Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

Тут можно читать бесплатно "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка затравленно озиралась, но ни у кого не могла найти помощи.

Перл двинулся к двери и из‑за спины доктора подмигнул Келли. И это придало девушке силы и решительность.

ГЛАВА 21

— Кейт явно озабочен любознательностью Ридли. — Пистолет, из которого стреляли в помощника инспектора, найден. — Зачем Джина забралась на крышу отеля? — недоумевает Иден. — "Печенье сделано с любовью — угощайтесь на здоровье!". — Келли хорошо играет свою роль. — Брик Уоллес не хочет идти против детей своей матери.

Круз и Сантана сидели за столиком в "Ориент–Экспресс". Они почти ни о чем не говорили, а если и обменивались словами, то это были какие‑то совершенно незначительные фразы. Разговор не клеился. Круз сосредоточенно жевал, почти не поднимая глаз на Сантану. Его жена вертела в пальцах ключи от машины, ей тоже было в тягость сидеть здесь напротив своего мужа.

В ресторан вбежал помощник инспектора Пол Ридли. Он запыхался, огляделся, увидел Круза и обрадовано улыбнулся. Тотчас подлетел к столу.

— Здравствуй, Сантана, я очень рад тебя видеть.

— Привет, Пол, — ответила Сантана и на этот раз улыбнулась очень приветливо и открыто.

— Ты меня извини, но у меня к Крузу дело, я его везде искал и очень рад, что нашел здесь.

— А что такое, Рид? — Круз поднял голову и посмотрел на своего помощника.

— Я не хотел говорить об этом в участке… — Ридли скосил глаза на Сантану, как бы опасаясь ее присутствия, как бы не доверяя женщине.

— Ну–ну, — поддержал его Круз, но тут же сообразил, что Ридли не станет говорить при Сантане. — Извини, дорогая, — Круг промокнул губы салфеткой, — нам с Ридли нужно немного поговорить, мы выйдем на пару минут.

— Всего лишь на пару минут? — с недоверием воскликнула Сантана.

— Ну, может быть, чуть больше, видишь, дело очень срочное, Ридли даже запыхался.

— Да, Сантана, извини, что я вас отвлек.

— Ничего, я уже к этому привыкла, — ответила Сантана.

Круг выбрался из‑за стола и они с Ридли прошли в бар. Они остановились в углу небольшого зала.

В противоположном углу завтракал Кейт Тиммонс. Официант подошел к нему с радиотелефоном в руке.

— Извините, мистер Тиммонс, вас к телефону.

— Спасибо, — кивнул Кейт и взял трубку в руку. — Алло, Кейт Тиммонс слушает.

— Это я, Альварес, есть проблемы, — послышался взволнованный голос одного из сотрудников полиции. — Кастильо меня подозревает.

— Почему ты так думаешь? — пытаясь быть хладнокровным и спокойным бросил в трубку Кейт.

— Я видел его с моим напарником и они очень славно ворковали. Я сразу понял — здесь неладно, они что‑то пронюхали или просто заподозрили, — еще более взволнованно и нервно говорил Альварес.

Тиммонс откинулся на спинку кресла и плотнее прижал трубку к уху.

— У тебя, Альварес, мания преследования.

— Ты так думаешь? — послышалось из трубки.

— Кейт, а Кастильо там? Чувствую, мой напарник едет к вам.

Кейт Тиммонс, повернув голову, увидел Круза и Ридли, которые о чем‑то спорили, нервно размахивая руками. Кейт тут же отвернулся от них и вновь прижал трубку к уху.

— Должен извиниться перед тобой, они уже разговаривают.

Так я и знал! — послышался голос Альвареса, в котором слышался испуг и озабоченность.

— Знаешь что, Альварес, я тебе советую не беспокоиться о Кастильо.

— Почему я не должен беспокоиться?

— Я возьму его на себя.

— Ну если так, то все еще не очень и плохо.

— Да, все будет нормально. Пока.

Кейт Тиммонс сложил телефон. На его холеном лице появилась явная озабоченность, даже руки чуть–чуть дрожали, а на лбу выступили капли пота.

"Черт! Действительно, они могут выйти на меня. Ведь я замешан в этом деле. Ну нет, этого я не позволю, — Кейт Тиммонс вытащил из кармана носовой платок, вытер руки, промокнул лоб. — До меня им не добраться, хотя Круз сделает все, чтобы выйти на меня и изобличить. Но этого ему не удастся сделать, я не такой простак, как он считает. Я привык побеждать, победа и на этот раз будет за мной, — Кейт уже не испуганно, а злорадно улыбнулся. — Я ему устрою, он у меня попляшет!"

