Mir-knigi.info

Золото Блубёрда (ЛП) - Перри Девни

Тут можно читать бесплатно Золото Блубёрда (ЛП) - Перри Девни. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мисс По из школы? — спросил Спенсер, переводя взгляд с меня на Алана.

Ад.

Я провел рукой по волосам.

Если в городе было плохо, то в горах было еще хуже. Грузовик с отвалом, скорее всего, просто застрянет. На этой дороге требовалось оборудование побольше.

— Никто не поедет по этой дороге, пока грейдер не сможет расчищать снег.

— Ага, — Алан кивнул. — Я уже связался по рации с Хэнком. Ты, наверное, догадываешься, что он мне сказал.

Чтобы он шел в одно место.

Хэнк возглавлял дорожный департамент округа Далтон. Он делал все, что мог, несмотря на ограниченный бюджет, задействовал технику и людей, чтобы поддерживать гравийные дороги в хорошем состоянии и убирать снег. Дорога к Каттерс-Лэйк не была его приоритетом, особенно когда там жило так мало людей.

— Черт, — пробормотал я.

Илса была великолепной головной болью, которая мне сегодня была не нужна. Но я не мог игнорировать это. Если с ней что-то случится, если кто-то вломится в ее хижину, и она пострадает, я никогда себе этого не прощу.

Действительно ли кто-то бродит вокруг ее хижины? Кто? И почему? Она не показалась мне человеком, который делает ложные заявления. Это означало, что в первый раз я что-то упустил. Черт возьми.

Далтон был довольно безопасным районом. На железнодорожных путях в нескольких милях к югу от города время от времени появлялись бродяги. Может быть, кто-то забрел и к ней? Может быть, кто-то нашел пустую летнюю хижину и ютился там всю зиму?

Такое лицо, как у Илсы, наверняка привлекло бы внимание. Если парень решил, что ему нужно нечто большее, чем просто взгляд…

Я содрогнулся. Ехать туда будет настоящей занозой в заднице, но я не собирался рисковать безопасностью Илсы, тем, что ее могут изнасиловать или убить из-за какого-то проклятого снега.

— Я свяжусь с Хэнком, — сказал я Алану. — Ты в состоянии удерживать здесь оборону?

— Конечно.

— Спасибо. — Я кивнул ему и направился по коридору, Спенсер последовал за мной.

— Пап, ты собираешься ей помочь?

— Да, приятель. — Я влетел в кладовку, где на крючках, вбитых в стену, висели запасные ключи от патрульной машины. Там же мы хранили ключи от самосвала.

Я схватил их, затем выскочил на улицу, прихватив лопату для уборки снега, которую Алан оставил у входной двери.

— Я подброшу тебя до дома.

— Можно я поеду с тобой?

Произнесли мы в унисон.

Я покачал головой.

— Не в этот раз.

— Пожалуйста? Я останусь в грузовике. Обещаю.

Если там кто-то был, я не хотел, чтобы мой ребенок увязался за мной. И если этот человек, преследующий Илсу, вернулся, если случилось что-то немыслимое, я не хотел, чтобы мой сын был свидетелем.

— Нет. — Я положил руку ему на плечо. — Это может быть опасно. Дорога в ужасном состоянии. Если я застряну там, я не хочу, чтобы ты был со мной.

Он вздохнул.

— Хорошо.

— Пошли. — Я подтолкнул его к погрузчику, на несколько футов занесенному снегом. — Давай посмотрим, сможем ли мы завести его.

Поскольку мы работали вдвоем, нам потребовалось всего пять минут, чтобы очистить лобовое стекло и капот. Мы забрались внутрь, и, положив перчатки на сиденье между нами, я вставил ключ в замок зажигания и повернул его.

Давай, приятель.

Двигатель дважды издал странный звук, и на мгновение я был уверен, что грузовик не заведется. Но затем он с ревом ожил, и холодный воздух ворвался в вентиляционные отверстия.

— Слава богу.

Я снял микрофон с радиоприемника, настроил канал на частоту Хэнка и нажал кнопку, чтобы начать разговор.

— Хэнк, это Каси Рэйнс. Ты меня слышишь?

Ему потребовалась всего минута, чтобы ответить.

— Каси, я скажу тебе то же самое, что сказал Алану. Прием.

— Ты знаешь, я бы не стал просить, если бы это не было срочно, — сказал я. — Потом я помогу тебе. Сам буду колесить по городу. Прием.

Мы со Спенсером переглянулись в ожидании.

