Mir-knigi.info

Брачная ложь (ЛП) - Ричардсон Аманда

Тут можно читать бесплатно Брачная ложь (ЛП) - Ричардсон Аманда. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Решив вскружить ему голову, я остановила свой выбор на темно-коричневой кожаной мини-юбке со змеиным узором. Обычно я сочетаю его с ярким топом, но вместо этого выбираю свитер кремового цвета с глубоким вырезом и рукавами-колокольчиками. Сейчас начало ноября, и на улице значительно прохладнее, поэтому я еще надеваю прозрачные колготки. Я выпрямляю волосы впервые за много лет, а затем надеваю золотые туфли на шпильке с ремешками.

Оценивая себя, я улыбаюсь, застегивая золотую цепочку Р на шее, прежде чем схватить клатч и спуститься вниз к Ниро. Чейз и Джульетта предложили забрать меня, но я отказалась. Нет смысла проделывать весь путь до замка только для того, чтобы вернуться в Крествуд, где они живут.

Муж мог бы предложить. Должен был предложить. Но я отвлеклась.

Я сжимаю челюсть, когда думаю о том, как Майлз не удосужился написать мне сообщение. Я была ограничена информацией, которую он отфильтровал до людей, которых нанял. Как будто я не имела достаточного значения, чтобы получить прямой текст. По дороге в бар я отвлекаюсь на общение с отцом по FaceTime. В Лондоне уже за полночь, но он обычно ложится поздно. Я информирую его обо всем, не говоря о ссорах и общем чувстве недовольства Майлзом. Если я скажу ему, какой одинокой была последняя неделя, он может забеспокоиться — учитывая мое прошлое, — поэтому я не буду поднимать эту тему. Я заканчиваю видеозвонок, когда мы подъезжаем к скромному пабу в центре Крествуда.

Поблагодарив Ниро, я захожу в заведение, отмечая причудливые британские штрихи. Мой взгляд задерживается на ужасных и устаревших шторах, старых коврах, знавших лучшие дни, бильярдном столе и множестве липких столов. Я улыбаюсь, когда захожу внутрь, внезапно вспоминая о доме. Здесь даже пахнет британским пабом — несвежим пивом и жареной едой.

— Стелла! — Джульетта подбегает ко мне, заключая меня в крепкие объятия. Когда она отстраняется, она хитро улыбается мне. — Ты выглядишь невероятно.

Я смеюсь. — Спасибо.

Она берет меня за руку и ведет к столику, за которым она с Чейзом. На ней короткое темно-красное платье и черные сапоги. Ее волосы собраны в свободный хвост. — Ты тоже прекрасно выглядишь.

Мои глаза скользят по Чейзу, который встает, чтобы обнять меня.

— Стелла, — бормочет он, отстраняясь. — Так рад, что ты смогла это сделать.

— Спасибо за приглашение. Честно говоря, я начинаю чувствовать себя немного Красавицей в этом замке.

— Я принесу выпить, — предлагает Чейз. — Что бы ты хотела?

Я смотрю на него и удивляюсь, увидев знакомую ухмылку на его лице. Но вместо холодного безразличия Чейз наполнен теплой энергией. Широкие улыбки. Легкость движений по сравнению с резкими, ходульными движениями старшего брата. На нем джинсы и фланелевая рубашка на пуговицах. Я готова поспорить на сто фунтов, что у Майлза нет джинсов.

Осознание этого заставляет меня шататься.

За кого, черт возьми, я вышла замуж? Он так отличается от меня. От них.

— Ну, что угодно. Я люблю лагеры, — предлагаю я, слегка улыбаясь ему.

После того, как он уходит, Джульетта наклоняется вперед на столе.

— Как дела? — спрашивает она, попивая пиво. — Жить в этом огромном замке с Майлзом… Я уверена, у тебя ооочень много историй.

Я открываю и закрываю рот.

— Это было… — Сглотнув, я покачал головой. Зачем лгать? Я никогда не был замкнутым человеком, и Джульетта кажется милой. — Было немного одиноко. Я его редко вижу.

Ее брови хмурятся.

— Действительно? Оу. Наверное, я просто подумала… — она замолкает. — Я имею в виду, я знаю обстоятельства. Чейз рассказал мне. Но вы, ребята, выглядели счастливыми на свадьбе.

Я пожимаю плечами. — Что-то изменилось в ночь приема.

Ее лицо искажается от жалости, но прежде чем она успевает ответить, Чейз возвращается с тремя кружками пива и ставит по одной перед каждым из нас. Джульетта смотрит на своего парня с чистым обожанием. Она морщит ему нос, и он улыбается, целуя его кончик, прежде чем повернуться ко мне.