Собравшись с мыслями/ Кейт встал из‑за стола и направился к оживленно беседующим Крузу и Ридли.

— Привет, ребята. Хочу вам сообщить одну новость.

— Какую? — Круз обернулся и посмотрел на Кента.

— Найден пистолет.

— Какой пистолет? — поинтересовался Ридли.

— Тот, из которого в тебя стреляли.

— Где найден? — уже с явным интересом посмотрел на помощника окружного прокурора Кастильо.

— На месте вчерашней облавы, — спокойно и даже немного равнодушно ответил Кейт.

Он сказал это так, как будто говорил о какой‑то заурядной вещи, а не о пистолете.

— Странно, как это мы его сразу не нашли? — развел руками Кейт.

— Серьезно. Тогда надо поговорить.

— Хорошо, поговорим, — Кейт потрепал по плечу Круза, — так что, следующий ход за тобой и за твоим отрядом.

Круз не обратил внимания на слова Кейта. Он повернулся к Ридли.

— Нам сейчас надо ехать в участок и осмотреть оружие.

Тот утвердительно кивнул.

— Я с тобой, — сказал Кейт.

— Извините, одну минуту, — Круз заспешил к столику, за которым все еще сидела со скучающим видом Сантана.

— Послушай, Ридли, я пришел сюда пешком и без машины. Может, ты меня подвезешь?

— Конечно, подвезу, — ответил Ридли, — только сейчас позвоню.

— Конечно, конечно, — Кейт сказал это таким голосом, будто он был непосредственным начальником Ридли и сейчас отпускал его.

Лайонел увидел у стойки бара Иден и неспеша подошел к ней.

— Ты хотела со мной поговорить?

— Да, — виновато улыбнулась Иден, — знаешь, Лайонел, я уже давно хотела с тобой поговорить, но все как‑то немного стеснялась.

— Перестань, Иден, ты могла говорить при Брике.

— Нет, это было не совсем удобно.

— Почему? — улыбнулся Лайонел.

— Знаешь, твой счет уже трижды просрочен. Пора его оплатить, — Иден опустила глаза, потом вскинула их и посмотрела в лицо Лайонелу.

Глаза того холодно блеснули, но на губах была улыбка, улыбка очень учтивая и доброжелательная.

От этого взгляда Иден вздрогнула и какой‑то странный холодок пробежал по ее спине, а в душе поселились нехорошие предчувствия.

— А может, мне устроиться в "Ориент–Экспресс" мыть посуду? — глядя на Иден проговорил Лайонел.

— Нет, но если ты не хочешь оплатить счет, то тогда, Лайонел, тебе лучше уйти, — холодно сказала Иден.

— Знаешь, иногда ты мне очень сильно напоминаешь его, — холодно ответил Лайонел.

— Если ты имеешь в виду моего отца, то я воспринимаю твои слова как комплимент, — парировала Иден.

— Навряд ли это комплимент, — процедил сквозь зубы Локридж.

— Знаешь что, Лайонел, давай сделаем так: или ты заплатишь или уйдешь.

— Иден, ты получишь свои деньги, но тогда, когда я этого захочу, когда я этого пожелаю.

Лайонел собрался уже уходить, но Иден сказала ему вслед:

— Думаешь, я не знаю, что вы с дядей Грантом что‑то затеяли?

— О! — воскликнул Лайонел и вновь обернулся к Иден.

— И у тебя еще после всего этого хватает наглости появляться здесь? — сказала Иден, — ты оплатишь свой счет немедленно, сегодня же!

— Если так, то считай это уже сделано, — колко прошипел Локридж, — но ты, Иден, в этот момент помогла мне решить одну дилемму…

— Какую? — Иден гордо вскинула голову и на какое‑то мгновение стала очень похожа осанкой на своего отца СиСи Кэпвелла, который тоже частенько принимал такую позу, только лицо СиСи всегда выражало куда большее презрение к Лайонелу Локриджу.

— Тебе, Иден, придется немного подождать, но ты даже сама не знаешь, как сильно мне помогла, — Лайонел резко повернулся и вышел из бара.

А Иден еще долго стояла в задумчивости, рассуждая над тем, что же имел в виду Лайонел, произнеся подобные слова.

Перейти на страницу:

Крейн Генри читать все книги автора по порядку

Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ), автор: Крейн Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*