Улов на миллиард долларов (ЛП) - Хейл Оливия
— На все медицинские приемы, — говорит он, — и на витамины, на все такое прочее. Я знаю, это дорого стоит.
Я едва вижу купюры сквозь слезы, едва слышу его из-за отчетливого звука того, как разбивается сердце.
Этого не может быть.
— Итан...
Он замирает в прихожей. Как успел оказаться так далеко за то мгновение, пока сердце давало трещину?
Его взгляд учтив, но на лице нет никаких эмоций, словно Итан полностью от меня отгородился. Словно я теперь чужая.
Словно я его предала.
Слова выплескиваются из трещины в душе.
— А как же мы? — спрашиваю я. — Есть ли какой-то способ, чтобы ты меня простил? За то, что лгала, будто я их племянница...
Итан отводит взгляд, челюсти сжимаются.
— Та ложь теперь кажется почти незначительной в сравнении с этим, — спокойно говорит он. — Тебя вдохновила история Лайры или таков был план с самого начала? Ты метила в это с самого первого раза, когда пришла представиться? Вынужден полагать, что так оно и есть, раз уж ты начала со лжи, чтобы подобраться поближе.
Мне не хватает воздуха. Его весь выкачали из комнаты, из пространства между нами, превратив в пустоту.
— Итан, это совсем не...
— Избавь меня от этого, Белла, — он качает головой. Брезгливость на его лице... она может быть направлена на меня, на него самого или на нас обоих. Скорее всего, на нас обоих. — Ты, может, и носишь моего ребенка, но я не собираюсь снова тебе доверять. Я буду на связи.
Он направляется к входной двери и распахивает ее. Я спотыкаюсь, следуя за ним, но дохожу только до фойе, прежде чем дверь захлопывается. Где-то в глубине дома я слышу, как кот вскрикивает от этого звука.
Медленно, очень медленно я сползаю на пол. Камень холодит кожу, а слезы, когда они падают, блестят на твердой поверхности.
В жизни неизбежно одно: время никогда не стоит на месте. Дни продолжают сменять друг друга, несмотря на состояние внутренней паники.
Большую часть времени я провожу, игнорируя диссертацию в пользу изучения информации о беременности, поиска квартиры, упаковки вещей и заботы о том, чтобы дом Гарднеров был в идеальном состоянии к их приезду. Я должна съехать за день до их возвращения, что включает в себя координацию работы клининговой службы для финальной уборки дома.
Все эти задачи приносят пользу. Они держат меня в тонусе — слишком занятой, чтобы зацикливаться на том, что отец моего ребенка меня ненавидит. На том, что понятия не имею, как сообщить эту новость родителям и друзьям.
И на том, что со временем может начаться преэклампсия или то, что называют «стреляющие боли в паху».
Визит к гинекологу состоится лишь через несколько недель — она рассмеялась, когда я сказала, что стоит прийти немедленно. Между шестой и восьмой неделей, сказала она, милости просим на первый прием. Раньше я все равно мало что увижу. А затем, став первым человеком, сказавшим это, добавила: И поздравляю, Белла.
Я плакала после того, как повесила трубку, но в эти дни вообще много плачу.
Самым трудным было молчать при Уилме и Трине. Однажды вечером я выбралась с ними выпить, чтобы отпраздновать назначение Трины ассистентом преподавателя, и пришлось списать выбор напитка на головную боль.
— Как там Итан? — спросила Уилма, протягивая руку и накрывая мою ладонь своей. — Тебе удалось до него достучаться?
— Нет. Этот корабль уплыл окончательно, я думаю.
— Упрямый, невыносимый мужчина, — вставила Трина. — Хочешь, мы вправим ему мозги? Могли бы, сама знаешь.
— Охрана Гринвуд-Хиллс доберется до нас раньше, — задумчиво произнесла Уилма. — Придется идти инкогнито.
— Точно. Белла, если одолжишь свой тренч, мы пойдем и отлупим твоего мужика.
Я засмеялась, чувствуя умиление, тепло и грусть одновременно. Сердце ныло от желания рассказать правду, но она все еще казалась слишком масштабной, чтобы я могла осознать ее сама. Я даже не могла представить, как произнесу эти слова вслух.
Я стану матерью.
Остаток вечера я держала руку на животе, и с каждым разом, когда повторяла эти слова про себя, во мне росла тихая решимость. И я справлюсь как нельзя лучше.
