Лицо Лео осталось бесстрастным, как мрамор. — Паршиво.
Фарра решила больше не ходить вокруг да около.
— Что у вас происходит с Кортни? Что бы там ни было, завязывайте с этим и помиритесь уже нормально.
— Не понимаю, о чем ты.
— В Таиланде вы крупно поссорились, и с тех пор всё наперекосяк.
Лео начал задумчиво перелистывать страницы книги.
— У нас всё в порядке.
— Ты избегаешь нас... точнее, ты избегаешь Кортни.
— Я просто занят.
— Чушь собачья! — Фарра хлопнула ладонями по подлокотникам, заставив Лео подпрыгнуть. — Говори правду. Вы расстаетесь?
— Мы и не встречались.
— Я не идиотка. С начала семестра вы оба ни с кем другим даже не заговаривали. В мире колледжа это называется «встречаться».
— Да что ты? — Лео выгнул бровь. — Может, сверимся со словарем?
— Не уходи от темы.
Он захлопнул книгу, потом снова открыл.
— Послушай, Кортни классная. С ней весело, мне нравится проводить с ней время. Но... — Он замолчал, и между его бровей пролегла глубокая складка. — Она бывает слишком...
— Властной?
Лео просто пожал плечами.
— Мы все это знаем. Она сама это знает. В этом ее фишка.
— Наверное. — Лео вздохнул. — Просто иногда я думаю, каково это — быть с кем-то более спокойным. С кем-то вроде тебя, например.
Фарра поперхнулась. Ей не послышалось? Он серьезно это сказал?
Это был тот самый момент, о котором она грезила с первого дня знакомства с Лео.
Она ждала фейерверков.
Ждала, что ладони вспотеют, а в животе всё завяжется узлом.
Но вместо этого… ничего. Бабочки, которые раньше устраивали бурю при виде Лео, даже не шевельнулись.
— Э-э, я…
— Это гипотетически. — Лео улыбнулся. — Я же знаю, что я не в твоем вкусе.
— Разве? — Для нее это стало новостью. Лео был воплощением ее идеала: высокий, темноволосый, красивый, тонкий, умный. Он подходил по всем пунктам.
И всё же — ничего. Может, она так долго по нему сохла, что просто перегорела?
— Да нет, тебе нужен кто-то, кто будет бросать тебе вызов. Со мной ты со скуки умрешь. Мы бы просто сидели вдвоем по углам, каждый в своих мыслях.
Она рассмеялась.
— Бывают вещи и похуже.
— Согласен, но драйва бы нам явно не хватало.
— Вот поэтому вы с Кортни и идеальная пара. Она говорит за двоих.
Лео рассмеялся вместе с ней.
— Это уж точно.
В сумерках Лео казался ожившей статуей. Но, сидя напротив парня из своих мечтаний, Фарра поняла: сердце не замирает. Никакого трепета, никакого восторга.
Был лишь один человек, заставлявший её чувствовать всё это сразу.
Блондин, наглый, невыносимый — полная противоположность тому, что она всегда искала. Но при этом нежный, заботливый и единственный, кто умел рассмешить ее как никто другой.
О боже.
Фарра сползла по креслу вниз. Она не замечала озадаченного взгляда Лео — в голове билась только одна мысль: как ее вообще угораздило влюбиться в Блейка Райана?
Глава 12
Блейк собирался прыгнуть.
70 этажей,764 фута и ничего, кроме троса, отделяющего его от досрочного свидания с загробным миром в нежном возрасте двадцати одного года.
Это было чертовски серьезное пари.
Выходные в честь дня рождения Кортни вполне могли стать выходными смерти Блейка, но к черту всё — какая жизнь без риска?
Рядом с ним Фарра одной рукой вцепилась в перила, а другой — в подвеску на шее. Ее глаза были широко распахнуты, а лицо стало мертвенно-бледным. Ужас исходил от нее волнами.
— Я не могу. — Она дернула страховочную привязь, словно та слишком давила. — Снимите это с меня. Я не справлюсь. Я сейчас умру.
— Всё будет хорошо, — успокаивающе произнес инструктор. — Мы провели тысячи таких прыжков и знаем свое дело. Наше оборудование — самое современное.
— Я пас. — Фарра попятилась и снова дернула ремень. Дыхание стало коротким и прерывистым от паники.
Похожие книги на "Если мы когда-нибудь встретимся вновь (ЛП)", Хуанг Ана
Хуанг Ана читать все книги автора по порядку
Хуанг Ана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.