Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Знаете, Генри, мы — Рузвельты, вся наша династия, весь наш род никогда не считали себя лучше других. Мы такие же граждане, равные среди равных.

— Я хочу сказать, что никогда в моей практике, а она у меня немалая, не встречал подобного комплекса симптомов. Так что дальше, мистер Рузвельт, — ехидно произнес доктор Роулингс, — я сам лично буду вас лечить.

Он развернулся, не дождавшись ответа Перла, и направился к двери.

— Я хочу разобраться в том, чем вы живете, — уже с порога бросил доктор и захлопнул за собой дверь.

Безмятежная горделивая улыбка мгновенно сползла с лица Перла. Он стал сосредоточенным и грустным. Обеспокоенная Келли бросилась к нему и схватила за руку.

— Перл, мне кажется, здесь что‑то не так, — прошептала она в самое ухо парню.

— Кажется, он начал охоту, — Перл поднялся со своего кресла.

— Что ты будешь дальше делать, — участливо спросила Келли.

— Келли, нужно как можно скорее посмотреть его документы, — сказал Перл.

— Извини, пожалуйста, Перл. Я на самом деле очень хочу тебе помочь. Я хочу быть полезной, но я не могу, — Келли была очень взволнована, но в ее голосе звучало полное бессилие.

— Не извиняйся, Келли, все нормально.

— Но, Перл, я боюсь идти с тобой в картотеку.

— Так тебе и не нужно идти со мной в картотеку. Ты можешь мне помочь, даже не пошевелив при этом пальцем.

Келли с интересом посмотрела на парня, такое предложение ее явно устраивало.

— Все очень просто. Тебе не нужно ничего делать, никуда выходить из палаты.

— Как это? — воскликнула Келли, — как?

— Я тебе сейчас все объясню. Только тихо, — Перл прижал указательный палец к губам, — молчок.

— Я молчу и слушаю, — ответила Келли, — я вся внимание.

Кейт Тиммонс взял бутылку с узким горлышком, которую принес услужливый официант, повертел ее в руке и, не позволив официанту, сам наполнил бокал Иден, потом стал наполнять свой.

Нежно–янтарная влага заполняла высокий хрустальный бокал на длинной граненой ножке. Вино источало едва слышный терпкий аромат. Кейт склонил голову, набок, любуясь как тонкой струйкой вино льется в бокал.

— Мне всегда нравится наполнять бокалы самому, особенно такой даме, — Кейт Тиммонс подобострастно взглянул на Иден.

Та снисходительно улыбнулась.

— Это лучшее вино, какое есть в нашем ресторане. Я надеюсь, оно тебе понравится.

— Я польщен, — с улыбкой ответил Кейт.

— Ты, пожалуйста, извини, что отец так и не смог приехать.

— Я понимаю, я осведомлен о его многочисленных делах и знаю, что если СиСи Кэпвелл не смог приехать, значит, он очень занят. Значит, у него есть какие‑то еще более важные дела, чем встреча с помощником окружного прокурора.

— А ты моему отцу очень понравился.

— Правда? — изумленно глянув на Иден, произнес Кейт Тиммонс.

— Да, он сам мне это сказал.

— Иден, мне кажется, что ты шутишь, — Кейт даже порозовел от комплимента.

— Да не шучу я и могу сказать тебе абсолютно точно, если бы к нему не заехал губернатор, то он сидел бы здесь вот за этим столиком.

Кейт изобразил смущение. Он явно не ожидал такого внимания к своей скромной персоне.

— Губернатору я, пожалуй, уступлю встречу с СиСи Кэпвеллом.

— А я очень рада, что мы с тобой встретились, — негромко сказала Иден.

— Я понимаю, что твой интерес, Иден, далеко не бескорыстен. Ведь тебе нужна информация о расследовании дела самой младшей из Кэпвеллов, не правда ли?

Лицо Иден стало озабоченным, она даже немного смутилась, явно не ожидая такой проницательности от этого на вид простоватого человека.

— Вообще‑то, неплохо было бы это дело закрыть. Но встретиться с тобой я хотела все же по другому поводу.

Кейт вопросительно взглянул на Иден.

А та, приподняв от крахмальной скатерти граненый бокал, неспешно вращала его в руке. Янтарная жидкость отбрасывала солнечные блики на ее белокурые волосы, на нежную кожу лица. От этого Иден казалась еще более привлекательной, чем прежде.

