Рози и Зверь по-соседству (ЛП) - Болдуин Кейли
Воцарилось короткое молчание, будто оба молча соглашались с тем, что присутствие Рози действительно доставляло Лили неудобство.
Отец вздохнул, окинув взглядом краску на нас и стене.
— Боюсь, мне придётся выписать тебе штраф, — сказал он почти с сожалением.
Рози будто вся обмякла, прижимаясь ко мне. Я почувствовал, как она осела, и сильнее сжал её пальцы.
— Пап, — сказал я. — Это моя вина. Выпиши штраф мне.
Отец перевёл на меня тяжёлый взгляд, словно только сейчас вспомнил о моём присутствии.
— Нет, — твёрдо возразила Рози. — У тебя не должно быть никаких неприятностей с законом, пока ты пытаешься вернуться в команду.
— Это пустяк, — пожал я плечами.
— Ты не можешь быть в этом уверен, — стояла на своём она. — Вынесите штраф мне, — решительно обратилась она к отцу. — Я заскочу в участок завтра, после того как уйдёт круизный лайнер.
Я сжал челюсти, в груди закипало протестующее чувство. Я не позволю ей взять на себя ответственность. Я пристально посмотрел на отца, надеясь, что он поймёт меня без слов.
Рози, похоже, тоже была уверена, что договорилась, потому что кивнула, довольная собой.
— Передайте миссис Сэвидж, что я зайду, — добавила она с ангельской улыбкой.
Отец усмехнулся.
— Если ты специально устраиваешь неприятности ради её домашнего печенья…
— Оно того стоит, и вы это знаете, — сказала она со смехом.
Я думал, что уже ничему не удивлюсь, но Рози снова меня потрясла. Она подошла к отцу и быстро, осторожно обняла его, касаясь той стороны, где было меньше краски. Отец не был любителем объятий. Он не был человеком, который проявляет чувства. Его репертуар включал в себя разве что разочарование и гнев.
Но он всё же похлопал её по голове, в единственном месте, куда не попала краска. Его неудобство было заметным, но он не отстранился. Даже с краской на ней.
Он сделал шаг назад, но перед тем как уйти, указал на меня.
— Не тяни её вниз, — сказал он хрипло, затем развернулся и пошёл к машине.
Я пытался не обращать внимания на его слова, но они вцепились в меня, как заноза. Всегда злодей, всегда разочарование. В моих попытках исправиться он, казалось, видел только провал. Я был Гастоном. Я был Уикхэмом. Тем, кто приносит проблемы.
Почему, хоть раз, он не мог бы просто поверить в меня? Это вообще возможно?
— Эй, Макс, — раздался голос Рози, и я вспомнил, что мы здесь были не одни. Я отвернулся, взял кисть и снова начал красить стену, мечтая о наушниках.
— Максимус, — буркнул я.
Рози нахмурилась, но Макс, похоже, даже не услышал меня.
— Этот тип тебя беспокоит? — спросил он, глядя только на неё.
Я громко фыркнул. Было бы забавно, если бы Рози сказала «да». Интересно, что он собирался сделать?
— Нет, конечно, нет. Ты же знаешь Дилана, верно? — Рози сглотнула, а затем добавила: — Моего парня.
Услышав это, я почувствовал, как что-то кольнуло в груди. Но я не подал виду и продолжил красить стену, как будто это требовало полного сосредоточения.
— Да, знаю его, — ответил Макс с таким тоном, будто предпочёл бы не знать. Что ж, взаимно.
— Ты уже начала читать «Туманные кусты»? — спросил он, обращаясь к Рози.
— Начала, но пока недалеко продвинулась. Хочу насладиться книгой, понимаешь?
— Конечно. Меня просто поразило, как самоненависть рассказчика подчёркивает его отвращение к капитализму, а из-за второго лица это ещё и проекция на нас самих.
— Он застрял в машине, которую сам создал, — вдруг сказал я, не отрываясь от стены. — Я не особо ему сочувствовал.
Рози и Макс синхронно повернулись ко мне.
— Ты читал «Туманные кусты»? — спросила Рози с явным удивлением.
В её глазах вспыхнул тот самый огонёк, который загорался, когда у неё созревал план. Надеюсь, этот план не будет включать в себя никаких предложений.
Хотя, на самом деле, было бы неплохо.
Я продолжал красить. Мысли были слишком спутанными.
— Да. Мой товарищ по команде, Брет, знаком с автором, так что мы все читали, когда книга вышла. Если что, мне она не понравилась.