Так что к тому моменту, когда пора съезжать из особняка Гарднеров в Гринвуд-Хиллс, все это кажется реальным — таким же реальным, как новая и мучительная утренняя тошнота, которая начала давать о себе знать. Надеюсь, это временно и она не задержится надолго.
Я держу багажник «Хонды Цывик» открытым и ношу сумку за сумкой. Втискиваю сверху сумочку, и мне едва удается закрыть багажник.
Вот и все. Целое лето — и целая жизнь, как мне кажется — упаковано.
По ту сторону живой изгороди ни звука. Там пусто и тихо, совсем как в телефоне. Итан не выходил на связь, а я слишком боялась связаться с ним сама. Он поступит правильно, но знание того, что сделает это через силу, считая, что я его обманула...
От стыда горят щеки.
Я в последний раз обхожу дом, от чердака до подвала, проверяя, все ли на своих местах. Дорогие вазы там, где должны быть, — есть. Кухонные шкафы свободны от моих продуктов — есть. Попрощаться с Тостом... нет.
— Тост? — его нет наверху, нет ни в одном из его привычных мест.
— Тост? — его нет внизу, он не развалился на диване и не ждет у мисок с едой.
Я выбегаю за входную дверь и плотно закрываю ее за собой. Неужели я забыла это сделать, когда носила вещи? Неужели ему наконец удалось совершить великий побег?
— Тост? Тост! — весь двор обнесен забором, но он же кот. В схватке между этими двумя я знаю, на кого бы поставила деньги. Я обхожу территорию, выкликая его имя, и паника нарастает с каждой минутой. Этого не может быть, не сегодня, не тогда, когда нужно уезжать, и только не с Тостом.
Это уже выше моих сил.
— Тоооост!
Я заглядываю под шезлонги и к бассейну. В садовый сарай тоже. Нигде нет. Исчез.
Густой голос доносится из домика на дереве.
— Кот пропал?
Итан. Наблюдает за мной со своей стороны лужайки, совсем как в первый раз, когда мы увидели друг друга.
Я несчастно киваю.
— Думаю, он выскользнул, пока я загружала машину.
— И ты его не нашла?
— Нет.
Он скрывается в окне, чтобы через секунду вернуться.
— Я приду, помогу поискать.
Сердце бешено колотится к тому моменту, когда он оказывается у калитки. Итан входит, коротко кивнув мне, и решительно зашагав по периметру участка. Я следую за ним.
— Его нет как минимум час.
— Полагаю, твои «дядя с тетей» будут в ярости, если он пропал?
— Да, — слово «ярость» — еще мягко сказано. Благополучие Тоста было ключевым пунктом в инструкции по присмотру за домом, которую мне дали. Все указания начинались и заканчивались им. Как я могла быть такой дурой?
Мы с Итаном ищем молча. Своего рода перемирие, даже если тело кажется натянутым проводом, гудящим от его присутствия.
— Как девочки? — спрашиваю я, любопытство берет верх над осторожностью.
— Хорошо, — голос Итана отрывист. И затем, нехотя: — Спрашивают, почему ты перестала приходить.
— Что ты им сказал?
— Что ты готовишься к переезду и очень занята.
Я медленно киваю. Логично. И все же, когда-нибудь придется поговорить с ними. В конце концов, у них появится братик или сестренка.
Возможно, Итан слышит мои мысли в этой тишине, потому что проводит рукой по волосам.
— Я не знаю, Белла, — говорит он. — Не знаю.
— Все в порядке, — отвечаю я. Будем решать проблемы по мере поступления.
Сегодня кот. Завтра ребенок.
Но к тому времени, как солнце начинает садиться, Тоста все еще нигде не видно. Итану пора возвращаться к девочкам, и я провожу его до калитки, прямо мимо битком набитой «Хонды».
— Дай знать, если смогу чем-то помочь, — говорит он.
— Ты уже помог, — отвечаю я. — Спасибо, что искал вместе со мной.
Он кивает один раз, взглянув на машину.
— Напиши, когда обустроишься на новом месте. Я приду как-нибудь. Нам нужно... многое обсудить. Логистику. Подготовку.
Похожие книги на "Улов на миллиард долларов (ЛП)", Хейл Оливия
Хейл Оливия читать все книги автора по порядку
Хейл Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.