— Между нами говоря, я догадываюсь, по какому поводу ты решила со мной встретиться.

— Ну и?

— Иден, мне кажется, — Кейт оперся на кулак, — ты можешь нажить кучу неприятностей, если будешь возбуждать ревность Круза Кастильо.

Иден вздрогнула, ее вновь удивила проницательность этого человека.

— Ты чертовски догадлив, — произнесла она.

ГЛАВА 20

— Инспектор Джулио любит поболтать на службе о всяких пустяках. — Лайонел Локридж, как и все мошенники, предпочитает во время игры держать козыри в рукаве. — У Кейта Тиммонса начинаются приступы клаустрофобии. — Действующие лица те же — расклад другой. — Джина, наконец‑то, придумала план мести. — Гортензию стоит изобразить в гербе США.

А в это время Круз Кастильо и его помощник Ридли яростно спорили друг с другом. Ридли пытался убедить Круза в том; что он не ошибается, предполагая, что у них в полицейском управлении завелся информатор. И все провалы последних месяцев связаны с предательством кого‑то из тех, кто знает, что задумывается в полиции.

Круз Кастильо отошел к письменному столу, оперся на него кулаками.

— Ты, вообще‑то, понимаешь, что говоришь, Ридли? Ты соображаешь?

— Да, я все понимаю, — глаза Ридли и, без того возбужденные, округлились, — ты вспомни наши первые облавы. Вспомни, как тогда все прекрасно проходило. А сейчас? Последнее время провал идет за провалом. У тебя это не вызывает подозрения, кажется нормальным?

В уголках рта у Ридли появилась пена.

— Я хочу докопаться до истины.

Круз хотел казаться беспристрастным, но волнение охватывало и его, пальцы нервно барабанили по крышке стола, а рука сама тянулась к рукоятке тяжелого револьвера.

— Ридли, но для этого должны быть серьезные основания, серьезные факты, иначе все это просто бессмысленные разговоры. Ты рассказал мне, я могу рассказать тебе, а что дальше? Вчера я тоже заподозрил недоброе, но у меня не было доказательств. Мне кажется, мы предусмотрели все, продумана была каждая мелочь, каждая самая незначительная деталь. Мы должны были накрыть этих всех нелегальных рабочих. Представляешь, Ридли, чиновники из Федеральной службы уже, наверное, приготовили бумаги, уже считали цыплят, надеюсь, что после нашей облавы фамилии и люди будут в их руках. А тут провал…

— Да, провал и неслучайный, я повторяю тебе это с полной уверенностью.

— Да что мне твоя уверенность. Мне тоже кажется, что‑то здесь не так, но нужны факты, Ридли, факты нужны нам как воздух.

— Я абсолютно уверен, это кто‑то из наших, — глядя прямо в глаза Крузу, произнес Ридли.

Лицо его стало напряженным, мускулы дергались, а рот нервно кривился.

Дверь в кабинет Круза распахнулась без стука и на пороге возник инспектор Джулио. Он увидел, что Круз и Ридли что‑то напряженно обсуждают.

— О, Ридли, а я‑то думал, что ты взял на пару дней выходной, — добродушно проворчал бородатый Джулио, подходя к столу.

— Мы с тобой договорим попозже, — все еще глядя в глаза Крузу сказал Ридли и обернулся к вошедшему.

— А, Джулио, мне стало скучно и я решил вернуться. Ну ладно, Круз, договорим попозже. Может быть, завтра я заскочу и тогда мы все с тобой обсудим.

— Договорились, Ридли, я всегда рад встретиться с тобой.

Пронзительно зазвонил телефон. Ридли покинул кабинет, а Круз схватил трубку и поднес ее к уху.

— Кастильо слушает.

— Что? Не будет… Почему?

— Кто это сказал?

— Ага, тогда все понятно.

— Нет–нет, я согласен.

— Завтра, хорошо, я согласен встретиться завтра. После обеда.

Круз бросил трубку и посмотрел на Джулио. Тот добродушно улыбаясь кивал головой на закрытую дверь, за которой исчез Ридли.

— Тебе не кажется, Круз, что наш Ридли стал каким‑то дерганным.

Круз вместо ответа неопределенно пожал плечами, а Джулио продолжил:

— Я тоже часто вспоминаю, как в меня в первый раз стреляли, я тогда целую неделю не находил себе места, у меня все дрожало.

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*