— Ты сплошной сюрприз, Дилан Сэвидж, — сказала Рози, покачав головой с улыбкой.
— Удивительно, что ты нашёл время её прочитать, учитывая твои любовные романы, — с усмешкой добавил Макс.
— Ты следишь за мной в соцсетях? — прищурился я.
— Нет, но ко мне уже человек десять заходило в магазин с просьбой заказать эту книгу.
— О. Пожалуйста, не благодари.
— Нет, я не это имел в виду…
— Не фанат романтики, да?
Макс фыркнул.
— Если мне нужен предсказуемый текст, я лучше прочитаю рецепт. Хотя бы коротко и по делу.
— Ах, понятно. Значит, сноб?
— Я — взыскательный читатель.
Рози крепче сжала моё предплечье, прежде чем я успел ответить. Ах да. Мы ведь не для этого здесь. Мы здесь ради её плана. Ради Макса.
Но он её не заслуживал. Почему она этого не видела?
Я сосредоточился на стене, стараясь не слушать, как Макс безостановочно говорил о себе, почти не давая Рози вставить ни слова. Ни одного вопроса о ней. Ничего.
Когда он наконец ушёл, Рози вернулась ко мне, взяла валик и снова принялась за работу. Я же атаковал стену с таким рвением, будто собирался пробить её насквозь. Вся весёлость этого дня выветрилась.
— Этот трюк со стеной… — сказала она мечтательно.
Я приостановился.
— Что?
— Это было гениально! — Её лицо засияло. — Макс смотрел на нас весь этот момент. Ты — просто мастер стратегий.
Точно. Мастер. Я так увлёкся Рози, что совершенно забыл о его присутствии. Со мной такого никогда не случалось. Я всегда ставил цели и шёл к ним, отбрасывая всё лишнее.
Я не могу позволить Рози отвлечь меня.
Я натянул уверенную улыбку.
— Да, я знаю, что делаю.
Вряд ли я когда-либо говорил большую ложь.
Глава 23
Рози
— Думай о нём как о брате, — твердила я себе, шагая в парк на пикник и игру в бейсбол с командой по случаю праздника летнего солнцестояния. Дилан должен был подойти позже, как только закончит разговор с агентом.
Но если я буду думать о нём слишком по-братски, Макс ни за что не поверит, что мы с Диланом встречаемся.
Достаточно по-братски, чтобы держать дистанцию.
Достаточно не по-братски, чтобы Макс начал ревновать и поверил в наш роман.
Проще простого.
Вот только образ Дилана, нависшего надо мной, его лицо в считанных сантиметрах от моего, его тело, прижимающее меня к стене, никак не выходил у меня из головы. Эта сцена навсегда поселилась в моих воспоминаниях, и это определённо не шло мне на пользу.
Нужно срочно заменить её на образ Макса.
Сегодня мы с Диланом должны были впервые показаться на публике как пара. Весь город собрался на этом мероприятии, и нам предстояло убедительно разыграть романтическую сцену, хотя слухи о нашей недавней «красочной» выходке уже начали ходить.
Утром и днём моросил дождь, но к вечеру выглянуло солнце. Я сняла худи и завязала его на поясе. На мне были привычные летние джинсовые шорты и ярко-оранжевая майка команды «Ледяные пики». Самую большую из этих маек я оставила у двери квартиры Дилана с запиской: Я носила твою. Теперь твоя очередь носить мою…
Я услышала шум пикника — смех, музыку, разговоры — ещё до того, как свернула за угол и увидела, что действительно собрался весь город. Мероприятие проходило в центральном парке Винтерхейвена, рядом с книжным магазином. Полиция перекрыла все подъездные дороги, поэтому тем, кто не догадался остаться дома, пришлось либо объезжать весь остров, либо оставлять машины на Главной улице и ждать конца праздника.
Как магнит, я тут же нашла взглядом Макса с его племянником, которые играли в водные шарики. Макс бережно удерживал воздушный шар, наполненный водой, и осторожно бросал его мальчику, стараясь не разбить.
И почему такое зрелище так трогает меня? Как бы я хотела, чтобы мой отец был таким — присутствующим, внимательным, заботливым. Моё первое воспоминание о нём — его спина, уходящая в очередное приключение. Даже когда он вернулся в город и зашёл в мой магазин, чтобы сообщить, что он мой отец, я его не узнала. Хотя теперь, разглядывая, можно было заметить его сходство с Джулсом.
Похожие книги на "Рози и Зверь по-соседству (ЛП)", Болдуин Кейли
Болдуин Кейли читать все книги автора по порядку
Болдуин Кейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.