— Итак, как долго вы, ребята, встречаетесь? — спрашиваю я, внезапно чувствуя, что вторгаюсь на частное свидание. Их химия ощутима.

— Три месяца и несколько недель, — отвечает Чейз, его губы растягиваются в улыбке. — И… — он смотрит на Джульетту. — Мы больше не встречаемся.

— Что? — Я начинаю в замешательстве.

— Мы женаты, — отвечает Джульетта, ее щеки краснеют. Мой взгляд сразу же падает на безымянный палец Джульетты, где я вижу золотое кольцо-печатку с выгравированной буквой Р , украшенное крошечными бриллиантами.

— Это так интересно! Когда?

— В тот же день, когда вы с Майлзом поженились, — говорит Чейз, морщась. — Надеюсь, ты не против разделить с нами годовщину.

Я смеюсь.

— Я не думаю, что мы с Майлзом будем отмечать годовщины, — говорю я им.

Джульетта наклоняет голову. — Ты думаешь, почему?

Я делаю долгий-долгий глоток пива, чтобы избежать ее вопроса. Я благодарен, когда официант подходит к нашему столу, чтобы принять заказ на еду. Его британский акцент застает меня врасплох, и мы все согласны с бездонной корзиной куриных крылышек.

— Товарищ-британец, — говорю я ему после того, как Джульетта закончила делать заказ.

Он молод, наверное, лет двадцати пяти, у него лохматые светлые волосы. Привлекательный. Прежде чем ответить, он искренне улыбается мне.

— Откуда ты? — спрашивает он с заметным северным акцентом.

— Лондон.

Он кивает.

— Я вижу это, — говорит он, беззастенчиво позволяя своим глазам блуждать по моему телу. Я понимаю, что, поскольку мои руки сложены на коленях, он не видит моего обручального кольца. — Я из Йоркшира. Что привело тебя в Калифорнию?

Я слишком удивлена, услышав знакомый акцент, чтобы здраво мыслить, поэтому говорю: — О, на это есть много причин.

Он улыбается шире. — То же самое. Это так отличается от Англии.

— Во многих отношениях, — согласна я.

Он улыбается мне. — Послушай, я ухожу в девять, если хочешь выпить.

— Я не могу. Но спасибо за предложение, — отвечаю я, нежно улыбаясь ему.

Он выглядит разочарованным, но вскоре отвечает. — Без проблем.

После того, как он принял наш заказ, Джульетта начинает смеяться.

— Если бы Майлз был здесь… — она замолкает. Чейз наблюдает за мной с чем-то, граничащим с весельем и, возможно, с некоторым удивлением.

Могут ли они обвинить меня? Впервые с тех пор, как я вышла замуж за его брата, кто-то посмотрел прямо на меня.

Я ничего не говорю, потому что, честно говоря, я не уверена, что сделал бы Майлз, увидев, что кто-то говорит на меня. Я не увидела с его стороны ни йоты ревности, ни даже капли интереса ко мне.

После этого Чейз, Джульетта и я вступаем в комфортную беседу. Одна большая общая корзина с куриными крылышками и два пива спустя, и я чувствую себя намного лучше в своей ситуации. Чем больше я пью, тем меньше мой взгляд устремляется на входную дверь каждый раз, когда кто-то входит. Чейз и Джульетта изо всех сил стараются отвлечь меня. Я знаю, что их выбор сегодняшнего заведения тоже был для меня. Я ценю это. Между Лиамом, Луной, Джульеттой и Чейзом я начинаю чувствовать близость ко всем важным людям в жизни Майлза.

Всем, кроме него.

Допивая второе пиво, я встаю, чтобы сходить в ванную. Идя по темному коридору, я врезаюсь в официанта. Он наклоняет голову, давая мне пройти.

— Мне жаль, если я поставил тебя в некомфортное положение , — говорит он, когда я оказываюсь в нескольких футах от меня.

Я поворачиваюсь к нему лицом, не обращая внимания на мой почти лопнувший мочевой пузырь.

— Нет, ты этого не делал, — говорю я ему. — Правда в том, что ты выглядишь очень мило. Но я замужем, — говорю я ему, поднимая левую руку.

Даже когда он покидает мой рот, он кажется фальшивым. Слова на вкус как пепел на моем языке. Потому что у нас с Майлзом не брак.

Перейти на страницу:

Ричардсон Аманда читать все книги автора по порядку

Ричардсон Аманда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Брачная ложь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Брачная ложь (ЛП), автор: Ричардсон Аманда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*