Если Хэнк откажет в грейдере, то мне придется постараться и добраться туда на этом грузовике. В этом не было ничего невозможного, но веселья это не сулило.

— Встретимся у поворота на Каттерс через тридцать минут, — рявкнул Хэнк. — Прием.

— Я у тебя в долгу. Конец связи. — Я повесил микрофон и включил передачу. Затем я установил отвал с помощью гидравлики и проложил путь через парковку.

Я поехал боковыми улицами от станции, расчищая дорогу на ходу.

— Я должен быть дома до ужина. Но если проголодаешься, поешь без меня.

— Хорошо.

Я остановился у дома, давая ему выпрыгнуть. Затем, когда он открыл входную дверь, я нажал на газ, чтобы поехать в Каттерс-Лэйк.

В глазах Илсы стояли слезы, когда мы стояли в ее гостиной. Ее лицо было бледным, руки дрожали.

Эти непролитые слезы были как удар под дых. Я не знал, что делать с плачущими женщинами. Женщины в моей жизни — мама и Памела — были не из тех, кто плачет.

— Я ничего не выдумываю, — сказала она.

Я хотел ей верить. Правда хотел. Но доказательства или их отсутствие было трудно игнорировать.

Хэнку потребовалось меньше времени, чем я ожидал, чтобы расчистить дорогу к Каттерс-Лэйк. Я никогда не видел, чтобы он так быстро управлял грейдером, но у него было задание пробраться сквозь сугробы и вернуться в город. Он, наверное, уже был на полпути в Далтон.

По пути я останавливался у каждого пустующего домика на дороге. Те, что были утеплены, а их владельцы в городе, не подавали никаких признаков жизни. Никаких следов на снегу. Ни разбитых окон, ни взломанных замков. Был ли еще шанс, что кто-то мог прятаться внутри? Да. Но очень маленький.

Когда я добрался сюда, в дверях появилась Илса, явно потрясенная и охваченная паникой. Она указала на угол дома, и я, не говоря ни слова, шагнул в снег.

От входной двери к маленькому сараю за домом вела расчищенная дорожка. Еще одна вела от двери к ее машине. Но рядом с ее окнами ничего не было.

Обе расчищенные дорожки были испещрены следами на снегу. И, насколько я мог судить, на каждом отпечатке был один и тот же рисунок протектора ботинка.

Ботинки, которые все еще были влажными и стояли в крошечной лужице растаявшего снега у входа.

Она сказала мне, что это были зимние ботинки Айка. Она надела их сегодня утром, когда вышла расчищать дорожки.

Я хотел ей верить. Правда хотел.

Но на данный момент единственным доказательством, которым я располагал, были ее собственные следы на снегу.

В течение первых трех лет моей работы в департаменте неподалеку от палаточного лагеря лесной службы на Даймонд-Крик жила пожилая женщина. Перл Клайн. Не проходило и недели, чтобы Перл хотя бы раз не позвонила.

На ее дороге появился подозрительный автомобиль. Столб дыма в горах. Группа подростков, разбивших лагерь и, вероятно, употребляющих наркотики.

Ни разу звонки Перл не привели к настоящему преступлению или чрезвычайной ситуации. Машины всегда были законными туристами. Дым шел от разведенного костра.

Звонки Илсы начинали немного напоминать звонки Перл Клайн.

— Здесь кто-то был. — Илса обхватила себя руками за талию и проговорила сквозь стиснутые зубы: — Клянусь.

— Послушай, есть большая вероятность, что тот, кто пришел сюда, шел по тем тропинкам, которые ты расчистила лопатой. Они, вероятно, шли по дороге, и грейдер уничтожил все следы, которые они оставили после себя. Я все еще думаю, что это кто-то из соседей. И Сью Энн, и Роберт… ну, они интересные персонажи. — Это был самый приятный способ, который я мог придумать, чтобы сказать, что они оба были невероятно странными. Я видел, как они могли бы подкрасться к Илсе, надев черную лыжную маску.

Это определенно был не тот, кто приехал сюда на машине. До сих пор дорога была непроходимой.

— Ты уже встречалась с ними? — спросил я.

Она покачала головой.

— На твоем месте, я бы пошел и представился. По крайней мере, Сью Энн. Если это она здесь шарится, ты удовлетворишь ее любопытство.

— Конечно, — пробормотала она, и ее руки крепче обхватили себя за талию. — Извини за беспокойство.

Перейти на страницу:

Перри Девни читать все книги автора по порядку

Перри Девни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Золото Блубёрда (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Золото Блубёрда (ЛП), автор: Перри Девни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*